Джон Норман - Моряки Гора
- Название:Моряки Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2011
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.
Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Некоторых женщин из секции «Касра» в предшествующие недели помещали в каюты удовольствий общего пользования, приковывая цепью около циновок, для использования членами экипажа, однако эту практику в последнее время прекратили по причине, имевшей непосредственное отношение к недовольству Тассы, обрушившей на корабль ветер, пургу и высокие волны, перекатывавшиеся через палубу. Вода через неплотности в палубном настиле и притворах дверей и люков проникала внутрь корпуса, с уровня на уровень ручейками стекала вниз, скапливаясь в льялах трюма. Больше всего воды попадало, когда требовалось выйти на открытую палубу и приходилось открывать, а затем закрывать люк. Однажды, один из люков сорвало с комингса и унесло за борт. Пока поломку устраняли по ближайшим коридорам текли сбивающие с ног потоки воды срываясь вниз водопадами по дюжине трапов.
В последнее время, когда я сдвигал заслонку на смотровом окне камеры на палубе «Касра», многие узницы, точнее те из них, кто ещё мог двигаться, а не обессилено перекатываться с боку на бок в грязной соломе, вскакивали на ноги, отбрасывали в сторону свои одеяла и спешили приблизиться к двери, насколько им позволяли цепи на лодыжках и не просто тянули ко мне руки, прося освободить их от цепей и этого ужасного узилища, но ещё и пытались извиваться, демонстрируя своё очарование, наперебой предлагая мне себя и обещая неземные наслаждения, с надеждой и отчаянием умоляя обратить на них внимание и забрать их отсюда. Я не винил их за то, что они любой ценой стремились избавиться от страданий, цепей и этой камеры, впрочем, я был свидетелем такого поведение даже в более спокойные времена, когда Тасса была склонна продемонстрировать нам свою безмятежность, возможно, тем временем планируя следующую атаку на людишек, оказавшихся столь глупыми, что решили испытать её волны в столь небезопасный, если не запретный сезон. Многие из рабынь, знаете ли, уже не могли ничего поделать со своими потребностями, теперь полностью принадлежа ошейникам. Беспощадные рабовладельцы поступили с ними жестоко и бессердечно, раздув в их животах рабские огни, которым так сопротивляются, и которые так презирают свободные женщины. Теперь они не просто принадлежали мужчинам, но нуждались в них. Жертва таких огней сама поползёт голая к ногам своего хозяина, даже самого что ни на есть ненавистного, жалобно и отчаянно умоляя его хотя бы о малейшей ласке.
Стоило захлопнуть заслонку, как изнутри доносились крики разочарования и страдания.
У свободной женщины есть много чего, что она может использовать в свою пользу, её богатство, положение, касту, имущество, но стоит вокруг её шеи сомкнуться рабскому ошейнику, у неё остаётся только она сама и её красота, которая в общем-то ей не принадлежит. Она беспомощна, она не может торговаться. Даже предложить такое означает навлечь на себя плеть. Её красота, как и вся она, является собственностью её господина. И её красота, как и вся она, легко может быть проигнорирована или подвергнута презрению.
Кто как не рабыня является самой беспомощной из женщин?
Рабыня часто находит себя заключённой в клетку, или закованной в цепи, или связанной тем или иным способом. В этом, разумеется, нет особой необходимости, но это помогает девушке лучше понять себя рабыней. Полная и безвозвратная неволя, вот то, что стало их жизнью, они — рабыни, только рабыни. На это ясно указывает сотня нюансов, от их клейма, ошейника и одежды, если им вообще разрешено одеваться, до их поведения, манер, дикции, уважительности, выражения лица, места в обществе, а с того момента, как их приучат к ошейнику, их мягкости, радикальной женственности, их настойчивых и непреодолимых женских потребностей, их достойной жалости и беспомощной потребности отдаться господину, их желания служить и любить. Но, тем не менее, это не значит, что не остаётся места для наручников, кандалов, цепей, шнуров и верёвок, ибо это не только внушает им их неволю, но и возбуждает их, доводя до рабской течки. Редко встретишь рабыню, которая хотя бы иногда не опускалась на колени перед своим господином и со слезами на глазах не просила: «Ваша рабыня, мой Господин, хотела бы почувствовать тяжесть цепей. Пожалуйста, Господин, закуйте свою рабыню в цепи».
Есть расхожее мнение, весьма распространённое среди гореан, хотя и редко высказываемое в присутствии свободных женщин, что мужчины — господа и рабы женщин одновременно. Также говорят, что все женщины — рабыни, просто некоторые уже в ошейниках, а другие пока нет. Таким образом, предполагается, что женщины — собственность мужчин, все женщины — собственность, даже свободные женщины. Так что, им остаётся только встретить своего господина, чтобы тот заявил на них свои права. Редкий гореанин не размышлял над тем, как выглядела бы та или иная свободная женщина, закутанная в тяжёлые, декорированные одежды, скрытая слоями вуалей, будучи лишена своих одежд, в ошейнике, у его ног, возможно, стоящей на четвереньках, испуганно глядящей на него, держа в зубах плеть или хлыст, и надеясь, что это не будет применено к ней. Только доминируя мужчина может достичь своего полного мужества, и только у его ног женщина находит исполнение своей женственности, в сдаче, в подчинении, в служении, в любви. Ответом несчастной, неудовлетворенной женщине является господин, ублажить которого она должна надеяться, чтобы не быть наказанной.
Многие роптали против Терсита. Почему он выступил против проведения простой церемонии умиротворения Тассы? Почему не позволил сгладить её волны вылив в море немного масла, смешать добытую людьми соль с её горько-солёной водой, закрепить родство, дружбу, даже союз, поделиться с ней вином, что она согрелась и расслабилась? Что плохого в том, чтобы умиротворить Тассу? Почему нет? Неужели это так дорого? Разве такое упущение, такая оплошность, даже такая дерзость не могла оскорбить Тассу? Неужели она не запомнила бы такую мелочь, не выждала бы подходящего момента, пока наглец не заберётся подальше в море, не оторвётся подальше от берега, собирая тем временем свои тучи и ветра? Разве можно забывать о сотнях кораблей и тысячах мореходов, покинувших свои порты, чтобы никто и никогда не увидел их снова? Не по этой ли причине, большинство гореанских моряков стараются не рисковать и не удаляться за пределы видимости берегов, и даже предпочитают вытаскивать на берег свои суда на ночёвку.
— Пусть Тасса бушует, — кричал Терсит. — Пусть она, недовольная делом рук моих, делает всё, что ей вздумается. Пусть мелкие людишки склоняются перед её силой, жаждут её милости, выпрашивают у неё поблажек! Я не боюсь её! Никакого масла, никакой соли, никакого вина для неё! Пусть трусы предлагают ей такие подарки, такие низменные ходатайства! Только не я! Я бросаю ей вызов прочностью сделанной мною обшивки. Пусть она кипит и шипит, обижается и гневается, свистит и ревёт, хмурится и рычит, поднимает нас на гребне волны и бросает в пучину, завывает, кидает, качает и бьёт нас, корчится и брыкается, как ей вздумается, она не сможет ни сказать нет моей воле, ни преградить путь моему кораблю. В лице моего корабля жестокая зелёная Тасса встретит равного себе противника, встретит своего господина! Терсит покажет людям, что можно выходить в море в любое время года и в любую погоду! Терсит ходит там, где пожелает. Он ни у кого не спрашивает разрешения, не выпрашивает расположения, не боится угроз, его не пугают препятствия. Пусть Тасса съёживается и дрожит перед Терситом и его могучим кораблём! Он подчинит её! Он смирит её! Он согнёт её шею под хомут своей воли! Да, я, Терсит, тот, кого мужчины в течение многих лет презирали, высмеивали, дразнили и изгоняли, наконец поднялся выше всех, теперь стал могучим и знаменитым, иду завоевывать ужасную Тассу. Я вызываю тебя, могучая Тасса! Сделай всё, что Ты можешь! Терсит и творение его рук приветствуют твою злобу, пусть люди удивятся тому, что столь могущественный противник был унижен до такой тщетности. Мой корабль расколет твои волны, выдержит твои ветра и поборет твои шторма! Мы попираем тебя, могучую Тассу, ходя там, где пожелаем! Так сделай всё, что сможешь, могущественная Тасса! Тебя дразнят! Тебя презирают!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: