Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Снова до меня донёсся вой слина. Я не видел его, но судя по звуку, преодолевшему несколько палуб, это должен был быть крупный зверюга.

Я не мог взять в толк, как такого хищника могли взять на борт.

Для содержания рабынь на корабле было выделено две основных области, в двух длинных коридорах, одна на палубе «Венна», другая ниже, на палубе «Касра». Оба этих коридора, впрочем, как и многие другие, шли от носа до кормы во всю длину судна. В последнее время, по причине испортившейся погоды, постоянной килевой и бортовой качки, удаления от берега, полной неизвестности нашего путешествия, их ужаса от понимания того, что корабль уже миновал Дальние острова и в любой момент может сорваться с края мира, из-за массивных дверей часто можно было услышать жалобы и плач рабынь, впрочем, я об этом уже упомянул. Если прислушаться, то можно было также услышать лязг цепей, когда они в панике метались по камере или сучили ногами в соломе. Можно, конечно, было бы заставить рабынь замолчать, просто зайдя к ним с плетью, но, то ли руки не доходили, то ли решив проявить сострадание, никто этого не делал. В конце концов, это же были не мужики, не крепкие карьерные рабы или закалённые галерные невольники, а женщины, простые женщины, несчастные и достойные жалости, мягкие и миниатюрные, беспомощные в своих ошейниках и кандалах, всего лишь испуганный товар, пригодный для сцены рабского аукциона, столь желанно и чудесно отличающийся от мужчин. Но насколько они непередаваемо драгоценны и желанны! Настолько, что нам ничего иного не остаётся, кроме как наслаждаться ими, стремиться обладать ими! Это просто неизбежно!

И разве не логично то, что их так упорно разыскивают и тщательно охраняют, связывают и заковывают в цепи, что их покупают и продают, что их отмечают клеймом и ошейником, чтобы их нельзя было ни с кем перепутать. Как естественно и прекрасно, что они должны принадлежать и подчиняться.

Это то, для чего они нужны.

Природа создала их мягкие губы для того, чтобы они прижимались к ногам мужчин.

Терсит, капитан судна и главный корабел, по чьим чертежам и под чьим руководством был построен этот огромный корабля, отказался пожертвовать морю масло, вино и соль. Мне рассказывали, что один матрос попытался сделать это самостоятельно, воспользовавшись темнотой бурной дождливой ночи, пробравшись на палубу после двадцатого ана, но был схвачен палубной вахтой, и по личному приказу Терсита был приговорён к двенадцати ударам плетью, причем змеёй. Моряк оказался крепким парнем и выжил.

Пока я стоял на ручках насоса, мои мысли то и дело возвращались к рабыне по имени Альциноя. Я больше не видел её с того раза, как она приносила мне а камеру бульон. Мне вспомнилось, что она заявила, будто бы была мною изнасилована. Ничего более глупого придумать было невозможно, ибо ложность этого утверждения была убедительно доказано её собственным телом. Как я знал, она жестоко поплатилась за свою неосмотрительности. Хорошая порка должна была пойти ей на пользу. Теперь она узнала, что лгать рабской девке не позволено. Свободная женщина ещё может сказать неправду, но только не рабыня. Мне было интересно, с чего это она решилась утверждать такое? Возможно, она всё ещё не осознала природы своего нынешнего статуса, и решила, что меня убьют по её навету, после чего ей было бы нечего бояться меня и того, что я мог бы раскрыть её прежнюю личность, факт того, что раньше её знали как Леди Флавию. Хотя и термин «насилие над рабыней» имеет место быть, но обычно под этим подразумевается немногим более чем её использование в своё удовольствие, кому как вздумается, односторонне, безапелляционно, насильственно и так далее. Технически, вообще не ясно, как можно изнасиловать рабыню, с тем же успехом можно было бы говорить об изнасиловании верра или тарска. В юридическом смысле рабыня вообще не может быть изнасилована, не больше, чем какое-нибудь другое домашнее животное. С другой стороны, в данном случае могли бы возникнуть некоторые социальные, юридические и экономические последствия, скажем, если мужчина «A» захотел использовать рабыню принадлежащую мужчине «Б» не спросив разрешения этого самого «Б». Безусловно, если в данную ситуацию не вовлечены вопросы чести, что может привести к крови и смерти, такие дела обычно решаются полюбовно, возможно, ограничившись принесением извинений и оплатой монеты — другой за использование, или предоставлением «А» одной из своих рабынь в пользование «Б» по его выбору, или что-то ещё в этом роде. С другой стороны, изнасилование свободной женщины, с которой мужчина делит Домашний Камень, является очень серьезным преступлением. Совершившего такое ждут мучительные пытки и публичная смерть на колу. Я задавался вопросом, не в том ли дело, что Альциноя сама хотела, чтобы я использовал её, и была возмущена до глубины души, и даже оскорблена тем, что я этого не сделал, что решила притвориться, возможно, по причине её тщеславия, что использование, приличествующее клеймёной носительнице рабского ошейника, всё же имело место. Возможно, она просто хотела, чтобы меня избили как самонадеянного узника, домогавшегося рабыни камеры, но недооценила вопрос и в результате обнаружила, что именно она оказалась неподвижно закреплённой, приготовленной к поцелую плети. Конечно, я не буду утверждать, что у меня не было желания разложить её для целей моего удовольствия, наоборот, в бытность мою в Аре я частенько задумывался над этим, особенно после того, как она, раз за разом начала приспускать передо мной свою вуаль, словно провоцируя меня набраться смелости или наглости сомкнуть вокруг неё мои руки, что в то время и место было бы для меня делом опасным. Почему она тогда опускала передо мной свою вуаль? Просто, чтобы помучить меня? Возможно. Но утверждать это со стопроцентной уверенностью я бы не стал. Я не сомневался, кстати, что она проявляла такую же небрежность и с более высокими офицерами, в том числе, конечно, и с Серемидием. Было ясно, что опознать её ему труда не составит. Разве это не могло внушить ужас той, кто теперь носила ошейник, став, пусть прекрасной, но вещью? Так почему она вела себя так рискованно вызывающе? Быть может она настолько кичилась своей красотой, что не могла устоять перед желанием продемонстрировать её? В конце концов, какой красавице не хочется, чтобы её признали таковой? Похоже, она была либо слишком смелой, либо слишком неблагоразумной, если только она не стремилась почувствовать на своих миниатюрных конечностях тяжесть цепей, и услышать щелчок сомкнувшегося на шее ошейника, объявляющего её чьей-то собственностью.

На палубе «Касра» прямоугольная смотровая задвижка легко сдвигалась в сторону. Я иногда, как многие другие, грешил тем, что спускался на ту палубу, и открыв оконце, внимательно всматривался в полумрак, разглядывая обитательниц рабского загона. Все девки были раздеты догола, но им выдали плотные одеяла, в которые они кутались, сидя на соломе и дрожа от холода. Рядом со многими стояли мелкие кастрюли или вёдра, используемые испуганными, несчастными, страдающими от морской болезни рабынями. Даже закаленные моряки с трудом могли перемещаться по коридорам без того, чтобы не опираться на переборки. Когда заслонку отодвигали, каким бы тихим ни был шум, многие из девушек вскрикивали и встав на колени, жалобно тянули свои тонкие руки к двери, некоторые вставали на ноги и выдвигались насколько позволяли цепи, которыми их приковывали за лодыжки, умоляя забрать их отсюда в другое место, куда угодно, лишь бы выбраться из этого ужасного места, из этого спёртого до зловония воздуха. В небольшом помещении, в страшной тесноте, должно быть, находилось никак не меньше сотни женщин. Сколько раз я не подходил к двери, сколько не всматривался в полумрак, Альциною я так и не нашёл. Если она и находилась там, то, вероятно, она была прикована где-то в глубине камеры, или в стороне, где её было трудно увидеть. Или же, я предположил, её могли держать в загоне этажом выше, то есть на палубе «Венна». Никакой информации у меня не было. Конечно, она могла быть размещена и в коридоре на палубе «Касра», но определить это было крайне трудно, ввиду слабого освещения. На всё помещение было только две лампы. Задвижка же на двери камеры в коридоре на палубе «Венна» оказалась запертой на замок. Этот коридор, третий от левого борта, был очень узким. Взломать замок на заслонке было бы не сложно, но, боюсь, вредно для здоровья. Очевидно, что рассматривать товар содержащийся в камере на палубе «Венна» было небезопасно. Я понятия не имел, в чём причина этого, разве что можно было предположить, что они были необычно красивы, по крайней мере, некоторые из них, или они были в некотором роде особенными, возможно, сохраняемыми для особых владельцев, ожидавших их в конце путешествия. Возможно, та девушка, которую высматривал друг командующего по имени Пертинакс, была прикована именно в этой секции. Однако, что касалось Альцинои, то я подозревал, что вероятность того, что она могла находиться среди обитательниц палубы «Касра» выше. Кто здесь кроме меня понимал её возможную политическую ценность? Разве что, Серемидий? Не могли ли её заточить так глубоко в недра судна, за то она вызвала недовольство хозяев своей ложью? В конце концов, уже было решено, что за эту провинность она заслужила встречу с плетью и была незамедлительно подвергнута экзекуции. Её хозяева вполне могли решить, посадить её на цепь здесь в качестве дополнительного наказания. Конечно, она пока только изучала то, что значит быть рабыней и находиться в полной власти мужчин. За свою жизнь я повидал много женщин выставленных на открытых полках невольничьих рынков, в демонстрационных клетках, на самой сцене торгов, так что мне казалось маловероятным, что рабыни с палубы «Венна» могут быть значительно красивее тех, которых я разглядел в камере палубой ниже, тех, которые следовали за своими частными владельцами, или тех, что разминались на палубе. На мой взгляд у пани, судя по их ответственному подходу к покупке рабынь, вкус был превосходным. Хотя многие из женщин теперь выглядели неважно из-за грязи, морской болезни и испуга, я не сомневался, что, стоит их отмыть и причесать, они окажутся превосходным товаром. Конечно, я видел девок и похуже, причём даже на аукционе Курулеанского рынка в Аре.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x