Джон Норман - Моряки Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Моряки Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2011. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Моряки Гора краткое содержание

Моряки Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
MARINERS OF GOR is a direct sequel to SWORDSMEN OF GOR and the action picks up immediately from the end of the earlier book.
Many on Gor do not believe the great ship, the ship of Tersites, the lame, scorned, half-blind, half-mad shipwright, originally of Port Kar exists. Surely it is a matter of no more than legend. In the previous book, however, SWORDSMEN OF GOR, we learn that the great ship, commissioned by unusual warriors for a mysterious mission, was secretly built in the northern forests, and brought down the Alexandra to Thassa, the sea, beginning her voyage to the "World's End," hazarding waters beyond the "farther islands," from which no previous ship had returned.
In MARINERS OF GOR one learns the history and nature of the voyage through vast, dangerous, and uncharted waters, a voyage beset with dangers, both within and without the ship. One encounters storms and calms, fearful marine life and volcanic seas, hardships, treacheries, intrigues, desertions, and mutinies, and entrapments in ice and later amongst the thick, broad tendrils of the narcotic Vine Sea, and, eventually, once come to the "World's End," one learns what has been the intent and meaning of this mysterious enterprise, and the human ferocities into which the mariners find themselves introduced.

Моряки Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Моряки Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сумерки начинались всё раньше, а мороз, казалось, уже не прекращался.

Иногда волны били в борт, подобно молотам, с такой силой, что мы, находившиеся внутри, под защитой деревянных рёбер судового набора, боялись, что море вот-вот ворвётся к нам.

Шла уже пятая неделя после окончания восьмой руки перехода. Следующий день был первым днём девятой руки перехода, которая заканчивалась зимним солнцестоянием, а потом шёл первый день Се-вал-лар-Торвис, месяца второго оборота Тор-ту-Гора, Света над Домашним Камнем.

— Не расслабляться! — прикрикнул на нас Торгус, появившийся на ступенях трапа, ведущего из трюма на палубу выше и находившегося позади и справа от нас.

Этот здоровяк был из тарновой кавалерии. В руках он держал футшток, которым периодически проверял уровень воды в льялах и, судя по лицу, был доволен, вода за последний ан не поднялась ни на дюйм.

— Молодцы, парни! — похвалил нас Торгус.

Корабль был семи-палубным, шести-мачтовым, с прямым парусным вооружением. Доски обшивки корпуса крепились встык, а управлялся корабль одним единственным рулём, подвешенным на ахтерштевень, а не одним или двумя рулевыми вёслами, расположенными в корме по бортам, как это принято на большинстве гореанских судов. С другой стороны, галеры, спрятанные внутри корпуса, были типичной для гореанских судов конструкции, как длинных, так и круглых, с рядом вёсел, банками для гребцов по бортам, двумя рулевыми вёслами, одной убираемой мачтой и косым парусом. Как и большинство длинных кораблей, а также драккаров Торвальдслэнда, они были открыты всем ветрам, а вот круглые суда, более крупные и медлительные, обычно имеют палубный настил, чтобы защитить груз и пассажиров, если судно для перевозки таковых используется.

Торгус повернулся и, забрав с собой футшток, поднялся по трапу.

Мы были не единственной командой, стоявшей вахту у льяльных помп. Насколько я знал, на корабле было ещё несколько подобных насосных отделений в других местах, но где и сколько их я понятия не имел. Конкретно наше отделение располагалось в левом носовом трюме. Здесь было установлено три помпы, каждой из которых управляли четыре человека, по двое на каждой ручке.

Один из вахтенных, Тиртай, сухощавый и крепкий парень, казавшийся мне змеёй в теле воина, оставил свой насос и пробралась туда, где работал я.

— Займи моё место, — бросил он Дурбару, трудившемуся рядом со мной, и тот, не вступая в препирательства, сделал то, что ему было сказано.

Я окинул взглядом этого Тиртая, вставшего у рукояти рядом со мной. Свет в трюме обеспечивала одна единственная масляная лампа, раскачивавшаяся на цепях под подволоком, отчего предметы отбрасывали странные тени, дико метавшиеся и походившие на напуганных суетящихся джардов. Тиртай уже успел поработать у двух других насосов. В памяти всплыло, что несколько дней назад между ним и парнем по имени Деций вспыхнула ссора из-за места на скамье в столовой. А на следующий день Деций пропал. Все решили, что его смыло за борт, когда он пробирался на ходовой мостик на вахту у штурвала.

Итак, Дурбар, без разговоров, занял место, освобожденное Тиртаем у второго насоса.

В течение нескольких енов мы продолжали качать рычаг помпы в тишине, а затем Тиртай заговорил с нами тремя, стоявшими на насосе.

— Мы движемся на север, — сообщил он.

— На запад, — поправил его Андроник с Табора.

Андроник прежде состоял в касте Писцов и был знаком со Вторым Знанием, естественно, он был обучен грамоте.

— Теперь нет, — заявил Тиртай. — Несколько дней назад, ещё до начала этого шторма мы взяли севернее.

— Наш курс лежит на запад, — стоял на своём Андроник.

— Только мы не лежим на этом курсе, — проворчал Тиртай. — Как-то раз, поднявшись на ходовой мостик, полуослепший от водяных брызг и ледяного ветра я успел заметить звезду Хесиуса на мгновение показавшуюся в прорехе в облаках. Она была по носу. Потом я ещё четыре раза в разные дни, я выбирался и видел Хесиуса там же. Двое рулевых подтвердят мои слова.

— Возможно, нас снесло с курса, — предположил я, налегая на рычаг насоса.

— Терсит ведёт корабль на север, — хмыкнул Андроник. — И ветер ему в этом союзник.

— Зачем ему это? — не понял я.

— Если мы повернули на север, причём намеренно, — пояснил Андроник, — то это говорит о том, что Терсит планирует срезать путь, пройдя по дуге большого круга.

— Не понял, — буркнул Тоас, стоявший напротив Тиртая.

— Гор по своей форме похож на шар, — решил поделиться знаниями Андроник, — так что если вначале забрать к северу, а потом спуститься назад на юг, то дорога будет короче.

— Но он уже забрался слишком далеко на север, — заметил Тиртай.

— Возможно, — не стал спорить Андроник.

— Ветер, — сказал я. — Он гонит нас вперёд.

— В воде уже появились льдины, — сообщил Тиртай. — Льдины размером с галеру.

— Тогда мы точно забрались слишком далеко на север, — согласился Андроник.

— Ветер, — пожал я плечами.

— Терсит безумен, — прошипел Тиртай. — Это всем известно. Он всех нас убьёт.

— И что же нам теперь делать? — спросил Тоас.

— Мы должны лечь на обратный курс, — заявил Тиртай.

— Верно, — согласился с ним Андроник, — иначе этот корабль просто переломится пополам.

— Возможно, — сказал Тиртай, — до этого момента осталось не так много времени.

— А ведь есть ещё край мира, место падения, где Гор заканчивается, — добавил Тоас.

— И ещё до следующей вахты, — прошептал Тиртай, — мы можем перевалить через этот край и улететь в никуда.

Что до меня, так не думал, что Тиртай сам верил тому, что говорил, но многие в экипаже вполне могли бы принять его слова на веру.

— Нет, — отмахнулся от него Андроник. — Гор имеет форму шара. Никакого края мира не существует.

— Откуда тебе знать это, мудрец, — проворчал Тоас. — Ты же там не был. Не исключено, что в тех свитках, которые Ты читал, нет ни слова правды.

— Тому есть множество доказательств, — усмехнулся Андроник.

— А Ты попробуй поверить своим глазам, — возмущённо воскликнул Тоас. — Мир плоский, и это легко заметит любой, у кого есть глаза, а это значит, что он должен где-то кончаться.

Андроник смолчал, и это, очевидно, было принято Тоасом в качестве согласия писца с его мнением.

— Но у Тассы должен быть край, — вновь вступил в разговор Тиртай.

— Конечно, — кивнул Андроник.

— Никто из тех, кто пересёк цепь Дальних островов назад не вернулся, — напомнил мужчина, стоявший у ближайшего к нам насоса.

— И мы уже зашли далеко за самый дальний из Дальних островов, — добавил его товарищ.

— Говорите тише, парни, — понизив голос, предупредил Тиртай, настороженно озираясь.

Те двое тут же вернулись к своим обязанностям.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Моряки Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Моряки Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x