Джон Норман - Мечники Гора
- Название:Мечники Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2010
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.
Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Думаю, что капитан всё ещё относился ко мне с подозрением. Однако, я был немедленно освобождён от верёвочных петель, надежно державших меня, и даже получил назад своё оружие, без которого порой чувствовал себя неловко. Капитан и оба асигару, повинуясь жесту Лорда Нисиды, скрылись за пологом. Следующим жестом он выпроводил из палатки обеих контрактных женщин, которые тут же встали и быстро просеменили на выход.
— А вас, Тэрл Кэбот, тарнсмэн, я попрошу немного задержаться, — объявил Лорд Нисида.
Я сел, скрестив ноги, напротив него по другую сторону маленького столика, и проводил взглядом небольшой кувшинчик, из которого он налил саке сначала в свою, а затем и в мою крохотную пиалу.
— Вам ведь понравилось это? — улыбнулся он.
— Да, — не стал отрицать я.
— Что Вы думаете обо мне? — поинтересовался Лорд Нисида.
— Думаю, что Вы замечательный человек, — сказал я, — одаренный лидер, очень умный, тонкий, мудрый и хитрый.
— Вы доверяете мне? — осведомился он.
— Нет, — честно ответил я.
— Это хорошо, — кивнул он, а затем поднял фарфоровую пиалу к губам и, посмотрев на меня поверх белого края, спросил: — Вы догадываетесь, зачем я пригласил вас в свою палатку этим вечером?
— Меня не приглашали, — заметил я. — Я подумал, что Вы в опасности, и поспешил сюда, надеясь предупредить вас, возможно, спасти вашу жизнь.
— Нет, — покачал он головой. — Вы были именно приглашены.
— Лорд Нисида — тонкий политик, — польстил я ему.
Он пригубил саке и поставил пиалу на лакированный столик между нами.
— Это не было проверкой на сообразительность, или верность, или что-то в этом роде, — вдруг заявил даймё. — В том, что касается таких вопросов, я в вас не сомневаюсь, по крайней мере, не больше, чем в любом другом.
— Я польщён, — кивнул я.
— Эти пять человек, с которыми Вы познакомились, — продолжил он, — должны были быть уверены, что это был такой тест.
— Вы их использовали, — заключил я.
— Получив им такое задание, я убедил их в моём доверии.
— Теперь, — заметил я, — они могут расслабиться и потерять осторожность.
— Именно на это я и рассчитывал, — улыбнулся Лорд Нисида.
— И именно поэтому меня заманили сюда? — уточнил я. — Чтобы они могли чувствовать себя в безопасности, будучи убеждены в вашем доверии?
Даймё улыбнулся.
— Почему это так важно? — осведомился я.
— Вы знаете их? — спросил он.
— Нет, — покачал я головой.
— Вы должны были видеть их в лагере, — сказал Лорд Нисида.
— Возможно, — пожал я плечами. — Они не из кавалерии.
— Что Вы можете о них сказать? — поинтересовался он.
— Квинт и Фабий, — ответил я, — возможно из Ара или Венны, Теларион, скорее всего, тоже из Ара, Ликорг и Тиртай, могут быть с островных убаратов.
— Но, возможно, это не настоящие их имена, — предположил Лорд Нисида.
Я понимающе кивнул. Многие гореане, особенно ограниченные знанием первого круга, часто используют «публичное имя» вместо настоящего, опасаясь, что знание их истинного имени может быть каким-то образом быть использовано против них, например, чтобы наслать порчу. Кроме того, можно отметить, что данные имена очень распространены на Горе. Я знал многих, носивших такие имена, особенно Квинт и Фабий. Это самые что ни на есть обычные гореанские имена, особенно часто встречающиеся в Аре. И вообще, человек может придумать себе любое имя, чтобы достичь какой-либо цели.
— Я хотел, чтобы Вы познакомились с ними, — сообщил он.
— С какой целью? — уточнил я.
— По крайней мере, один из них — шпион, — объяснил Лорд Нисида.
— Кто именно? — спросил я.
— Если бы я знал, — развёл он руками. — Как по-вашему, что я должен сделать?
— Понятия не имею, — пожал я плечами.
— Конечно, я мог просто убить их всех, — предположил даймё.
— Некоторые на вашем месте так бы и поступили, — заметил я.
— А Вы?
— Не думаю, — ответил я. — Вероятно, отказался бы от их услуг, или отослал бы их под тем или иным предлогом.
— А разве это не вызвало бы у их подозрений? — спросил он.
— Возможно, нет, если бы это было сделано достаточно тонко, — предположил я, — возможно, объединив их с другими, но это, несомненно, может заставить шпиона или шпионов действовать быстрее.
— Или, если это подосланный убийца, то ударить?
— Да, — кивнул я.
— Я предпочитаю работать иначе, — улыбнулся Лорд Нисида, — с терпением. Вычисленный шпион может быть полезен. Шпиона, которого считают нераскрытым, никто не будет заменять. Кроме того, этого шпиона можно использовать для передачи врагу дезинформации, лжи, обмана, фальшивых планов и так далее.
— Лорд Нисида действительно хитёр, — улыбнулся я.
— Но кое-что меня особенно беспокоит, — признался он.
— И что же? — полюбопытствовал я.
— Один из них, — сообщил даймё, — член тёмной касты.
— Ассасин, — сказал я.
— Боюсь, что да, — кивнул Лорд Нисида.
— Тогда, отошлите их всех, — посоветовал я, — и чем скорее, тем лучше.
— Не думаю, что мне стоит так поступать, — сказал он.
— А я не думаю, что стоит ужинать с остом, — проворчал я.
— Многие делают это, и даже подозревают, — пожал плечами Лорд Нисида. — У меня есть преимущество, поскольку я знаю, что на одном из пяти мест передо мной, за моим собственным столом, под одной из пяти пиал свился крошечный ядовитый ост.
— Остерегайтесь, чтобы не поднять эту пиалу, — предупредил я.
— Кому-то придётся поднять пиалу, — сказал он. — К тому же ост будет знать, что о его присутствии подозревают.
— Не нравится мне эта игра, — покачал я головой.
— Ост слушает, он насторожен и терпелив, — улыбнулся Лорд Нисида. — Но он не ударить, пока всё не будет готово.
— Это может быть готово уже сейчас, — заметил я.
— Я так не думаю, — усмехнулся даймё. — Помните, их пятеро. Вам, вероятно, придется убить одного из них, или даже больше.
— Я понял, — кивнул я.
— Вам когда-нибудь приходилась скрещивать мечи с Ассасином?
— Однажды, — ответил я, — давно.
— И Вы выжили, — улыбнулся Лорд Нисида. — Вы должны быть очень искусны.
— Они такие же люди, как и все остальные, — пожал я плечами.
— Они не такие как остальные, — добавил мой собеседник.
— Верно, — согласился я. — Не такие.
— Допейте саке, — предложил он.
Я разом опрокинул пиалу, чем вызвал лёгкую дрожь удивления, отвращения или, возможно, лучше сказать, разочарования, на тонком лице даймё, поскольку саке так не пьют. Возможно, кал-да или пагу, но не саке.
— Вы — рафинированный, цивилизованный, тонкий человек, — польстил я ему. — Возможно, Вы не понимаете того риска, которым украшаете окрестности своего дома.
— Как и Вы вашего, — невозмутимо ответил Лорд Нисида. — Саке следует пить мелкими глотками.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: