Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities.
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В общем, для одомашненного слина найдётся множество вариантов использования, намного больше, чем было бы практично или удобно здесь перечислять и объяснять. Разве что можно мимоходом упомянуть в целях простой иллюстрации, что слинов используют в качестве телохранителей и для развлечений, например, в гонках или боях. Рамар, кстати, был выведен, прежде всего, как животное арены, и в своих драках был фаворитом среди азартных кюров.

— Признаться, я незнаком с такими животными, — сказал Лорд Нисида.

— Но кое-что о них Вы всё же знаете, — заметил я.

— Разумеется, — кивнул он.

Этот разговор происходил на следующий день после появления на борту Рамара. Время шло полудню, и наш разговор с даймё проходил на главной палубе, ближе к середине корабля. Рамар находился в клетке, в том же самом трюме, где держали ларлов Лорда Нисиды. Я заглядывал к нему несколько раз. Обычно он спал. Дважды он лакал принесённый мною бульон, а затем снова засыпал. Насколько странным казался его поступок. Я не мог понять того, что могло подвигнуть его на такое безумие. В конце концов, он мог умереть. Зачем ему, простому зверю, да ещё и сухопутному, бросаться в столь долгое и опасное преследование? Это не имело никакого смысла. Он мог жить в лесу в своё удовольствие, охотиться, питаться добычей, в конце концов, перебраться на юг. Разве это не было бы лучше для него? И всё же он последовал за нашим кораблём. Насколько необъяснимо, насколько непостижимо, думал я, было это его упрямое, целеустремленное, упорное преследование. Это было абсурдно. Быть может, зверь, действительно, был безумен, как предположил тот моряк. Его действия не имели никакого смысла. Ещё четыре или пять дней, ну максимум, десять, и можно было ожидать, что он полностью восстановится после своего испытания. Сердце билось размеренно, оно не разорвалось. Он не умер от переохлаждения в студёном море.

— Однако, я пригласил вас на эту встречу не для того, чтобы сделать выговор, — сообщил мне Лорд Нисида.

Я кивнул.

Приглашение Лорда Нисида, наряду с вызовом в высший совет или к Убару, было не тем, что можно было бы проигнорировать.

В небе над нами проводили тренировку несколько тарнов.

— У нас появился новый рекрут для кавалерии, — проинформировал меня даймё, — он продемонстрировал свою способность летать, а его меч — желанное дополнение к нашим клинкам.

— Не понял, — удивился я. — Я полагал, что личный состав центурий укомплектован и пополнений не требуется.

— Этот удивительный человек, — сказал Лорд Нисида, — появился в речном лагере примерно за пять дней до спуска корабля на воду.

— Откуда? — уточнил я.

— Из Ара, как мне кажется, — ответил он.

— Что-то я не слышал ни о каких рекрутах, — проворчал я.

— Он вошёл в лагерь и убил двух охранников из числа наёмников прямо перед палаткой Лорда Окимото, в качестве доказательства своего мастерства, и потребовал, чтобы его представили его Превосходительству. Что и было сделано. Там он доказал, высокую ценность своего меча, убив сразу четырёх, выставленных против него.

Такая ситуация не беспрецедентна. Бывает, что бойцы представляют себя подобным образом перед генералами, Убарами или другими персонами. Это — способ доказать их умение и ценность, и заменить собой менее умелых мужчин. Я к подобным вещам относился крайне неодобрительно. То, что кто-то умеет убивать впечатляет но, мне кажется, что это не гарантирует того, что он обладает другими качествами, возможно, куда более важными для руководителя, такими как надежность, дисциплина, рассудительность и преданность.

— Как может его меч иметь большую ценность, — спросил я, — если он стоил вам шести человек?

— Но разве такой меч не стоит шести человек? — осведомился даймё.

— Нет, — отрезал я.

— А Вы точно из Воинов? — уточнил Лорд Нисида.

— Именно поэтому, — сказал я.

— Его нанял лично Лорд Окимото, — сообщил даймё.

— Лорд Окимото сделал серьёзную ошибку, — констатировал я.

— Лорд Окимото, — развёл руками Лорд Нисида, — приходится кузеном сёгуну.

— Как зовут этого нового рекрута? — поинтересовался я.

— Рутилий из Ара, — ответил он.

— Случайно, не Анбар из Ара? — уточнил я.

— Нет, — покачал головой Лорд Нисида.

— Я могу познакомиться в ним? — спросил я.

— Я уже это устроил, — улыбнулся он и, подняв руку, отчего широкий синий рукав его кимоно обнажил предплечье, просигналил группе мужчин, стоявших на палубе впереди, у самой переборки полубака.

От группы отделился один мужчина, до сего момента повёрнутый к нам спиной, и уверенным шагом приблизился к нам, замерев немного не доходя.

— Тал, Капитан, — поздоровался он со мной.

— Вы знаете друг друга? — поинтересовался Лорда Нисида.

— Нам приходилось встречаться, — ответил я. — Только тогда его звали не Рутилий из Ара. Это Серемидий, бывший капитан Таурентианцев, дворцовой гвардии, времён Талены, фальшивой Убары Ара.

— Многие из наших наёмников, — пожал плечами даймё, — взяли себе другие имена, дабы дистанцироваться от записей о преступлениях и крови, ускользнуть от преследователей, избежать правосудия, начать новую жизнь и так далее.

— Это Серемидий, — повторил я, — бывший капитан Таурентианцев, дворцовой гвардии, времён Талены, фальшивой Убары Ара.

Для меня было важно, чтобы Лорд Нисида ясно понял это.

Никаким рекрутом он не был. И в это было вовлечено куда больше чем просто его умение владеть мечом. Много чего здесь было вовлечено, что могло бы заставить любого лидера взять паузу и хорошенько подумать. Важно ведь не только умение, с которым может быть использован клинок. Куда более важным становилось то, как будет использован этот клинок. В такой ситуации нанимать стоит с большой осмотрительностью.

— Тогда ясно, — кивнул Лорд Нисида, — почему он вынужден был выбрать себе другое, более безопасное имя, как, несомненно, и многие другие среди наших людей, покинувших Ар, бывших сторонников Убары или солдат оккупационных сил.

Серемидий коротко склонил голову, благодаря за понимание.

— Кроме того, — продолжил Лорд Нисида, — разве мы не должны считать большой удачей для нас то, что мы стали наследниками навыков того, кто командовал такой гвардией?

— Несомненно, — буркнул я.

— Никто не рискнёт предположить, — добавил даймё, — что звание капитана дворцовой гвардии легко получить.

— Несомненно, — не мог не согласиться я.

— И надо признать, что его владение клинком поразительно.

— Несомненно, — повторил я.

Лорд Нисида, разумеется, был прав, утверждая, что тот, кто смог подняться до такой должности, был умелым фехтовальщиком. Однако, я нисколько не сомневался, что такое возвышение было завоёвано не одной только сталью. Можно было бы ожидать, что здесь не обошлось без хитрости, проницательности, беспощадной воли и, учитывая природу их партии предателей, безжалостных амбиций при полном отсутствии сомнений и совести.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x