Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком). Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте LibKing.Ru (ЛибКинг) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джон Норман - Мечники Гора
  • Название:
    Мечники Гора
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2010
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Ваша оценка:

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities. In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И насколько жалка и бедна была бы пуританская и диктаторская культура, если такая сможет существовать, не оставляющая им места, отказывающая им в их самых глубоких удовольствиях.

Мне вспомнилась Сесилия, какой она была, когда её только что забрали с Земли. Как она боролась и сопротивлялась настойчивым шёпотам своего сердца, как она ещё в бытность свою на Земле в течение многих лет пыталась отрицать свои самые глубинные потребности. И всё же, даже на Земле, ясно понимая столь многое, например, то, что она была, желала быть и должна была быть собственностью мужчины, презренной, покорной, униженной рабыней сильного мужчины, она, послушная своему окружению, образованию, обучению и пропаганде, неистово боролась против этих символов и истин. С каким отчаянием она боролась против них!

Фактически, то, что она развлекалась тем, что соблазняла, а потом отвергала молодых людей и мужчин, наслаждаясь тем страданием, которое она вызывала в запутанных их собственной культурой, смущенных слабаках, стремящихся произвести на неё впечатление, умиротворить и понравиться ей, было её реакцией на острую раздвоенность, которую она чувствовала между своей собственной сексуальностью и такими мужчинами, продуктом войны между её генетической природой и потребностями, и энкультурацией текущей обстановки, предписывающей ей истерично пытаться противостоять настойчивым требованиям её снов и фантазий. Таким образом, на Земле, её отношения с мужчинами были своеобразной компенсационной местью за её собственное несчастье и горькие расстройства. Казалось, ей доставляло большое удовольствие, флиртовать и возбуждать мужчин, лишь только для того, что чтобы затем отвергнуть и поиздеваться, благо ни один из них не имеет возможности взять её в свои руки, раздеть и, бросив к своим ногам, научить её тому, что она женщина.

А затем Царствующие Жрецы, в своих собственных целях, перенесли её на Тюремную Луну. Там, в страхе за свою жизнь, во время набега кюров, она объявила себя рабыней, а рабыня уже не может забрать такие слова обратно, поскольку она теперь рабыня. Понимала ли она в тот момент это или нет, но она стала рабыней. Позже, в далёком мире, в Стальном Мир, дрейфующем далеко от Тюремной Луны, работорговцы, находившиеся там, просто взяли её в свои руки и, поскольку её особенности это позволяли, обеспечили её клеймом и ошейником. Такие детали в порядке вещей, они предписаны торговым законом. Это было сделано без всякой задней мысли, с безразличной и безликой эффективностью, точно так же, как они сделали бы это с любой подобной женщиной при подобных обстоятельствах. Конечно, даже если бы она к этому моменту не была самопровозглашённой рабыней, она стала бы ей, как и тысячи других женщин. Клеймо и ошейник, конечно, ясно идентифицировали её, бесспорно, публично и законно, как ту, кто она есть, как рабыню. Таким образом, то, кем она была до сего момента в душе, стало ясно показано всем на её теле.

Теперь она носила клеймо и ошейник. Не расстраивать ей больше мужчин. Её статус и положение теперь пояснены окончательно. Она была рабыней.

— Ох, — вдруг тихонько вздохнула она.

Приятно иметь рабыню в своих руках.

У неё перехватило дыхание.

— Вы не оставите мне выбора, ведь так, Господин? — спросила она.

— Нет, — улыбнулся я. — Ты ведь не свободная женщина. Ты — рабыня. С тобой может быть сделано всё, что понравится твоему владельцу.

— Я счастлива, — прошептала Сесилия.

— И Ты не хотела бы, чтобы это было как-то иначе? — поинтересовался я.

— Нет, мой Господин, — ответила она. — Нет.

— Ошейник прекрасно смотрится на твоей шее, — сказал я, глядя на неё сверху.

— Это ваш ошейник, — улыбнулась она.

— Точно так же, как и его носительница, — добавил я.

— Да, Господин, — согласилась девушка.

— Может, Ты хотела бы снять его? — спросил я.

— Я не могу, Господин, — улыбнулась Сесилия. — Я — рабыня. Он заперт на моей шее.

Заканчивался восемнадцатый ан.

Маленькая, закрытая стеклянной колбой масляная лампа, заполненная тарларионовым жиром, покачиваясь под подволоком в такт движениям корабля, своим тусклым светом разгоняла мрак в каюте.

— Ой, — внезапно пискнула рабыня. — О-ох!

С крюка рядом с дверью свисала плеть. Я проследил, чтобы она хорошо прижималась губами к этому аксессуару.

— Вас развлекает иметь меня в ваших руках такой? — спросила Сесилия.

— Какой? — уточнил я.

— Беспомощной, полной потребностей, — ответила она, — умоляющей, если желаете.

— Мне это нравится, — признал я.

— Насколько же мы во власти наших владельцев, — прошептала рабыня.

— Мужчины пожелали видеть вас такими, — сказал я.

— Да, Господин, — согласилась она. — И я люблю это. Я люблю этот мир, мир мужчин!

— Ну, здесь хватает и свободных женщин, — заметил я.

— Но даже они должны знать, — сказала Сесилия, — если только они не непроходимые дуры, что их привилегии и свободы — не более чем подарок мужчин, возможно временно предоставленных им, и который может быть отозван в любой момент, стоит им только захотеть.

— Возможно, — пожал я плечами.

— Я не завидую им и их свободе, — призналась рабыня.

— Зато они могут завидовать тебе и твоему ошейнику, — предположил я.

— Он мой, я его им не отдам, — прошептала девушка.

— Тогда, возможно, какому-нибудь другому, — улыбнулся я.

— У каждой из них где-то, есть господин, — сказала Сесилия.

— Возможно, — не стал спорить я.

— Будем надеяться, что они когда-нибудь повстречаются, — вздохнула она.

— Полагаю, что Ты права, — поддержал её я.

— Почему, Господин? — спросила Сесилия.

— Потому, что этот мир, Гор, является миром мужчин, — пояснил я.

— А я и не хотела бы никакого другого, — призналась она.

— И почему же? — поинтересовался я.

— Потому, — улыбнулась Сесилия, — что я — женщина.

— И рабыня, — добавил я.

— Мы все рабыни, — вздохнула она. — Мы все надеемся встретить наших владельцев.

— Возможно, — пожал я плечами.

— Разве есть среди из нас такая, которая не хотела бы быть проданной со сцены торгов в руки господина?

— Возможно, вы хотели бы сами выбирать себе владельцев, — заметил я.

— Конечно! — рассмеялась рабыня.

— Но это вас выбирают, и это вас продают, — сказал я.

— Да, Господин, — прошептала она, и я ещё раз напомнил ей о её уязвимости и неволе.

С каким наслаждением и как беспомощно, лишённая мною всякого выбора, извивалась, отдавалась и умоляла она в своём ошейнике, неспособная ничего поделать с собой.

Рабынь нужно подчинять, но никак не оскорблять. Они прекрасные существа, созданные принадлежать, покоряться, работать и использоваться как женщины в самом полном смысле этого слова, но к ним не должно относиться с жестокостью или злостью, они заслуживают боль не больше, чем любое другое животное, которым можно было бы владеть. Это бессмысленно, контрпродуктивно и иррационально. Рабыня должна стремиться делать всё возможное и невозможное, чтобы быть хорошей рабыней, чтобы её господин был полностью удовлетворён ею, но если она честно и с уважением, пылко и почтительно, прилагает все усилия, для этого, чего ещё можно было бы потребовать от неё? Наслаждайтесь ею, и, если пожелаете, похвалите её, а если вам это доставит удовольствие, приласкайте. Получайте от тела и ума вашей рабыни самое изысканное и непомерное удовольствие, которое мужчина может познать, удовольствие от покорения женщины его вида.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Большинство книг на сайте опубликовано легально на правах партнёрской программы ЛитРес. Если Ваша книга была опубликована с нарушениями авторских прав, пожалуйста, направьте Вашу жалобу на PGEgaHJlZj0ibWFpbHRvOmFidXNlQGxpYmtpbmcucnUiIHJlbD0ibm9mb2xsb3ciPmFidXNlQGxpYmtpbmcucnU8L2E+ или заполните форму обратной связи.
img img img img img