Джон Норман - Мечники Гора

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Мечники Гора - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Мечники Гора краткое содержание

Мечники Гора - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Fresh from his exploits in the Steel Worlds, home of the Kurii, a savage alien race intent on conquering Gor, Tarl Cabot has been returned to an isolated beach, at coordinates apparently specified by the Priest-Kings, the masters of Gor and the enemy of the Kurii. His only companions are his beautiful new slave Cecily, and Ramar, a ferocious sleen bred in the Steel Worlds to hunt and kill. But why has he been returned to such a remote spot? Did the Priest-Kings wish their former agent to serve them once more? Did the Kurii intend to use Cabot to further their own ends? The truth, as Tarl will learn, is darker, and deeper, than either of these possibilities.
In SWORDSMEN OF GOR, the latest book in John Norman’s best-selling Gorean saga, follow Tarl as he embarks on a new adventure with the Pani, a strange people with mysterious origins, and learn the dark, sinister truth behind his return to Gor, the Counter-Earth.

Мечники Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мечники Гора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— И как же Ты себя ведёшь? — осведомился я.

— Как рабыня! — всхлипнула девушка. — Я веду себя как рабыня!

— А разве это не является соответствующим? — уточнил я.

— Да, Господин, — признала она.

— И почему же? — спросил я.

— Потому, что я — рабыня! — ответила она и, повалившись на матрас, затряслась от рыданий.

— Поднимись на колени, — доброжелательно сказал я ей. — Ты преуспела.

Она не без труда, не переставая плакать, поднялась на колени.

— Держи колени вместе, — предупредил я.

В конце концов, я был всего лишь человеком.

Затем протянул к ней стрекало, и рабыня, слегка наклонившись впёред, робко, облизала и поцеловала податливое, обшитое кожей орудие. А потом, она подняла глаза и прошептала:

— Возьмите меня. Пожалуйста.

Рядом с матрасом имелась маленькая стойка, на которой можно было закрепить свечу.

— Как свободную женщину? — уточнил я.

— Нет, Господин, — глотая слёзы, ответила она, — как ты, кто я есть, как рабыню.

Я заключил, что она часто задумывалась над тем, каково бы это могло быть, быть рабыней в руках господина.

— Ты, — сказал я, — бывшая Леди Портия Лия Серизия и из Башен Солнечных Ворот.

Девушка испуганно уставилась на меня.

— Не отрицай этого, — посоветовал я. — Я знаю это наверняка.

— Не убивайте меня! — взмолилась она.

— Да я и не собирался, — успокоил её я.

— Вы не из Ара? — спросила рабыня.

— Нет, — ответил я.

— Вы искали меня, ради премии? — предположила она.

Меня не удивило бы, что премии были назначены за головы определенных граждан Ара, которым удалось избежать гнева мстительных толп. Этими теперь занимались имеющие лицензию, впрочем, как и не имеющие таковой, отряды охотников за головами.

— Нет, — отмахнулся я. — И, насколько я знаю, за тебя не назначено никакой премии.

— Но я видела своё имя в проскрипционном листе, вывешенном на досках объявлений, — удивилась она.

— В этом я не сомневаюсь, — кивнул я.

— Они хотят меня, чтобы убить, — дрожащим голосом сказала девушка.

— Если бы Ты попалась им под горячую руку, возможно, — согласился я. — Но теперь, по прошествии времени, узнай они что Ты носишь ошейник в северных лесах, я уверен, их чувство мести было бы более чем удовлетворено. И вообще, от других я узнал, что многих женщин твоего вида просто публично выпороли и надели на них ошейники. Некоторые после этого стали государственными рабынями, а большую часть отправили в другие города, чтобы распределить по самым низким рынкам и распродать.

— Но разве проскрипции не предполагают простую смерть? — спросила бывшая Леди Серизия.

— Строго говоря, — объяснил я, — это означает арест, но верно и то, что зачастую под этим подразумевается смертный приговор, конечно, для мужчин, но бывает, что и для женщин, для свободных женщин.

— Они хотели нашей крови, — с содроганием вспомнила она.

— В тот момент, я нисколько не сомневаюсь, что разъярённая толпа жаждала этого, — признал я. — Но теперь, тебя, скорее всего, просто доставили бы к претору для железа и ошейника.

— Это правда? — спросила девушка.

— Не знаю, — пожал я плечами я. — Но мы всегда можем отвезти тебя туда, и проверить.

— Нет! — вскрикнула она. — Не надо!

Её реакция вызвала у меня улыбку.

— Я уже не та, кем я была, — быстро добавила рабыня. — Кеф выжжен на моём бедре, сталь окружает мою шею.

— Это верно, — усмехнулся я. — Ты не та, кем Ты была.

— И я даже не занимала высокого положения среди Серизиев, — призналась она. — Я не принимала участия в их делах. Я была простой дочерью, избалованной и, возможно, даже испорченной, учитывая роскошную жизнь и праздность! Но я не имела никакого влияния на дела дома!

— Но Ты носила имя, — напомнил я.

— Да, — вздохнула девушка. — Я носила имя.

— И больше Ты его не носишь, — подытожил я.

— Да, — согласилась она, — больше не ношу.

Это было верно. Не было больше никакой Леди Портии Лии Серизии из Башен Солнечных ворот. Она исчезла. Теперь вместо неё было, и в действительности даже не на её месте, всего лишь животное, прекрасное животное. Насколько я знал, Торгус пока ещё даже не счёл целесообразным дать ей имя.

Вдруг в её взгляде мелькнул испуг.

— Вы знаете меня, — заключила девушка, — или, точнее, кем я была. Что вам от меня нужно? Если Вы не хотите моей крови, или не собираетесь связать меня и обменять на премию, то чего Вы хотите? Почему Вы искали меня?

— Женщине в ошейнике, — заметил я, — нет нужды любопытствовать относительно того, почему мужчина мог бы искать её.

— Нет, нет, — покачала она головой. — Вы хотите чего-то большего.

— Возможно, я хочу купить тебя для друга, — предположил я.

В конце концов, я действительно обдумывал идею купить её для Пертинакса. Она была довольно привлекательной женщиной. Разве она плохо смотрелась прикованная цепью к его койке в бараке? Сильный мужчина нуждается в рабыне, и никогда не удовлетворится меньшим. Пертинаксу, конечно, не помешает наличие его ошейника на такой как она.

Испуг в её глаз не только не исчез, но стал ещё больше. Думаю, что до сих пор возможность её продажи по-прежнему оставалась для неё не больше чем абстрактной возможностью, а сейчас бывшая Леди Серизия вдруг осознала, что реально могла бы быть куплена и кому-то передана.

— Купить меня? — дрожащим голосом переспросила она.

— Да, — пожал я плечами, — как кайилу или тарска.

— И после этого я буду принадлежать другому?

— Разумеется, — кивнул я.

— Нет, — покачала головой рабыня. — Есть что-то ещё, я уверена, и это пугает меня.

Она смотрела на меня, щурясь из-за света свечи, разделявшего нас.

— Что вам надо? — наконец, спросила она.

— Я хочу поговорить с тобой, — объяснил я. — У меня есть вопросы. Мне нужна информация.

— Но я же ничего не знаю, — растерялась девушка. — Что могу знать я, сидящая голой на цепи рабыня.

— Серизии занимали высокое положение в Аре, — сказал я, — весьма близкое к трону. Вы, и другие такие же, должны были предусмотреть побег из города. У вас должны были быть планы на случай восстания. Ты не могла не слышать что-нибудь об этом.

— Господин? — спросила она.

— Ты что-нибудь знаешь о Серемидии? — осведомился я. — Он был одной из самых влиятельных персон в Аре, представителем, если можно так выразиться, Мирона Полемаркоса.

— Думаю, его схватили и посадили на кол, — предположила рабыня.

— Мне об этом ничего неизвестно, — сказал я.

Известие о захвате и казни такого высокопоставленного чиновника, наверняка, распространилось бы и обросло подробностями по дюжинам городов и сотням лагерей.

Рабыня молчала, и я решил уточнить:

— То есть, Ты ничего не слышала об этом?

— Ничего, — подтвердила она.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мечники Гора отзывы


Отзывы читателей о книге Мечники Гора, автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x