Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Глава 72
Будет учреждён праздник
— Что в ящике? — спросил Кэбот.
— Агамемнон, — ответил Лукулл.
Он сдвинул защитную металлическую крышку ящичка, и, сквозь прозрачную грань, Кэбот увидел внутри, плавающую в жидкости, оплетённую множеством проводов, серую массу.
— С помощью этих разъёмов, — сказал Красс, указывая на множество отверстий в стеках контейнера, к которым внутри подходили провода, — Агамемнон мог использовать тела, видеть, слышать и говорить через них, управлять ими.
— Видели бы вы его, знали бы вы его, — вздохнул Лукулл, — когда у него было своё тело.
— Он был самым великим из народа, — добавил Красс. — Каким выдающимся он был, каким огромным и стремительным. Как прекрасно выглядел. Какие острые у него были глаза, и быстрые руки.
— Он был первым в кольцах, — сказал Лукулл. — Мы любили его.
— Он был чемпионом, он был первым, — кивнул Красс.
— Никогда прежде и никогда после, — заявил Лукулл, — не будет никого равного ему.
— Мы продлили амнистию, — объяснил Лорд Арцесила со своего трона в бывшем дворце Агамемнона, — и они пришли и сдались.
— Теперь вы можете убить нас, — склонил голову Лукулл, указывая на себя и Красса.
— Это не та амнистия, что была, — заявил Лорд Арцесила. — Моя амнистия — настоящая. Вы хорошо служили Лорду Агамемнону, и я надеюсь, что мне вы будете служить не хуже.
— Будем, Лорд, — ответили они почти хором.
— Я думаю, что прошли все, — предположил Лорд Грендель. — Амнистия была всеобщей.
На пальце Лорда Арцесилы поблёскивало большое кольцо, тяжёлое и богато украшенное — символ власти. Когда-то Кэбот носил его на шнурке на шее, а потом передал Митонику, который позже вернул его Лорду Арцесиле, первому лидеру восстания и главному заговорщику, успевшему начать восстание, прежде чем был предан Агамемнону своим бывшим красивым домашним животным.
— В решающий момент, — вспомнил Кэбот, — как мне рассказали в лагере, кто-то выкрикнул: «Слава Лорду Арцесиле, Двенадцатому Лику Неназванного, Теократу Мира». Вы смогли выяснить, кто это был, кто закричал первым?
— Да, — кивнул Лорд Грендель, посмотрев в сторону.
— Это был я, — сообщил кюр, на которого был направлен его взгляд.
— И я тоже, — добавил другой.
— Уверен, Ты узнаёшь их, не так ли? — уточнил Лорд Грендель.
— Дальний арсенал! — внезапно осенило Кэбота.
— Точно, — подтвердил Грендель, — это те двое, кому мы сохранили жизни и вернули оружие, чтобы они могли без опаски возвратиться в свой расположение.
— У нас были и другие сторонники, — добавил Статий, — сторонники и инакомыслящие, многие из тех, кто выжили в Долине Разрушения.
— Похоже, Лорд Грендель, — констатировал Кэбот, — что в человеческой слабости иногда присутствует мудростью и даже сила.
— Но нечасто, — заметил Лорд Арцесила.
— Верно, — не мог не согласиться Кэбот.
— Полагаю, что в моём присутствии здесь больше нет необходимости, — заявил Зарендаргар, воин и генерал кюров, — я отзову своих людей и свои корабли.
— Прошу вас, задержитесь ещё на какое-то время, благородный союзник, — попросил Лорд Арцесила, — поскольку я издаю декрет об объявлении великого празднества на несколько дней веселья и пиров, и я был бы рад, чтобы Вы и ваши бесчисленные сторонники и команды разделили это с нами.
Зарендаргар, сложивший с себя полномочия главы военной администрации Мира, поскольку теперь во дворце воцарился Лорд Арцесила, склонил голову в знак согласия.
— Наши два мира, — объявил Лорд Арцесила, — будут как один.
— Нет уж, — проворчал Зарендаргар. — Пусть каждый будет сам по себе.
— Это правильно, — поддержал его Митоник, адмирал флота.
— Это — путь кюра, — кивнул Статий, который занял высокое место в совете Лорда Арцесилы, Двенадцатого Лика Неназванного, Теократа Мира.
— Шлюзы разблокированы, — сообщил Пейсистрат. — Доступ к нашим кораблям теперь свободен, мы снова можем причаливать здесь, или вернуться в наши схроны на Горе, или на наши секретные базы и острова на Земле.
— А мои люди, — сказал Архон, — могут возвратиться на лесной мир, или остаться здесь, или отравиться на Гор.
— Доставку я организую, — пообещал Зарендаргар.
— Вы не забыли меня, — улыбнулся Кэбот.
— Я вернулся ради тебя, — признался Зарендаргар.
— Людей здесь больше не едят, — объявил Лорд Арцесила, — как и не охотятся.
— А что делать с людьми из скотских загонов? — поинтересовался Кэбот.
— Некоторых переправим на Гор, другие останутся здесь, — пожал плечами Лорд Арцесила. — Это не имеет особого значения. Они размножались только искусственным оплодотворением, им позволят жить в их животной простоте, а затем вымереть. Мы проследим, чтобы о них заботились и заполняли их корыта едой. Это — всё, чего они хотят, питаться и перекладывать свои потребности на других.
— Почему они должны жить за счёт других? — удивился Архон. — Разве они не должны работать и что-то производить?
— Они слишком примитивны и глупы, чтобы это делать, — развёл руками Статий. — Если о них не заботиться, они становятся испуганными, расстроенными и опасными. А потом они становятся жестокими, подлыми, агрессивными, начинают драться за каждый корень, а дальше приходят к тому, чтобы убивать и поедать друг друга и других.
— Они люди, — констатировал кюр.
— Люди особого рода, — поправил его Кэбот. — А что будет с Агамемноном?
— Без тела он не опасен, — сказал Лорд Арцесила.
— Не должны ли мы теперь убрать его Стелу Победы из Долины Разрушения? — осведомился кто-то из кюров. — А на её месте поставил нашу собственную, чтобы ознаменовать нашу победу?
— Нет, — с ходу отверг это предложение Арцесила, — пусть его победа там, больше столетия назад, будьте отмечена. Он был великим командующим. Пусть стела стоит на своём месте.
— Он был Одиннадцатым Ликом Неназванного, Теократом Мира, — с уважением сказал Лукулл.
— Его будут помнить за то, кем он был, а не за то, чем он стал, — добавил Красс.
— А он в сознании? — полюбопытствовал Кэбот.
— Приборы фиксируют активность, — ответил Лукулл.
— Но если честно, мы не знаем, — признался Красс.
— Амнистия, на самом деле, всеобщая? — уточнил Кэбот.
— Да, — подтвердил Лорд Арцесила.
— И все пришли?
— Все.
— Я имею в виду, одного, — намекнул Кэбот.
— Да, — понял его Лорд Грендель. — Флавион тоже пришёл и воспользовался амнистией.
— И Ты не оторвал ему голову? — осведомился Кэбот.
— Нет, — ответил Лорд Грендель.
— Амнистия — это амнистия, — напомнил Лорд Арцесила.
— Он — порочный и хитрый убийца и предатель, — проворчал Кэбот.
— Да, — согласился с ним Лорд Грендель, — но амнистия — это амнистия, и он этим воспользовался.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: