Джон Норман - Кюр Гора
- Название:Кюр Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2009
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Кюр Гора краткое содержание
Once, it seems, the Kur race had a planet of their own, but somehow, apparently by their own hands, it was rendered unviable, either destroyed or desolate. So they searched for a new home, and in our solar system found not one but two suitable planets, planets they set their minds to conquering. But these planets, Earth and it's sister planet Gor, the Counter-Earth, were not undefended. Four times have the Kur attempted their conquest, only to be beaten back by the mysterious Priest-Kings, rulers of Gor.
As the Kurii lurk deep within an asteroid belt, awaiting the chance to seize their prize, their attention is drawn to a human, Tarl Cabot. Cabot was once an agent of Priest-Kings, but is now their prisoner, held captive in a secret prison facility. But what is their interest in Tarl Cabot? Whatever it may be, one thing soon becomes clear - that Tarl Cabot is a man to be taken seriously.
Кюр Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Вскоре удовлетворённые рабыни уснули, а вот Кэботу было не до сна.
Он был уверен, что охотничья партия кюров уже была в лесу, и, возможно, где-то недалеко.
Если он правильно понял Архона, слина с ними не было. Тогда это могла быть некая другая партия, а не сторонники Пирра, вмешавшаяся в его намерения, по невнимательности или, возможно, по неудачному стечению обстоятельств. Впрочем, не исключено, что Пирр мог не захотеть, чтобы его группа вошла в лес вскоре после его возвращения в Стальной Мир. Также, он мог понадеяться, что спустя какое-то время усилия его коллег могли бы оказаться ненужными, поскольку Кэбот к тому времени уже мог пасть перед другими ужасами леса, например, дикими животными того или иного вида, возможно даже, представителями его собственного вида.
Часовые сменились дважды, прежде чем Кэбот заснул.
Когда он проснулся, Тулы и Ланы рядом с ним не было.
Глава 15
В лес пришла каисса
Этот звук, звон рабских колокольчиков, трудно было с чем-то перепутать. Вот только в тот момент звон не был размеренным, характерным для таких колокольчиков, звучащих в такт шагов рабыни, которая прекрасно знает тот эффект, который они оказывают на мужчин, и без зазрения совести пользуется этим, чтобы представить себя как рабыню. Как женщины одного мира могут использовать одежду, духи, косметику и прочие аксессуары, а женщины другого тяжёлые мантии, сандалии и вуали, чтобы привлечь внимание к плоти, которую она может предложить мужчине, при этом надменно делая вид, что ничего такого они делать не собирались, точно так же и рабыня может использовать свои колокольчики по-разному, возможно, внезапной вспышкой и искрящимся перезвоном, чтобы объявить о своём присутствии в комнате, возможно, их провокационным и тонким шепотком сопровождая свою работу, словно призывая: «посмотрите на меня, Господин! Я — ваша», возможно, перекрывая нахальным звоном шум улицы, нагло и гордо провозглашая свою неволю, демонстрируя всем, что её нашли достойной ношения колокольчиков, возможно, это будет тихий звук, под аккомпанемент стона в ногах кровати её господина, которым она попытается привлечь внимание к своим потребностям. При этом ей остаётся только надеяться, что тем самым она не заслужит оплеуху.
Кэбот прыжком оказался на ногах. На территорию лагеря, почти вбежала, подгоняемая Тулой и Ланой, у каждой из которых в руке было по гибкой хворостине, жалкая, задыхающаяся, спотыкающаяся фигура. На фигуре была рабская туника и, вероятно, чтобы дать ясно понять кюрам, что её нельзя было съедать, её увесили колокольчиками. На запястьях, лодыжках и шее, которая теперь была свободна от ошейника, звенели колокольчики. Их звук мог быть легко услышан кюрами за несколько сотен ярдов. Маленькие руки девушки были плотно связаны за спиной. На лице красовались ушибы, а один глаз наполовину заплыл. На её теле в тех местах, где на него падали хворостины Тулы и Ланы, вспухли красные полосы и рубцы. Девушки не стеснялись выражать своё недовольство их заключённой, как могли, подгоняли её к лагерю. Икры и бёдра девушки, были исцарапаны и порезаны колючим кустарником, через который её тащили. Тула и Лана бросили свою пленницу на колени перед Архоном, за волосы удерживая её голову поднятой. Она с явным ужасом уставилась на мужчину.
«Ай-и! — мысленно воскликнул Кэбот, впервые увидев блондинку в рабской тунике. — Странно, как прикрытие частицы тела женщины, особенно предметом одежды, ясно указывающим на её рабство, может настолько ошеломить и стимулировать мужчину, может так удивительно увеличить привлекательность женщины и привлечь к ней внимание. Разве это не просит быть сорванным с неё?»
Неудивительно, что во время набегов на высокие города в лапах налётчиков обычно оказываются именно рабыни. По крайней мере, мужчина может видеть, что попалось внутрь петли его аркана. Кроме того, конечно, одетая этим способом рабыня, становясь наиболее вероятной добычей налётчика, тем самым отвлекает внимание от свободной женщины.
«Они должны понимать, — подумал Кэбот, — что блондинка служит приманкой для кюров. Она выпущена в лес, и её путь может быть отслежен. Как только люди подойдут, чтобы рассмотреть её или забрать себе, всё же она женщина изящная, кюры-охотники, могут окружить и уничтожить всю группу, или взять тех, кого они пожелают, возможно, надрезав уши остальным, особенно молодым, оставив их для следующей охоты. Архон, конечно, не дурак. Вон, он уже своим жестами ясно раздал соответствующие приказы, а его люди приступили к сворачиванию лагеря. Кажется, что по какой-то причине Тула и Лана были посланы, чтобы забрать девушку и привести её сюда. Зачем? Мужчины заметили блондинку и решили, что её шея будет хорошо смотреться в петлях кожаного ошейника? Если нет, почему они не убили её в лесу? А может это Тула и Лана, каким-то образом нашли её в лесу, и не знали, что с нею делать? Неужели они не понимали, какой опасности подвергают всех, приводя её в лагерь?»
Ответ на эти вопросы вскоре стал ясным Кэботу, как только была принесена заострённая палка, примерно два фута длиной и большой камень. Голову блондинки запрокинули, и острию палки вставили ей в рот. Её голову удерживали за волосы, так что она не могла ни увернуться, ни отпрянуть от вставленного ей в рот кола. Затем девушка была опрокинута на спину и прижата к земле. Остриё палки всё ещё оставалось в её рту. Рука мужчины подняла камень, намереваясь использовать его подобно молоту, чтобы вбить палку сквозь шею девушки, прибив её тем самым к земле. Широко распахнутые от ужаса глаза блондинки, казалось вот-вот вылезут из орбит.
«Это сигнал кюрам, — понял Кэбот, — ясный знак, намного более ясный чем убийство в лесу, о том, что люди поняли их уловку, и чтобы они не ожидали, что такие хитрости будут эффективны, более того, это приведёт к бесполезной гибели ценного домашнего животного или рабыни.
Кэбот успел вовремя, перехватив руку мужчины, уже начавшую своё падение, и сделал жест, который он подсмотрел у Архона, сигнал отрицания.
Архон сначала озадаченно уставился на него, а потом взмахом руки привлёк к себе внимание Кэбота. Затем вожак указал на блондинку и обвёл группу размашистым жестом. Архон начертил круг на земле, указал на блондинку, а затем, снова на своих людей, и, затем зарычав как кюр, ткнул в края круга, шевеля пальцами в направлении центра.
Кэбот кивнул, но затем тоже указал на блондинку и, начертив свой круг и издав рычание, указал внутрь. Потом воин обвёл рукой группу мужчин собравшихся вокруг них, и резко ткнул ею к центру круга, повторив это движение несколько раз.
Архон улыбнулся, и, повернувшись к одному из своих людей, вопросительно мотнул головой. Мужчина поднял десять пальцев.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: