Джон Норман - Приз Гора
- Название:Приз Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2008
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Приз Гора краткое содержание
Приз Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эллен, опустив голову, продолжила уборку, стараясь при этом производить как можно меньше шума.
— Это всё было настолько волнующе, — вновь заговорила женщина. — Это так меня заводило! Признаться, я имею обыкновение быстро терять интерес, но в этот раз мне это ничуть не надоело!
— Ну вот и превосходно, — с улыбкой сказал её компаньон.
— Я наслаждалась интригой! Мне понравилось быть тайным агентом! — рассмеялась она.
— И у вас всё отлично получилось, — признал мужчина. — Благодаря вам политика двух миров теперь претерпела тонкие, но существенные изменения. Кюры благодарны вам. Вы хорошо служили им в их войне с Царствующими Жрецами.
— Служила? — с улыбкой уточнила она.
— Хорошо, — кивнул Мир, — давайте скажем иначе, Вы оказались полезным, ценным агентом.
— Так лучше, — сказала женщина.
Следует заметить, что их последний обмен фразами слегка озадачил Эллен. Она уже слышала о Царствующих Жрецах, но не верила в то, что они реально существуют. Предположительно, это были некие странные люди, жившие в отдалённом районе, называемом Сардарскими горами. Она считала их частью мифологии этого странного мира, такими же легендарными существами, как слины, тарны и другие. А вот про кюров до сего момента она вообще никогда не слышала. Возможно, это был другой тип странных людей, обитавших где-то в другом месте. Исходя из того, что их упомянули в связке с Царствующими Жрецами, Эллен решила, что и они тоже, скорее всего, к реальности никакого отношения не имели. Она предполагала, что это были кодовые названиями неких конкурирующих организаций или фракций. Эта версия ей понравилась, хотя она не проясняла, зачем свободным людям было использовать эвфемизмы перед ней, простой рабыней.
— Увы, — вздохнула она, — боюсь, что теперь мне придётся вернуться к своей ежедневной рутине, скучной череде приёмов и прочей ерунде.
— Уверен, мы всё ещё можем найти для вас дело, которое могло бы вас заинтересовать, — заметил её компаньон.
— Буду надеяться на это, — тепло сказала его подруга.
— Я даже уверен в этом, — заявил мужчина.
— Учтите, я реально жажду чего-то волнующего кровь, — предупредила она. — Я хочу возбуждения. Мне не нужна надоедливая рутина.
— Подозреваю, — улыбнулся её компаньон, — что в этом случае вас ждёт много волнения, и, признаться, я сомневаюсь, что в будущем, вам будет недоставать возбуждения. И какие бы проблемы не ждали вас в том будущем, я уверен, что скука не займёт среди них сколь-нибудь высокого места.
— Ты такой душка, Джеффри, — расплылась в улыбке женщина.
— Могу ли я надеяться, что буду вознаграждён ещё одним поцелуем? — подпустив печали в голос, осведомился её компаньон.
— Ах Ты непослушный мальчик! — делано вздохнув, упрекнула его она.
— Ну пожалуйста, — протянул тот, словно подлизываясь.
— Ну ладно, — снизошла женщина, и ещё раз легонько дотронулась губами до его левой щеки, изобразив поцелуй. — Вот тебе!
«Какие красивые и белые у неё плечи, — подумала Эллен. — Как, должно быть, она волновала мужчин». Ей было до боли жаль, что она не родилась столь же красивой. А ещё ей было интересно, сколько мужчины готовы были бы заплатить за неё. Немало, предположила Эллен.
— Боюсь, что уже поздно, — заметил её компаньон, мужчина по имени Джеффри.
— Верно, — согласилась она, и пожелала доброй ночи Миру и Тутине.
— Золото будет доставлено в ваши апартаменты, которые для вас приготовили, — заверил её Мир.
— Спасибо, — кивнула его гостья.
Затем последовал обмен дежурными шутками и пожеланиями, в ходе которых Эллен, к своему облегчению, была проигнорирована.
— По пути к вашим апартаментам, — с улыбкой проговорил Джеффри, — есть одна комната, которую я очень хотел бы вам показать.
— Замечательно, — улыбнулась в ответ его компаньонка, выходя из комнаты.
Мгновение спустя, Тутина, покорная взгляду хозяина, последовала за ними.
Наконец, Эллен осталась наедине со своим господином.
Мужчина подошел к длинному столу и отодвинул далеко в сторону стул, стоявший во главе, тот самый, который он занимал во время трапезы. Затем Мир сел и о чём-то глубоко задумался.
Эллен рискнула предположить, что мужчина, прежде чем сесть, специально убрал стул подальше, чтобы ей легче было убирать со стола. Только позже ей стало ясно, что он захотел переставить стул в центр комнаты совершенно по иной причине, чем просто освобождение место на ковре перед столом.
Как только гости покинули комнату, сюда вошли два охранника и, слиток за слитком, собрали золото, и, медленно и аккуратно, унесли его в соседнее помещение. Там стояла широкая, плоская тачка, слишком большая, чтобы пройти через малую дверь, ту что вела из комнаты в коридор и кухню. Помимо неё из этой комнаты имелся ещё один выход, существенно шире и удобнее. Двойные двери были сделаны из какой-то тёмной древесины. Именно через эти двери, вошли сюда гости и Мир. Эллен прислуживая во время ужина, само собой, пользовалась малой дверью, ведущей в кухню. Что интересно, Джеффри уводя свою компаньонку, направил её именно к малой двери. Из того коридора, помимо кухни, можно было попасть во множество других коридоров, и в некоторые места задней части дома.
Эллен продолжала трудиться, собирая посуду со стола. Она не спешила поскорее закончить порученную ей работу.
Время от времени, по крайней мере, ей так казалось, глаза её господина останавливались на ней.
Несмотря на то, что рабыня может быть принуждена к унизительной поспешности, возможно, сначала даже в ужасе покрутившись под ударами плети, непристойная спешка индустриального безумства, если можно так выразиться, характерная для техногенных культур, в целом чужда гореанскому сознанию. Их культура не попала под власть часов. Жизнь на Горе не несётся вскачь, но имеет тенденцию неспешно шагать, ориентируясь больше на сезон года и на положение солнца. Она здесь не привязана к метафорам фабричного производства, к материальным терминам, к вложению капитала и выходу единиц продукта в единицу времени. Ритмы этого мира похожи не столько на периодическую турбулентность часа пик, мелькание разноцветных регулирующих огней, ни на тщательно рассчитанные стаккато секундной стрелки и ежечасный бой часов, остановку и запуск конвейера, сколько на поток воды в реке, дуновение ветра, плывущие по небу облака, появление и исчезновение звёзд, чередование восходов и заходов, света дня и ночной тьмы, чередований сытости и голода, циклов желания, биения сердца и циркуляции крови.
Вот и Эллен предпочитала не спешить со своей работой, а заботиться о том, чтобы сделать её хорошо. К тому же ей уже было известно, что неуклюжесть рабыне не прощают. Оброни она тарелку, разбей фужер, пролей вино на скатерть или даже сделай неловкое, непривлекательное движение, и можно было не сомневаться, что её ожидала встреча с рабским кольцом и плетью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: