Рик Риордан - Девять из Девяти Миров [сборник litres]

Тут можно читать онлайн Рик Риордан - Девять из Девяти Миров [сборник litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Рик Риордан - Девять из Девяти Миров [сборник litres] краткое содержание

Девять из Девяти Миров [сборник litres] - описание и краткое содержание, автор Рик Риордан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Исследовать все Девять Миров? Да легко! Пережить головокружительные приключения в мире мертвых, обхитрить великанов и эльфов, поймать дракона там, где расслабляются ваны, спуститься в подземелье гномов – с героями скандинавского цикла Рика Риордана возможно все и даже больше! Любимые персонажи – Блитцен, Хэртстоун, Самира аль Аббас и многие другие – проведут читателя по самым злачным уголкам Вселенной и расскажут новые невероятные истории! Запаситесь храбростью, упорством и отличным настроением! Путешествие начинается…
Рик Риордан – автор мировых бестселлеров для подростков, лучший современный писатель в детской литературе, по мнению авторитетного издания «New York Times».

Девять из Девяти Миров [сборник litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Девять из Девяти Миров [сборник litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рик Риордан
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я опять чуть не прыснула. Ну и имечко – словно кто-то высморкался. И вид соответствующий. Превратившись в таракана – я премного обязана насекомым, – я скользнула под буфет.

Снотра сообщила всем присутствующим, что она богиня благоразумия и самодисциплины.

– Со мной великаны пойдут в атаку идеальными рядами. Никаких нарушений строевого порядка. Никаких вульгарных шуточек. Никакой… – она сделала паузу и неодобрительно поджала тонкие губы, – жвачки. И я составлю список важных дел для пост-Рагнарока.

– Ммм, – промычал Сурт себе под нос. – У этой не забалуешь.

Боги по очереди вставали и говорили о себе. Кто-то, как Ор и Снотра, предлагал свои программы действий. А у кого-то не было никаких программ – просто им чем-то насолили правящие боги и руки чесались насолить в ответ.

Форсети, бог справедливости, дымил сигарой и сетовал, что Один не берет его в свой ближний круг:

– Всеобщий батя без меня ворочает все большие дела, прикиньте? Из серии, где и как заново повязать Локи. Я с вами. Будет новый мир, а там – ба-бах! – и я уже большая шишка. Да не, не самая большая – понятно, владыка, – торопливо прибавил он, увидев, что Сурт нахмурился.

Богиня Фулла, гламурная блондинка в золотой повязке на голове, оказалась одной из служанок Фригг.

– Мне надоело быть ее тенью, – надулась она. – Я желаю блистать сама.

– А если твое желание сбудется, что ты сделаешь? – въедливо поинтересовался Сурт.

Фулла захлопала глазами:

– Сделаю?

Богиня в неряшливой рубашке и мешковатой юбке взяла лицо Фуллы в ладони и ласково встряхнула:

– Такой юной красотке ничего делать не надо. Найди кого-то, кто будет делать все за тебя. Муж – вот кто тебе нужен! – Она покосилась на Форсети и наклонилась поближе к Фулле: – Я Ловн – богиня, освящающая браки, – прошептала она и вручила ей визитку. – Как надумаешь – обращайся.

Боги называли свои имена – сплошь мне незнакомые. Мне даже стало чуточку жаль этих фриков. Я-то знаю, каково это – когда тебя затирают. Полный отстой.

И все же с каждым новым богом я напрягалась все больше.

«Конечно, это полторы калеки, – размышляла я, – но для Сурта все же какие-никакие союзники».

Надо переманить их на нашу сторону. Или хотя бы убедить не становиться на его. Только как?

Сурт принялся в подробностях излагать свое видение нового мирового порядка. Гипнотический голос снова дурманил богам мозги. Вот бы найти способ пробиться сквозь его чары!..

И тут меня осенило: а прижучу-ка я этих богов! В прямом смысле слова.

Я обернулась мелким жучком и подлетела к Снотре.

– Стихия Сурта – хаос, – прошептала я ей в ухо. – Ты и правда думаешь, что он позволит тебе поддерживать порядок?

Ору я прогудела:

– В новом мире нужно строить. Зачем там бог разрушения?

– Сурт все-таки ждет от тебя действий, – выдохнула я в ухо Фулле. – Тебе оно надо?

Так я и кружилась над столом, сея семена сомнений. И когда я закончила, божества воззрились на Сурта с недоверием.

Черный почувствовал в аудитории перемену настроения и поднялся из-за стола:

– Друзья мои, вы поведали мне, с чем явились сюда. А теперь я напомню вам, с чем явился я.

Он протянул руку, и в ладонь ему легла рукоять меча из чистого белого пламени. Боги и богини съежились. Сурт откинул голову назад и, разразившись хохотом, воздвигся во весь свой великаний рост.

– Вы, мелкие, забытые, ничтожные боги! Я с легкостью подчиню вас своей воле. Кто из вас дерзнет бросить мне вызов?

В этот самый миг я обернулась пчелой и, жужжа подлетев к Сурту, ужалила его прямо в малюсенький нос.

Сурт завопил от боли, уронил меч и усох до прежнего размера. А я приняла свой обычный облик:

– Я дерзну.

Захлестнув его горло концом золотой гарроты, я с силой потянула, а затем, подобрав пламенный меч, одним ударом снизу вверх отсекла великану его дитячий носик.

– Джек с Магнусом шлют тебе привет.

Сурт бросился на меня. Я обернулась снежным бараном и со всей дури врезала рогами прямо по отсутствующему носу. Снова став человеком, я затянула гарроту так, что у Сурта чуть глаза не вылезли, и погрозила ему его же мечом.

– Вот только сунься еще! – рыкнула я. – Пожалеешь. – Я обвела взглядом ошалевших богов. – Если такое творит один эйнхерий – представьте, что творим мы все. И мы это сотворим в Рагнарок. Нам не суждено победить, но мы будем сражаться с честью. И каждого из вас мы рады приветствовать в наших рядах. Но если вам приспичило воевать на его стороне… – я зверски дернула гарроту, и, к моему удовольствию, Сурт злобно булькнул, – то так и знайте: я сама вас найду на поле Вигрида и прослежу, чтобы вы прямиком отправились в Гиннунгагап. Выбор за вами. Вопросы есть?

Божества поспешно ретировались.

Я удовлетворенно кивнула:

– Ну да, я так и думала.

Не скрою: я слегка загордилась. А потом сообразила, что у меня вообще-то проблемка. Я же не могу вернуться в Вальгаллу с Суртом на гарроте. Один ругается, когда мы притаскиваем в его царство всякую дрянь. А если Сурта отпустить – он тут же ринется в атаку. Во всяком случае, его пылающие яростью глаза на это красноречиво намекали.

Я уже почти поддалась панике – ну, самую малость, – как вдруг издали донеслось «динь!» и в зал ввалились Сэм, Хэрт, Блитц, Хафборн, Ти Джей и Мэллори – все вооруженные до зубов. Они с разбегу чуть не налетели на меня, но, заметив, что Сурт на поводке, а его меч у меня, притормозили.

– Эй, ребята, – сказала я, – а как вышло, что вас не подрумянило до хруста?

– Капелька эльфийской защитной магии. – Сэм кивнула на Хэртстоуна. Эльф стоял с поднятыми руками, и лицо у него все перекосилось от напряжения. – Хорошо, что у Хэрта нашлась запасная руна Альгиз, а то быть бы нам тостами.

– А почему вы тут? – осведомилась я. – Нет, вы не думайте, я очень рада вас видеть. Просто непонятно.

– Джек сказал нам, что ты в беде, – ответил Ти Джей. – Он слышал это от дубинки, та – от пращи, а та – от твоей гарроты.

– И кстати, о гарроте, – вмешалась Мэллори, разглядывая золотую проволоку, впившуюся в шею Сурта. – Ты, похоже, и без нас прекрасно справилась.

– На самом деле ваша помощь не помешает, – призналась я.

Вперед выступил Блитцен с тонкой серебряной веревкой в руках.

– А у меня как раз есть то, что нужно, – заявил он. – Качество, конечно, не то, что у Глейпнира или новых пут Фенрира, но в нашем случае сгодится.

Пока Блитцен опутывал Сурта по рукам и ногам ловкими ковбойскими движениями, Сэм подошла ко мне:

– А что тут за Хель вообще творится?

– Долгая история. В лифте расскажу.

– Ну, если вы уже закончили, то после вас, юный… эхм… – Хафборн присмотрелся ко мне, – то есть юная леди.

– Угадал с первого раза, – ухмыльнулась я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Рик Риордан читать все книги автора по порядку

Рик Риордан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Девять из Девяти Миров [сборник litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Девять из Девяти Миров [сборник litres], автор: Рик Риордан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x