Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы
- Название:Проклятие одиночества и тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-100992-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы краткое содержание
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…
Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я делал все что мог, но я был всего лишь мальчишкой, который пытался выполнять мужскую работу. Со временем большая часть нашей земли была распродана, как и почти весь домашний скот. Наши урожаи беднели. Мы беднели. Каждый год замок принимал на службу десять новых стражников. Как вы знаете, это особая честь для семьи. Я должен был отказаться от своих близких, но я знал, что это их спасет. Когда я достиг совершеннолетия, то тут же подал заявку.
Я смотрю на Грея, завороженная его историей. Мой взгляд охватывает широкие плечи, спрятанное в чехлы оружие, доспехи, которые он до сих пор не снял. Я пытаюсь представить его одетым в хлопчатобумажную ткань и фланель, бросающим тюки сена в телегу. У меня абсолютно не получается.
– Так за образом устрашающего Грея прячется добряк, который ладит с детьми и животными?
Брови стражника приподнимаются:
– Устрашающий Грей?
– Я тебя умоляю. Ты прекрасно знаешь, что ты выглядишь пугающе. – Я нежно обнимаю голову Уилла, когда конь прижимает ее к моей груди. – Так ты присоединился к дворцовой страже и в итоге застрял с Рэном.
Этими словами я зарабатываю сочувствующий взгляд в свой адрес, и мне требуется секунда, чтобы понять почему.
Я вздыхаю.
– Ладно. Ты присоединился к дворцовой страже и в итоге заслужил такую честь, как охрана Рэна.
– К Королевской Страже, – сухо поправляет Грей. – И не сразу. Охрана королевской семьи действительно была высокой заслугой. Я долго тренировался, а затем еще месяцами стоял и сторожил закрытые двери.
– Тогда тебе не очень нужно было уметь метать ножи, да?
Губы Грея изгибаются в намеке на улыбку.
– Как я ранее уже говорил, я предпочитаю быть полезным.
– Можешь научить меня, как бросать нож?
Улыбка исчезает, появляется хмурая складка между бровей.
– Миледи?
Я смотрю в сторону трактира.
– Я не хочу идти туда. Я не хочу говорить с Рэном. Я не хочу отсюда уходить. Я просто… – Я издаю недовольный звук. – Я бы тоже хотела заняться чем-нибудь полезным.
Грей ничего не говорит. Взгляд его темных глаз мне не понятен.
Я смотрю на него и затем понимаю. Джейк всегда говорил мне, чтобы я пряталась в переулках, акцентируя внимание на моей беззащитности. Грей никогда так ко мне не относился, и мне не хочется, чтобы он начинал.
– Не думаешь, что у меня получится?
– У меня нет сомнений в том, получится у вас или нет. Я не думаю, что Его Высочеству это понравится.
– О! Ну тогда нам нужно быть порасторопнее, или как вы тут говорите.
Стражник не двигается.
Если мне придется остаться стоять в конюшне и переживать за маму и брата, – не говоря уже о том, что будет, если мне придется разговаривать с теми, кто остался в трактире, – то я просто сведу себя с ума.
– Пожалуйста ? – Я складываю ладони перед собой. Точно так же я делала, когда хотела, чтобы Джейк отвел меня в конец улицы за мороженым. – Пожалуйста-пожалуйста, Грей, не будь злюкой.
Стражник вздыхает и возводит глаза к небу, и я понимаю, что добилась своего, потому что Джейк делал то же самое.
– Как пожелаете, – говорит Грей.

Я ожидала, что буду чувствовать себя жестокой и смертельно опасной.
В реальности же я не могу даже воткнуть нож в землю.
Более половины моих бросков заканчиваются тем, что нож отскакивает и шлепается в мокрый снег. В результате остальных бросков ножи едва-едва втыкаются в землю, а затем падают. Я чувствую себя глупо.
Хотелось бы винить во всем промерзшую землю, но, когда Грей показывает пример, его лезвия легко врезаются в мягкий торф под тающим снегом.
Пот копится между лопаток, и я уже практически готова снять плащ, невзирая на холодный воздух. Вся моя правая рука до плеча болит. Ножи намного тяжелее, чем выглядят. Мы занимаемся всего двадцать минут, и я, оказывается, абсолютно не готова к физическим нагрузкам.
Я смотрю на Грея:
– Ты уверен, что я не должна их метать в какую-нибудь деревяшку или что-то в этом роде?
Стражник стоит, прислонившись к стене конюшни по левую руку от меня.
– Вы хотите посмотреть, как ножи отскакивают от чего-нибудь еще, миледи?
Ха-ха.
Я хмурюсь и разминаю запястье, потирая мышцы и сухожилия.
– Я не думала, что это будет так сложно.
– Как только вы научитесь метать нож в землю, то сможете метнуть его в цель. – Грей смотрит на последний нож в моей руке. – Попробуйте еще раз.
Мои пальцы скользят по изогнутой гравированной рукояти, инкрустированной серебром и украшенной тем же гербом со львом и розой, который украшает все остальное. При всей своей смертоносной силе местное оружие прекрасно и является знаком искусного мастерства. Оно так контрастирует с жизнью в округе Колумбия, где все кажется одноразовым. Даже люди.
– Знаешь, что самое обидное в проклятии? Кто бы его ни наложил, он навредил многим людям, которые не совершили никаких ошибок. – Я прижимаю большой палец к лезвию и надавливаю, чтобы почувствовать его остроту, но при этом не порезаться. – Не я же провела ночь в компании неправильной женщины.
– И не я.
Слова Грея заставляют меня остановиться и посмотреть на него.
– А ты как в это впутался?
Я не ожидаю, что он ответит, но стражник говорит:
– Я сделал все возможное, чтобы защитить его, и потерпел поражение. – Грей выдерживает паузу. – Возможно, вам не следует причислять меня к тем, кто не совершал ошибок.
– Почему ты его защищаешь, если по его вине ты оказался проклят?
– Я поклялся защищать корону ценой собственной жизни и быть частью чего-то большего.
Я жду, что Грей добавит что-то еще, но, когда он не дает никаких пояснений, понимаю, что для него все действительно так просто.
– У тебя больше веры в Рэна, чем у меня.
– И еще я верю в вас, миледи. Метните нож в землю.
Я стискиваю зубы и отвожу назад руку, припоминая все то, что стражник рассказал мне про то, как держать нож и когда следует его бросить. Я заношу руку вперед и метаю нож. Он скользит по земле и переворачивается.
Я вздыхаю и двигаюсь вперед, чтобы поднять ножи с земли, но Грей меня опережает. Он вытирает лезвие куском ткани, который мы взяли у Эвелин.
– Расслабьте руку. Просто отпустите нож, и он сам завершит движение.
– Покажешь еще раз?
Грей кивает. Его нож четко вонзается в землю без видимых усилий. Стражник поворачивается, чтобы протянуть мне оставшиеся два ножа.
Я беру один. Мои пальцы обхватывают рукоять, и я замахиваюсь.
Грей ловит меня за запястье:
– Расслабьтесь. Ваша рука должна лишь направлять. Лезвие – это и есть оружие. Понимаете?
– Допустим.
Грей становится за моей спиной, положив ладонь на мою руку, и выравнивает положение пальцев. Его левая рука падает мне на плечо, придерживая на месте.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: