Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы
- Название:Проклятие одиночества и тьмы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция
- Год:2019
- ISBN:978-5-04-100992-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бриджид Кеммерер - Проклятие одиночества и тьмы краткое содержание
Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.
Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.
Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…
Проклятие одиночества и тьмы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Харпер ничего не отвечает, лишь добавляет еще одну карту в кучу.
– Грей научился находить девушек, у которых нет семьи, по которым никто не будет скучать. – Я умолкаю, чтобы посмотреть на Харпер. – Часто в этом не было ничего сложного. Они просто соглашались на нечто несколько большее, чем просто место для ночлега. Вас, я подозреваю, заманить было бы не так просто.
Взгляд девушки становится жестким.
– Верно.
– Почему вы напали на Грея?
– У него была девушка. Я подумала, что он какой-нибудь убийца-психопат, и хотела его остановить.
Конечно же.
– Ваше решение привело вас сюда.
– Не пытайся повесить это на меня.
– Я и не пытаюсь. Я просто говорю о том, что не важно, как тщательно я продумываю план по снятию проклятия, судьба продолжает раздавать мне новые карты.
Выражение лица Харпер становится бесстрастным, и мы снова играем в тишине довольно долгое время.
Я наблюдаю за тем, как девушка вытаскивает из колоды еще одного короля. Она ведет себя как более опытный игрок, но все равно медлит, прежде чем добавить карту в расклад.
Я разыгрываю второго принца.
– Хватит, – говорит Харпер.
Я забираю ее короля.
– Не будьте очевидной.
Она тянет карты из колоды, пока не находит нужную.
– У меня есть к тебе вопрос о всех тех девушках. Ты когда-нибудь был близок к снятию проклятия?
Я вздыхаю.
– Порой победа казалась слишком близкой, а порой слишком далекой.
– Можно поделиться наблюдением?
На секунду моя рука замирает на следующей карте.
– Конечно.
– Ты сказал «победа». – Харпер смотрит на меня. – Ты не сказал «любовь».
Я не знаю, что на это ответить. Первоначальная реакция – спросить, почему это важно. Затем я задумываюсь, почему полагал, что это не должно быть важным.
Харпер не закончила.
– А ты когда-нибудь что-нибудь чувствовал хоть к одной из тех девушек?
Я кладу двойку мечей и пытаюсь не думать, как сильно я хочу снова убрать прядь волос от лица Харпер.
– Я не бесчувственный. – Я запинаюсь. – Но провал кажется неизбежным, поэтому я научился ограждать себя от разочарований.
– Хм. – Девушка выкладывает очередную карту и снова погружается в молчание.
Из кухни под нами я слышу звучный смех трактирщика, и это навевает тоску. Я не помню последний раз, когда сидел за полным столом, делясь со всеми байками и смехом.
Затем Харпер говорит:
– Так у тебя правда нет способа связаться с колдуньей, которая наложила проклятие?
– Нет. – Я делаю ход. – И я бы не стал этого делать, даже если бы такой способ был.
– Даже если бы это помогло мне отправиться домой?
Я замираю и смотрю на Харпер. Она не знает, о чем говорит.
– Леди Лилит ничего не делает просто так. Мне нечего предложить. А вам?
Харпер открывает рот, но я ее перебиваю:
– Вы видели мои покои на третьем этаже. Независимо от вашего мнения обо мне, я бы попросил вас хорошенько подумать о том, чего вы хотите.
Харпер несколько бледнеет, но ее голос полон решительности:
– Я сделаю все что угодно, если это вернет меня домой. Если мне необходимо встретиться с какой-то там колдуньей, то я это сделаю.
Я улыбаюсь, но эту улыбку наверняка сложно назвать веселой.
– Вы говорите так, как сказала бы настоящая принцесса Колумбии.
Харпер заливается румянцем и сосредотачивается на картах в своих руках, но затем переводит взгляд на меня:
– Я не шучу, Рэн. У тебя есть хоть какой-нибудь способ связаться с ней?
– Нет. – Я делаю паузу, прикидывая, насколько стоит откровенничать. Я представляю, как дерзкая Харпер встречается с капризной Лилит. Даже если Лилит и вернет девушку домой, то любой сценарий данной ситуации представляется мне чрезвычайно опасным. – Она сама появляется время от времени, но ее визиты непредсказуемы.
– Спросишь ее? – Когда я ничего не отвечаю, Харпер добавляет: – Или продолжишь держать меня в плену?
Я стискиваю зубы.
– Вы не понимаете, о чем просите. Она жестокая. Коварная.
– Но она появится.
– Появится.
В этом у меня нет сомнений.
– Ты мог бы сказать ей, что я хочу домой. Ты мог бы сказать, что мне нужно кое-что от нее.
– Она поклялась не мешать моим попыткам снять проклятие, поэтому она может отказать.
Харпер сглатывает.
– Но… это ведь твои попытки, – говорит Харпер, а затем продолжает с полной уверенностью в голосе: – Если пообещаешь устроить мне встречу с леди Лилит, я пообещаю, что попробую снять с тебя проклятие.
Я вздыхаю. Она торгуется так же, как играет в карты: все ее эмоции на виду.
– Я не соглашаюсь не потому, что мне нужно что-то от вас. Я не соглашаюсь потому, что я не хочу, чтобы еще один человек пал ее жертвой.
– Мне тоже нечего предложить, Рэн. Но это значит, что мне нечего и терять.
– Нечего? А как же ваш брат? Ваша мама?
Харпер снова отводит взгляд.
– Должно же быть что-то, чего ты хочешь.
Да, я многого хочу, но ничего из этого я бы не стал добиваться с помощью встречи с Лилит. Колдунья и так доставляет мне неприятности, когда появляется по своей воле.
Я открываю рот, чтобы поставить точку, но затем начинаю думать о королеве Силь Шеллоу, о своем плане и о разговоре с Греем.
Я смотрю на Харпер и выкладываю очередную карту.
– Думаю, да.
Глава 23
Харпер

Мы заключаем что-то вроде перемирия.
Даже тот разговор про колдунью, наложившую проклятие на Рэна, не был похож на сделку. Никаких ставок, никакого риска. Совсем не так, когда папа пытался договориться по поводу денег и времени. Я сбита с толку, потому что уже была готова ссориться с Рэном и добиваться своего. Однако у сидящего передо мной не было никакого желания спорить. С другой стороны, он все-таки сказал, что чего-то хочет от меня.
Я держу свои карты на коленях.
– Я сказала, что попытаюсь снять с тебя проклятие, если ты сможешь организовать встречу с Лилит.
– Пустое обещание, если вы намерены договариваться о том, как попасть домой. – Рэн пожимает плечами и кладет королеву мечей. – И это излишне. Я не этого хочу.
Я приподнимаю брови:
– Да ладно.
– Не поймите неправильно. Я бы все отдал, лишь бы снять проклятие, но я знаю, что все договоренности о любви заканчиваются разочарованиями.
– Понятно. – Я добавляю в медленно растущую стопку королеву камней. – Так чего же ты хочешь?
– Мне бы хотелось, чтобы вы побыли принцессой Харпер, первой дочерью короля Колумбии. Я намереваюсь пустить слух о союзе Эмберфолла с вашим народом, сделав акцент на том, что ваш отец пообещал направить армию и прогнать Карис Люран с моих территорий.
Слова Рэна бьют по мне, словно пули. Я жду, что принц улыбнется и скажет, что это всего лишь шутка, но он преподносит все это с той же серьезностью, с какой обычно говорит о других вещах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: