Джон Толкин - Властелин Колец [litres]
- Название:Властелин Колец [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-092791-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Толкин - Властелин Колец [litres] краткое содержание
Существует свыше десятка переводов трилогии на русский язык. В данное издание вошел перевод В. Каррика, М. Каменкович.
Властелин Колец [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Чтобы гном одержал над эльфом победу в словесном состязании? Такое случается впервые, – добавил он. – Надо скорее ехать в Фангорнский лес и восстановить справедливость!
Из Теснины путешественники отправились в Исенгард и увидели, что энты потрудились на славу. От стен не осталось и камня, а сама котловина превратилась в зеленый сад, орошаемый горным потоком. Посредине возникло чистое, прозрачное озеро, из которого поднималась башня Орфанк – безмолвная, высокая и неприступная. Ее черный скальный пьедестал отражался в водах озера.
Процессия ненадолго остановилась рядом с бывшими воротами. На их месте, как часовые, стояли два высоких дерева, охранявшие окаймленную зеленью дорогу к Орфанку. Гости дивились тому, как много сделано в Исенгарде, но вокруг никого не было видно. Вскоре, правда, издали донеслось басовитое гудение: «Гу-ум-гом, гумм-гом…» – и на дороге показался Древобород в сопровождении Стремглава.
– Добро пожаловать в Древосад Орфанка! – прогудел он. – Я был извещен о вашем прибытии, но задержался в долине. Здесь еще трудиться и трудиться!.. Впрочем, до меня дошли вести, что вы там, на юге, тоже не сидели сложа руки. То, что я узнал, пришлось мне по душе – очень даже по душе!
И Древобород воздал хвалу подвигам гондорцев и роханцев, о которых, оказалось, был прекрасно осведомлен. Кончив, он пристально посмотрел на Гэндальфа и долго не отводил взгляда.
– Ну как? – спросил он. – Ты доказал, что сильнее всех, и все твои труды завершились победой. Куда же ты теперь двинешься? И зачем пожаловал ко мне?
– Чтобы посмотреть на дела твоих рук, дружище, – ответил Гэндальф, – и сказать тебе спасибо за твой вклад в общую победу.
– Гумм! Что ж, это справедливо, – одобрил Древобород. – Энты, нечего и говорить, в стороне не остались. Мы не только разобрались с окаянным убийцей деревьев – гумм! – который тут жил прежде, но и еще кое-что успели сделать. К нам нагрянула целая стая этих… бурарум … злобноглазых-чернолапых-кривоногих-кремнесердых-когтепалых-ненасытноутробных-кровожадных-моримайте-синкахонда 649, гумм, ну, вы народ торопливый, полное название для вас будет длинновато: оно как те длинные годы мучений, за которые мы столько натерпелись от этой погани… Так вот, они спустились с севера, переправились через реку и окружили Лаурелиндоренанский лес, хотя, правда, внутрь так и не проникли – спасибо Владыкам, видеть которых в Исенгарде для меня большая честь!
Он поклонился Кэлеборну с Галадриэлью и продолжал:
– Негодяи весьма удивились, когда вышли в степи Волда и повстречали там нас, ведь им об энтах слышать не приходилось. Впрочем, что с них взять, если и благородные племена зачастую ничего о нас не знают!.. Но все прочие орки так и останутся в неведении, потому что рассказать о нас будет некому. Живым отсюда почти никто не ушел, а кто ушел – тех взяла Река. Вам повезло – не встреть мы их, Степной Король далеко не уехал бы, а если бы и уехал, возвращаться ему было бы некуда.
– Об этом нам известно, – сказал Арагорн. – Минас Тирит и Эдорас никогда этого не забудут.
– Никогда – это слишком долгое слово даже по моим меркам, – усмехнулся Древобород. – Ты имеешь в виду – пока эти королевства не исчезнут с лица земли… Ну, чтобы нам это показалось долго, им придется здравствовать не один век!
– Начинается Новая Эпоха, – покачал головой Гэндальф. – Теперь даже я не поручусь, что королевства людей не переживут тебя, друг мой Фангорн!.. Но скажи мне лучше, как обстоит дело с поручением, которое я дал вам? Как поживает Саруман? Не устал ли он сидеть в Орфанке? Вряд ли ему по сердцу то, что он видит из окон!
Древобород ответил Гэндальфу долгим взглядом, в котором Мерри почудилось лукавство.
– Ах!.. – гулко вздохнул он. – Я знал, что ты заговоришь об этом! Не устал ли он сидеть в Орфанке? Что тебе сказать? Под конец ему все здесь до смерти опостылело, а больше всего – мой голос. Гумм! Я угостил его двумя-тремя довольно длинными историями. По крайней мере у вас их сочли бы длинными.
– Но ведь он мог не слушать!.. Ты входил в Орфанк?
– Гумм!.. Нет! В Орфанк? Зачем? Он подходил к окну и слушал меня сам, по доброй воле. А иначе откуда бы он узнал новости? Они его, конечно, бесили, но слушал он с жадностью, а уж я позаботился, чтобы он узнал все. Ну, и от себя добавил много такого, о чем ему полезно было бы поразмыслить. Под конец он очень, очень устал от Орфанка. Да! Он всегда слишком торопился. Это его и подвело.
– Но почему, дорогой Фангорн, ты говоришь о нем в прошедшем времени, да еще так старательно это подчеркиваешь? «Слушал», «торопился», «жил»… Как насчет настоящего? Разве Сарумана нет в живых?
– Насколько мне известно, он жив, – ответил Древобород. – Но здесь его нет. Вот уже семь дней, как он ушел из Орфанка. Я отпустил его. Это был уже не Саруман, а так – тень Сарумана. Ну а человечек, похожий на червяка, составлявший ему компанию, – тот и вовсе обратился в привидение. Только не говори мне, Гэндальф, что я-де дал слово с Сарумана глаз не спускать и все такое прочее!.. Я твой наказ помнил. Но и перемены случились немалые. Я стерег его, пока он был опасен, но теперь он уже никому не причинит зла. Тебе следовало бы знать, что я не выношу, когда живая тварь вынуждена сидеть в клетке. Даже таких негодяев, как эти, я не смог бы держать взаперти дольше, чем нужно. Пусть беззубая змея ползет, куда ей вздумается!
– Может быть, ты и прав, – задумчиво сказал Гэндальф. – Но я подозреваю, что один ядовитый зуб у этой змеи все-таки остался. Яд у него сосредоточен в голосе, и, боюсь, яд этот проник и в твои уши, Древобород, – даже в твои! Ведь он знал, что сердце у тебя мягкое… Впрочем, если его здесь нет, то и говорить не о чем. Башня Орфанк переходит к Королю, у него есть на нее все права. Но, может, она понадобится ему не сразу?
– Там будет видно, – сказал Арагорн. – Но как бы то ни было, я отдал долину энтам. Они могут делать с ней все, что им угодно. При этом им вменяется в обязанность стеречь Орфанк и никого не впускать туда без моего ведома.
– Башня на замке, – кивнул Древобород. – Я заставил Сарумана закрыть ее и взял у него ключи. Они у Стремглава.
Стремглав нагнулся, как дерево под сильным порывом ветра, и протянул Арагорну два больших черных ключа причудливой формы, соединенных стальным кольцом.
– Еще раз благодарю за помощь! – сказал Арагорн. – А теперь прощайте! Пусть лес ваш растет в мире, не зная тревог! А если вам станет тесно в долине – что ж, к западу от гор достаточно свободного места. В прежние времена вы считали те земли своими…
Древобород печально покачал головой.
– Лес-то, может, и вырастет, – вздохнул он. – Отчего бы ему и не вырасти? А вот нашего брата не прибавится. У нас нет побегов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: