Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Делайте, как посчитаете правильным, брат. Я все равно ничего в них не понимаю. Разумеется, вы можете ее забрать.

– Прошу вас, ваше высочество, берегите эти книги. – Сердце отчаянно колотилось в груди Этана, книга в руке казалась тяжелой, точно кусок мрамора. – По крайней мере, пока мне не представится возможность переговорить с теми, кто знает древние манускрипты лучше, чем я. И, возможно, стоит изучить остальные книги из коллекции вашего мужа.

– Конечно. И если они представляют какую-то ценность, может быть, лорд Пасеваллес тоже захочет на них взглянуть. Вы можете привести его с собой в следующий раз.

– Спасибо, ваше высочество. Возможно, часть из этих книг окажется настоящим подарком для ученых, которые однажды воспользуются сокровищами библиотеки вашего мужа.

Бледная кожа принцессы и крепкое вино, смех красивых придворных дам, прохладные пальцы на щеке – ничто из этого сейчас не имело для Этана значения, он быстро и вежливо попрощался и ушел, прижимая к груди драгоценную книгу.

Когда он поспешно шагал по коридору, у него было ощущение, будто он держит обжигающе горячие угли, а не старую книгу – позорную и темную, запрещенную Матерью Церковью, книгу, о которой ученые сотни лет говорили только шепотом, и вот она у него в руках! Неужели это правда? Кому можно о ней рассказать? Архиепископу? Он не посмеет принести ее ему – Джервис хороший, набожный человек, он не станет разбираться и обязательно прикажет сжечь весь сундук с книгами, просто чтобы защитить верующих. А до возвращения в замок Мастера Тиамака еще несколько дней. Удастся ли ему хранить свою находку в тайне так долго? Кому он может довериться?

И что еще важнее, поймет и простит ли Сам Бог его восторг, или он держит сейчас в руках собственное проклятие?

Глава 16

Свежий снег

– Но почему я должен? – Морган не мог смотреть ей в глаза. Когда им овладевал гнев в ее присутствии, он чувствовал себя ребенком. – Дед не хочет, чтобы я там присутствовал.

– А я хочу, – сказала ему королева. – И этого достаточно.

Она подула на пальцы, чтобы их согреть. Морган увидел, как покраснели от холода руки бабушки, и почувствовал злость на нее и на себя, хотя сам не понимал почему. После того как они покинули Элвритсхолл и направились домой, весенняя вьюга заставила королевскую процессию сойти с дороги на юг и стать на некоторое время гостями ярла Халли и его семьи. Ярл все еще оставался в Элвритсхолле из-за похорон Изгримнура и вступления в права наследования Гримбрандта, но дочь Халли и его слуги с радостью приняли короля и королеву в отсутствие своего господина. Леди Герда все еще извинялась из-за отсутствия еды и свежего белья, но благодаря умелому планированию сэра Джеремии у путешественников имелось в избытке и то и другое на случай любых осложнений.

– Не нужно дуться, – сказала королева. – Дед хочет, чтобы ты участвовал в совете.

– Неужели? Ты же его слышала, бабушка, он собирается с позором отослать меня в Эрчестер. Так он сказал. Потому что я безответственный.

– И почему он так сказал, Морган? Потому что ты сознательно оставил свою охрану и посреди ночи один отправился в чужой город. На замерзшее озеро!

– А почему это так сильно обеспокоило короля? Ведь не он вернулся домой в синяках с ног до головы. – Морган понимал, что это не самый лучший довод, но даже сейчас, через несколько дней и лиг после позора, синяки давали о себе знать. – И почему никто не ругает Младшего Сненнека? Ведь это была его идея.

Королева покачала головой, слова Моргана ее позабавили и одновременно ужаснули.

– Да защитят нас святые.

– Что? – Тут Морган сообразил, что говорит слишком громко и это обязательно приведет к новому унижению. Послушайте, Морган кричит на королеву. Он ведет себя как избалованный ребенок. – Почему все постоянно возмущены моим поведением?

– Я сказала – не нужно дуться, молодой человек. – Королева Мириамель вытащила руки из рукавов одеяния, чтобы убрать прядь влажных рыже-золотых волос с лица Моргана, напомнив ему, что немолодые король и королева, наверное, никогда не увидят в нем взрослого мужчину. – И я могу назвать совсем немного более неприятных черт в принце, – продолжала королева. – Кстати, твоя сестра Лиллия начинает вести себя так же. Да, твой дед потерял терпение, но на то имелись серьезные причины. Ты наследник Верховного Престола, Морган. Жизнь людей в землях, по которым мы путешествуем с начала нового года, будет зависеть от тебя. Если бы ты упал в замерзшее озеро и утонул, кто стал бы наследником?

– Я знаю! Я не дурак!

Мириамель вздохнула:

– У меня нет на это сил, ваше высочество. Приходи на совет или гуляй где хочешь. Но настоящий принц должен научиться повелевать собственными чувствами ради благополучия своего народа.

– Какое отношение имеет совет к благополучию кого бы то ни было? Сплошные разговоры, множество скучных старых преданий…

Мириамель на мгновение закрыла глаза и тяжело вздохнула:

– Между «старыми преданиями» и историей, юноша, существует огромная разница, хотя иногда трудно отличить одно от другого. Некоторые предания кажутся старыми, но они живы и сейчас и столь же важны, как и столетие назад. Норны находились здесь задолго до появления Эркинланда, и они все еще прячутся в своей жуткой горе на Севере, роя́сь в темноте, словно белые жуки. Если они снова выйдут оттуда, то с радостью прикончат каждого из нас, даже твою юную сестру. И это, по-твоему, всего лишь «старое предание»?

Морган на мгновение опустил глаза. Он понимал, что она предлагает мир, но им овладело нечто темное и отвратительное, и он никак не мог от него избавиться.

– Если норны такие злобные и ужасные существа, – наконец заговорил он, – почему вы не прикончили их, пока у вас был шанс? Почему дед ничего не пытался делать, а лишь сидел дома и посылал старого северного герцога Изгримнура в погоню за ними? – Он ощутил болезненное удовлетворение, когда увидел, что лицо бабушки побледнело от ярости.

– Ты не представляешь, как тебе повезло, что я люблю тебя так же, как твоего отца, Морган. – Слова королевы были холодными и сдержанными, как снег. – В противном случае ты бы получил пощечину. Ты говоришь о вещах, в которых ничего не понимаешь. Нет, посмотри на меня.

Морган не ожидал, что его выпад приведет к столь болезненной реакции, и не хотел смотреть на королеву. Сейчас его гораздо больше занимали собственные сапоги, засыпанные снегом.

– Клянусь святым Риаппой и Матерью Бога, мальчик, я сказала, посмотри на меня, и я не шучу.

Морган поднял взгляд и тут же об этом пожалел. Гнев на лице королевы превратился в нечто более пугающее, и оно лишилось всякого выражения, точно парадная фигура воина-святого. Он не знал, была ли бабушка когда-либо так сильно им недовольна, но внутри у него все сжалось.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x