Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres]

Тут можно читать онлайн Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (13), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тэд Уильямс - Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] краткое содержание

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - описание и краткое содержание, автор Тэд Уильямс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Тридцать лет назад Инелуки, Король Бурь, был повержен, а его армии рассеяны. С тех пор Светлый Ард мирно существовал под властью Саймона Снежной Пряди и Мириамель, дочери и наследницы короля Элиаса. Но править им все тяжелее – наступила осень их жизни. Вещие сны покинули Саймона, старые друзья и союзники умирают, а ему самому угрожает предательство. В этом темнеющем мире Саймона ожидает новое путешествие.
На Севере, в ледяной горе-крепости Короля Бурь Накигге, просыпается от глубокого многолетнего сна Королева норнов. Она велит своему народу уничтожить мир людей. Ее колдуны вернут из небытия павшего демона, а отряды Когтей начнут рыскать по Арду в поисках крови живого дракона… И наконец, величайший артефакт, Корона из ведьминого дерева, будет принадлежать ей. И тогда человечество падет.

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тэд Уильямс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А если потом тебе станет лучше, мы сможем туда сходить?

– Дитя, даже если я буду чувствовать себя в десять раз лучше, я все равно не смогу. Быть может, завтра. А теперь, пожалуйста, дай мне немного полежать.

Однако графиня пожалела Лиллию, и они пошли обратно не самой короткой дорогой, а через Живой сад. Недавний дождь придал свежесть зеленым скульптурам, а так как их уже давно не подстригали, большую часть животных стало невозможно узнать, и Лиллии это очень понравилось. Неужели старый лев превратился в большого кролика? А благородная лошадь в дракона? Она понимала, что графиня сделала ей маленький подарок, выбрав эту дорогу, и благодарно сжала руку Роны.

Когда они, миновав стражников, вошли в Резиденцию, Рона проводила Лиллию в ее покои.

– Оставайся здесь, моя дорогая. Тебе есть чем заняться: чтение, шитье, твои куклы. Если проголодаешься, попроси какую-нибудь фрейлину своей мамы что-нибудь тебе принести. А сейчас, пожалуйста, отыщи одну из них и скажи, чтобы она принесла мне поссет [2] Поссет – напиток из горячего молока, вина, эля или других спиртных напитков, часто с пряностями и сахаром. с патокой и мускатным орехом. У меня ужасно болит голова.

В самом дурном расположении духа Лиллия отыскала одну из молодых фрейлин матери, передала ей просьбу графини, но не стала ждать, чтобы отнести поссет Роне, что любила делать раньше, когда была маленькой. Теперь, когда Лиллия стала старше, у нее появились более важные дела, и одно из них состояло в том, чтобы придумать, как попасть в Эрчестер и посмотреть на танцующего медведя.

Будь Лиллия мальчиком, она бы рискнула и убежала одна. Она знала, что ее брат Морган поступал так множество раз. И хотя его наказывали, Лиллии казалось, что это не имело значения. Но как бы снисходительно ни обращалась королева-бабушка Мириамель с Морганом, Лиллия знала, что с ней все будет гораздо сложнее. Даже в самом сердце Внутреннего двора замка ей не следовало покидать территорию королевской Резиденции без сопровождения взрослого, а часто еще и стражи. Королева-бабушка сейчас отсутствовала, но Лиллия не хотела смотреть в ее жестокие зеленые глаза, когда она вернется, и признаваться, что нарушила одно из самых строгих правил.

Но как еще она могла насладиться замечательными зрелищами, которые поджидали ее в Эрчестере? Горничная сказала, что у медведя печальное выражение лица, он самое комичное существо из всех, что она видела, и добавила, что там будут жонглеры, пожиратели огня и танцы хиркасов, соревнования по борьбе и многое другое. А через день или два все закончится. Вдруг тетушка Рона серьезно заболела? Тогда Лиллия никогда не увидит этих чудес!

И чем больше она размышляла, тем очевиднее ей становилось, что она не может предоставить решение вопроса с ярмаркой случаю. Если бы дядя Тимо или король дедушка Саймон находились в замке, она сумела бы убедить одного из них взять ее с собой, но их не было, поэтому ей требовался план.

Она вернулась в Живой сад, села на каменную скамейку и, болтая ногами, принялась рвать на мелкие кусочки листья и бросать их на землю. Куча, собравшаяся на дорожке, уже поднималась на пол-ладони, когда ей в голову пришла идея. Воодушевленная Лиллия стерла липкий зеленый сок с платья и помчалась обратно в Резиденцию.

* * *

Когда она подходила к филенчатой двери материнских покоев, Лиллия услышала голоса. Один из них, естественно, принадлежал ее матери, а другой дедушке Осрику. Она надеялась, что это хороший знак. Ее мать становилось особенно доброй, когда рядом находились другие люди.

Опытный тактик, Лиллия задержалась у двери и попыталась понять, о чем они разговаривают. Если спорят, лучше уйти и вернуться позже, потому что взрослые, в особенности ее мать, редко делают что-то хорошее детям, если у них плохое настроение. Лиллия с радостью обнаружила, что голоса звучат сравнительно спокойно, хотя ей показалось, что мать немного раздражена.

– …Все не так просто, – говорила ее мать. – Они не хотят, чтобы он сейчас женился, хотя любому понятно, что это было бы для него хорошо. Они считают, что он не готов. Не готов! – Ее мать рассмеялась, но смех не показался Лиллии счастливым. – Однако он достаточно взрослый, чтобы гоняться за женщинами по всей Главной улице почти каждую ночь.

– Он молодой человек, – сказал дедушка Лиллии. – Чего еще ты ожидала?

Лиллия почти не сомневалась, что они говорят о Моргане. Судя по всему, ее брат только тем и занимался, что беспокоил разных леди, во всяком случае, она постоянно об этом слышала от самых разных людей.

– Ха! Я ожидаю , что пройдет еще немного времени, и королева женит его на какой-нибудь кошечке, которую выберет сама, и тогда меня вытолкнут за дверь! Вот что произойдет.

– Ты слишком много беспокоишься, дочка. Твой сын никогда не даст согласия на это – как и я. В конце концов, я лорд-констебль и его дед. Трон во мне нуждается. Они не станут нас сердить.

– Я бы очень хотела, чтобы все было так просто, – сказала ее мать.

Лиллия подождала несколько долгих мгновений, прежде чем постучать, чтобы они не подумали, будто она подслушивала. Одна из фрейлин открыла дверь, и Лиллия решительно вошла. Ее мать сидела в кресле с пяльцами на коленях, дедушка Осрик стоял перед окном и с хмурым видом смотрел куда-то вниз. Лиллии показалось, что мать даже не начинала вышивать.

Лиллия сразу подошла к ней и сделала реверанс.

– Доброе утро, мадам.

Мать посмотрела на нее и улыбнулась, но улыбка выглядела усталой.

– Доброе утро, дорогая. Разве ты не должна быть сегодня с графиней Роной?

Дедушка повернулся к ним. Он выглядел странно без шляпы на макушке голой розовой головы, которую сейчас могли видеть все. С самого раннего детства Лиллии хотелось потереть голову дедушки Осрика, чтобы узнать, будет ли она на ощупь такой же, как остальная морщинистая высохшая кожа, но ей никогда не разрешали.

«Он герцог!» – говорили все, словно это имело отношение к тому, какой на ощупь может быть его голова.

– А вот и она! – воскликнул он. – Моя маленькая принцесса! – Однако и он выглядел усталым и не стал подходить, чтобы погладить ее по голове, как поступал довольно часто.

– Доброе утро, дедушка, – сказала она и еще раз сделала реверанс.

– Ты не ответила на мой вопрос, дитя, – сказала ее мать.

– Графиня Рона плохо себя чувствует. – Лиллия посмотрела на дедушку, который снова повернулся к окну, и громко прошептала: – У нее плохие дни.

Еще одна усталая улыбка.

– Ну, дорогая, я не могу провести этот день с тобой. Мы с твоим дедушкой должны многое обсудить, и ты нам будешь мешать. Тебе придется поиграть одной.

– Но сегодня ярмарка в Эрчестере! С медведем! Он танцует!..

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тэд Уильямс читать все книги автора по порядку

Тэд Уильямс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Корона из ведьминого дерева. Том 1 [litres], автор: Тэд Уильямс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x