Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть пятая [litres]
- Название:Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть пятая [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (12)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-099928-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Камша - Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть пятая [litres] краткое содержание
Сердце Зверя. Том 3. Синий взгляд смерти. Рассвет. Часть пятая [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Жо… Но ты… ты…
– Госпожа Теодорина, немедленно прекратите мне тыкать и не цепляйтесь за меня! Это оскорбительно. Иначе мне придется настоять на вашем удалении.
– А… как же… Ты же… Вы же говорили… Шарло скоро заберут военные… Мы уедем… Свой дом, детки… Я еще не старуха…
– Глупая курица, да замолчи же ты наконец! Иначе мне придется… переговорить с ее светлостью о твоем поведении. Монсеньор, уверяю, я так низко не опускался. Мне говорили… Говорили, что эта женщина ворует у прачек мое белье, стирает и подбрасывает мне, но я не обращал внимания. Для меня главным была чистота, я не опускался до розысков, и вот результат.
Он не опускался так низко… И до розысков тоже не опускался. И до прислуги… Он просто был любовником няньки и в придачу трусливой мразью. Обычное дело, Эпинэ оно никоим образом не касалось.
– Ох, что ж это я? – Женщина отшатнулась от своего милого и застыла, безвольно опустив руки. У Коко была похожая статуэтка – «Царевна Элкимена осознает предательство».
– Госпожа Теодорина! Соизвольте, наконец, сказать его светлости правду. Не вынуждайте меня на крайние меры!
– Монсеньор… Монсеньор… – Бедолага так и стояла, даже слез не вытирала, а они уже не текли – сыпались. – Я испугалась этого, чердого… У бедя побутилось в голове… Господид Вифо дикогда де давал… И падталоды я взяла… Таб тесебочка ослабла… Я… Я…
Она не была царевной, эта кормилица, и красавицей тоже не была, но Иноходца прорвало.
– Хватит! – рыкнул он. – Госпожа Теодорина, ступайте отдохнуть. А вы, сударь, убирайтесь… Нет, постойте! В этой комнате есть ваши вещи?
– Только столовый прибор… Монсеньор…
– Забирайте, и прочь! Сюда вы больше не вернетесь.
– Монсеньор, неужели вы поверили?! Меня пригласили к его величеству… У меня лучшие аттестации, я…
– Вы подлец, трус и нахлебник. – Убить бы, да вокруг слишком мирно, и Рокэ уехал. – Королей не должны учить лжецы и предатели, это дорого обходится. Где ваш прибор?
– Иди вон! – позабытый было король в свою очередь позабыл даже о жуке. – Вон!
Первой исчезла женщина, вторым… мужчиной этого Жо у Робера назвать не получалось. Заводят таких, а потом гадают, откуда берутся Мараны с Рокслеями!
– Его насовсем выгнали? – встревоженно уточнил Карл. – Как шелудивого пса?
– Насовсем! – отрезал Эпинэ, понимая, что настоит на своем. – Ему здесь не место.
– Ура! – Карл подпрыгнул и тут же принял серьезный вид. – Мы благодарим вас за очень огромную услугу.
– Не за что, – отмахнулся Иноходец. – Арно, вытащи, наконец, свое чудище из киселя.
– Пусть он сперва покушает, – сменила гнев на милость Октавия. – Я его больше не боюсь. Виконт, а где моя лента?
– В… моих вещах.
– Ты должен ее носить, как мой рыцарь.
– Обязательно, ваше высочество.
– Лучше я эту подарю, – принцесса схватилась за косу. – Мне она больше нравится. Только ты ее везде носи!
– Не мешай нам! – Карл сжал руку Арно. – Ты оставишь его мне? Я его буду кормить… У меня есть ящик с Драконом, он будет там жить.
– Там же ордена, – напомнила Октавия. – Виконт Сэ, носите эту ленту на память обо мне. Я буду ждать известий о ваших подвигах. Ну вот!..
Из всех, кого могло принести, Гизелла Ноймаринен, безусловно, была лучшей.
– Теодора плачет, – объявила с порога юная герцогиня. – Что с ней такое?
– Ее Суслик обидел, – буркнула Октавия. – Ну зачем ты пришла?
– Я… решила взглянуть на жука, – объяснила девица Ноймаринен, не отрывая взгляда от виконта Сэ. – Где он?
– В киселе, – указал король, – смотри! Правда, красивый? Теперь он будет жить у меня.
– Только не трогай, – уточнила принцесса, выставив пострадавший пальчик. – Он кусается!
– Ты сама, – вступился за нового питомца король, – сама к нему сунулась!
– Я только крылышки потрогать!
– Виконт, я забыла, как зовут этого кусаку? – То, что Гизеллу Ноймаринен занимал явно не жук, Робер понял еще вчера в Старой Галерее. Вернее, это подметила Леона, которую до отъезда надо увидеть хотя бы мельком, иначе она подумает… Может подумать, что он удрал из-за того, что вышло ночью.
– Моего жука зовут Усач, – гордо объявил Карл, – шипастый и великий как бабочка.
– Все равно он кусается! – фыркнула принцесса.
– Он больше бабочек, – Гизелла подошла вроде бы и к жуку, но на самом деле к Арно. – Виконт, почему его так зовут?
– Вообще-то его пока никак не зовут, – рассмеялся Арно. – Название мы с Приддом и Кроунером придумали по правилам Карла Рафианского, но сперва нужно подтвердить, что сьентифики такой твари еще не знают. Я обещал Кроунеру – капралу, который его нашел, – отослать заверенное описание вместе с жуком в Академию.
– Мы его заверим, – Карл пододвинул тарелку с успокоившимся усачом поближе к себе, – но не отдадим. Мы велим его нарисовать.
– Так какое название вы придумали? – Октавия обошла Гизеллу и тоже пристроилась к Арно. С другой стороны.
– Усач шипогрудый блестящий превеликий как Бабочка, – виконт поклонился ее высочеству, – но с вашего разрешения я добавлю «больнокусающий». Ваше высочество, могу я попросить вас за неких молодых особ?
– Зачем?
– Вам нужны фрейлины, а там, где мы поймали усача, живут сестры Эдита и Аманда. Они очень славные и лишь немного младше вас, вместе вам будет весело. Кроме того, я очень прошу вас принять к себе девицу Иоланту Манрик.
– Зачем? – спросила принцесса и повернулась к брату. – Ты ведь помнишь про Манриков?
– Они плохие, – король набрал воздуха и выпалил: – Они принесли Талигу неисчислимые бедствия и способствовали гибели наших августейших родителей.
– Иоланта не способствовала, – Арно принялся привязывать к эфесу голубую ленту. – Ваше высочество, вас не затруднит мне помочь?
– У меня выйдет лучше, – Гизелла опередила кузину, – хоть я из кос и выросла уже.
– Зато у меня волосы лучше! Они как солнышко, а у тебя серые.
– Я поддерживаю просьбу виконта, – остаться в стороне Робер не мог. – Ваша мама, Октавия, обязательно бы взяла эту Иоланту.
– А я не хочу! – Карл топнул ногой, кажется, это было привычкой. – Манрики принесли Талигу неисчислимые бедствия…
– Ты это уже говорил!
– Эпинэ, – теперь на пороге стоял герцог Ноймаринен, – хорошо, что вы еще здесь. Во-первых, вас срочно отзывает Алва, а во-вторых, я хочу понять, за что вы прогнали воспитателя.
– Монсеньор, – у Валентина таки получилось! – позвольте объяснить все в другом месте.
– Суслика из-за Теодоры прогнали! – Октавия молчать не собиралась. – Мы его назад не хотим. Ведь правда?
– Да… он препятствует процветанию Талига. – Карл был сама серьезность. – Дядя Руди, надо заверить письмо сьентификам, жук теперь будет больнокусачим. И еще я согласен на эту, которая сама не виновата, а мы должны проявлять милость к павшим.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: