Джон Норман - Свидетельница Гора
- Название:Свидетельница Гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2001
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джон Норман - Свидетельница Гора краткое содержание
Свидетельница Гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ну что ж, учитывая, что Вы не невольница, не могу не одобрить вашего поведения, — констатировал мужчина.
Пленница подняла голову, и мне показалось, что вид у неё был весьма озадаченный.
— Когда женщина находится в неволе, — пояснил хозяин подземелий, — у неё нет абсолютно никакого выбора, кроме мгновенного и безусловного служения, со всем возможным совершенством.
— Сэр? — переспросила она.
— Дженис! — рявкнул мужчина.
— Господин! — вскрикнула я поражённо.
— Почтение! — скомандовал он.
А немедленно упала на колени, согнула спину, упёрлась ладонями в пол и ткнулась головой между ними.
— Лизать и целовать, — бросил господин.
Я стремительно подползла к нему и, испуганно склонив голову, принялась целовать и облизывать его ноги и сандалии.
— Достаточно! — буркнул он и приказал: — На место!
Я торопливо отползла назад и замерла в ожидании следующей команды, но он больше не обращал на меня внимания.
— Видите? — осведомился надзиратель.
— Да, сэр, — задрожав, ответила пленница.
— Как мне кажется, Вы уже поняли кое-что из того, что может означать быть во власти мужчин, — сказал он.
— Да, сэр, — ответила девушка.
— На будущее, имейте в виду, — прохрипел мужчина, — что Вы по-прежнему находитесь в их полной власти.
— Сэр? — непонимающе уставилась она него.
— Хотя впредь, — усмехнулся надзиратель, — более опосредованно.
— Я не понимаю, — растерянно пролепетала девица.
— Я — свободный мужчина, — пожал он плечами. — У меня нет никакого желания продолжать неопределенно долгое время заниматься вами лично. Это совсем не то же самое, как если бы Вы были моей рабыней, девкой, волосы которой я мог бы расчесать и с кого я мог бы, кормя её и поя, получать некое удовольствие. Вы понимаете о чём?
— Да, сэр, — неуверенно кивнула она.
— К сожалению, — продолжил он, — у нас здесь в подземельях нет свободных женщин, чтобы проявлять внимание к подобным вопросам….
— Я понимаю.
— Дженис, — сказал хозяин подземелий, обращаясь ко мне и тыкая пальцем в клетку, — это Леди Констанция из города Беснита.
— Господин, — прошептала я в страдании.
— Леди Констанция, — теперь он смотрел на пленницу, — это кейджера Дженис.
— Дженис, — повторила леди.
— Госпожа, — дрожащим голосом отозвалась я.
— Ты не должна назвать ее «Госпожа», — оборвал меня тюремный надзиратель и, повернувшись к свободной женщине, объяснил: — Забота о вас, по большей части, будет лежать на её плечах. Кроме того Вы не будете доставлять ей проблем, и будете во всём ей Вы повиноваться.
— Да, сэр, — проговорила пленница.
Трудно описать моё изумление в тот момент.
— Кстати, женщины — продолжил он, поразив меня тем, что обращаясь к нам обеим, использовал одно и то же выражение «женщины». Нет, я, конечно, понимала, что мы обе женщины, однако при этом, оставаясь, в некотором смысле, в пределах одного и того же пола, относились к двум полярно противоположным его разновидностям, она к свободной, а я к рабской. Впрочем, с другой стороны, для него мы обе были тем же самым, обе женщинами перед его мужеством, — вам не стоит обмениваться какой-либо политической или военной информацией.
— Я мало что знаю о таких вещах, — поспешила заверить надзирателя свободная женщина.
Что касается меня, то я в этих вопросах, конечно, была практически полной невеждой. Тем не менее, только что на наши возможные разговоры было наложено ограничение, и это ограничение, несомненно, следовало уважать. Это был не тот мир, в котором, такие как мы, она пленница, а я рабыня, осмелились бы нарушить подобное предписание. Думаю, никто из нас двоих не горел желанием быть брошенной, к примеру, к тем ужасным существам в бассейне.
Затем хозяин подземелий повернулся и похромал из комнаты в коридор. Едва он миновал меня, как я подскочила и бросилась следом за ним. Это был мой первый день моей службы при свободной женщине. Той же самой ночью, взяв для неё еду и воду, я вернулась к её клетке.
— Отойдите к задней решётке, — велела я пленнице и она безропотно мне подчинилась.
Конечно, Леди Констанция не встала на колени. Я ведь не была мужчиной. Однако я в тот момент для неё была всё равно, что надсмотрщиком. Подозреваю, что в действительности она пока не знала, как ей вести себя со мной. Впрочем, как и я понятия не имела, как мне вести себя с ней. Правда, хозяин подземелий говорил мне не стесняться ставить её на колени, тем самым помогая ей не забывать, что она — узница тюрьмы. Ключ от её клетки висел на шнурке у меня на шее. Поставив посуду с едой и водой на пол, я открыла клетку и, повесив ключ обратно на шею, внесла пищу.
— Здесь полно охранников, — сообщила я, хотя не сомневалась, что она и сама должна была знать об этом.
— Конечно, — понимающе кивнула девушка.
Теперь Леди Констанция не казалась ни особо надменной, ни высокомерной. Было очевидно, с нашей первой встречи над бассейном в ней произошли значительные преобразования.
— Не пытайтесь убежать, — на всякий случай предупредила я, в конце концов, дверь теперь была открыта.
— Не буду, — отозвалась она.
— Вы не сможете убежать, — пояснила я. — Побег отсюда невозможен.
— Я знаю, — вздохнула пленница.
— Встаньте на колени, — скорее попросила, чем приказала я, не ожидая, впрочем, ничего хорошего.
К моему облегчению Леди Констанция опустилась на колени. Чуть помедлив и дав ей, не сводившей с меня взгляда, постоять в такой позе нескольких мгновений, я подошла и поставила миску с едой и чашку с водой на пол перед нею.
— Пока не трогайте, — остановила я девушку, уже потянувшуюся к пище.
Она сразу отдёрнула руки и удивлённо посмотрела на меня, стоявшую рядом с её порцией.
— Снимите вуаль, — приказала я, исполняя требование моего господина.
Моя подопечная вытащила булавки с левой стороны и, обнажив лицо, опустила вуаль, а затем аккуратно и грациозно, перебросила ткань за плечо. Следом за вуалью на спину упал капюшон её одежд сокрытия, сброшенный ею с головы. Девушка смотрела на меня, и при этом, насколько я могла судить по её глазам, не была ни рассерженной, ни оскорбленной.
— Ты — варварка, — заключила она.
— Да, — признала я, — та самая, кого Вы потребовали наказать.
— Верно, — кивнула Леди Констанция.
— Меня выпороли плетью, — сказала я.
— Ты заставила меня обнажить лицом.
— Наверное, в тот раз Вы не ожидали оказаться в такой ситуации, — предположила я.
— Нет, — вздохнула девушка.
— Я — та самая, что так ужасно говорит, — напомнила я ей.
— Ты говоришь красиво, — поправила меня она.
— Но с акцентом, — пожала я плечами.
— Да, — не стала спорить пленница. — У тебя есть акцент.
— Рабский акцент! — буркнула я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: