Джанет Эдвардс - Отлёт с Земли [Earth Flight ru]

Тут можно читать онлайн Джанет Эдвардс - Отлёт с Земли [Earth Flight ru] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джанет Эдвардс - Отлёт с Земли [Earth Flight ru] краткое содержание

Отлёт с Земли [Earth Flight ru] - описание и краткое содержание, автор Джанет Эдвардс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Джарре никогда не хотелось быть знаменитой. Ей хотелось лишь вернуть уважение людям, что остались на Земле: тем, кому не повезло родиться с иммунной системой, не позволяющей порталиться на другие планеты. Вот только теперь она оказалась самой знаменитой девушкой с Земли во Вселенной. И не все этому рады, как и тому, что жених Джарры – нормал. Она и представить себе не могла, к каким последствиям приведут её действия. Политические волнения грозят нарушить хрупкое равновесие множества человеческих миров. Вдобавок ко всему, первый инопланетный артефакт ждёт, чтобы именно Джарра раскрыла его секреты. Но для этого надо найти способ как-то вырваться с Земли, иначе его тайны так навсегда и останутся тайнами.
Сможет ли Джарра добраться до другой планеты? Или ей суждено лишь глядеть на звёзды, но никогда их не достичь?

Отлёт с Земли [Earth Flight ru] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Отлёт с Земли [Earth Flight ru] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джанет Эдвардс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы все кивнули.

— Понятно? — повторил Роно. — Я хочу услышать, как вы это скажете.

— Понятно, — хором ответили мы, будто малыши в яслях.

— Из-за небольшого размера островов Плота Земли в аварийных порталах на раскопе нет необходимости, — продолжил Роно. — На каждом есть два жилых купола. Группы распределяют парами, раскопки координируются, чтобы в случае аварии они могли помочь друг другу, — он усмехнулся. — Менее опытные команды всегда ставят в пару с исследовательскими группами.

«Кассандра-2» должна была нянчиться со второкурсниками из «Кассандры-11», но нам хватило глупости согласиться, чтобы они поменялись раскопами с вами. Уверен, мы об этом еще пожалеем.

Послышались нервные смешки. После нескольких месяцев формального стиля преподавания Плейдона Роно немного шокировал.

Он подождал, пока все поутихнут, после чего снова стал серьезным.

— Основная опасность здесь – землетрясения. Если завоет предупредительная сирена, вы эвакуируетесь так быстро, как только можете. Мы работаем на «красном» острове, где даже небольшие колебания могут развалить опору или нарушить соединение полос, так что вы уберетесь к хаосу отсюда. Понятно?

— Понятно, — хором отозвались мы.

— И последнее… Четыре года назад жена Дэннела Плейдона погибла в Калифорнийском ущелье. С тех пор он впервые сюда вернулся. Вы не упомянете этого при нем, притворитесь, будто не замечаете его расстроенного вида, и сразу позовете меня, как только подумаете, что он нуждается в помощи. Предупреждаю, если кто-нибудь доставит ему проблемы, я лично притащу виновного к краю острова и сброшу. Путь вниз очень-очень долгий, поэтому, даже если на нем будет бронекостюм, ошибки он не повторит. Понятно?

Мы все потрясенно уставились на Роно. Я не знала даже, что Плейдон был женат, не говоря уже о том, что случилось с его супругой… Неудивительно, что он настолько помешан на безопасности на раскопе.

— Понятно? — повторил Роно.

— Понятно, — ответили мы.

— Хорошо, — он повернулся к стене и выключил телик. — Наши купола стоят в центральном парке, и там совершенно безопасно без бронекостюмов. Давайте выйдем наружу и спасемся от тошнотворного запаха лилий Озириса.

Он направился к выходу, и все обменялись взволнованными взглядами, прежде чем ринуться следом. Впервые группа покидала купол без защитных костюмов. Наш год начался суровой зимой на Главном раскопе Нью-Йорка, где снаружи бродили волки. Мы работали в Эдеме, в сердце джунглей, кишащих саблезубыми котами и мерзкими насекомыми. А теперь вот оказались под яркими солнечными лучами в…

Что ж, когда-то, возможно, здесь и был парк, но сейчас никаких цветов не наблюдалось, лишь трава кое-где да немного низкорослых деревьев. Рядом с нашим жилым куполом стоял обычный купол-склад с санями, а напротив – еще два таких же, скорее всего, принадлежащих «Кассандре-2». Тропинка бежала к деревьям вправо, а слева изгибалось нечто голубое.

— У нас есть плавательный бассейн! — радостно вскричал Крат.

Роно засмеялся:

— Парковые бассейны – лучшее в островах Плота Земли. Их только нужно заново выстелить гибкопласом, и можно пользоваться. А теперь обратите внимание на три правила безопасности, — он разогнул один палец. — Первое правило очевидно: не гулять вне парка в развалинах. Если не наденете бронекостюм, это весьма смертельно, — второй палец. — Правило второе. На этих островах гнездятся хищные птицы. Не тревожьте их, иначе они нападут, защищая выводок, — третий палец. — Третье правило. Солнце здесь сильнее, чем то, к чему большинство из вас привыкло дома. Если ваша кожа склонна к солнечным ожогам, возьмите в кладовой средство от загара. — Роно многозначительно посмотрел на пару ребят, включая Фиана. — Не приходите ко мне плакаться, если забудете его использовать. Понятно?

Уже выдрессированные, мы пропели в унисон:

— Понятно.

— Хорошо. — Роно хлопнул в ладоши. — Вот и все. Отдыхайте.

Все бросились назад в купол, я же пошла за Роно.

— Оставаясь с группой, я доставляю слишком много неудобств. Я позвоню своему командиру и попрошусь куда-нибудь еще.

Он выглядел виноватым.

— Я пошутил насчет запаха лилий Озириса, Джарра. Я действительно хотел выйти наружу, потому что люблю солнечную погоду в Калифорнийском ущелье. Совсем как дома, на Кассандре.

— Это не из-за шутки, — я старалась справиться с собственным голосом. — Преподаватель Плейдон не должен быть вынужден возвращаться сюда и переживать болезненные воспоминания ради моей безопасности.

— Плейдона никто не заставлял, — покачал головой Роно. — Многие команды предлагали ему поменяться раскопами, и он сознательно выбрал этот, дабы попытаться столкнуться с прошлым в окружении своих друзей.

— О, — глупее я себя еще не чувствовала.

Роно улыбнулся и похлопал меня по плечу:

— Я очень рад, что студенты Дэннела Плейдона высоко его ценят.

Из купола высыпали ребята и рванули к бассейну. Почти на всех, включая Фиана, красовалась облипка, которую обычно носят под бронекостюмом, но некоторые нацепили настоящие купальники. Роно и сам направился к бассейну, сбросил одежду, оставшись в купальном костюме, едва прикрывавшем то, что по закону положено, и нырнул в воду.

Фиан подошел ко мне, и я завистливо вздохнула:

— Я не могу зайти в воду, пока не сойдет скунсок, но ты развлекайся.

Он покачал головой:

— Подожду, пока мы сможем поплавать вдвоем.

— Не будь смешным. Вы идете купаться, майор Эклунд, это приказ.

Он снова мотнул головой:

— Одна маленькая проблема, сэр. Я не умею плавать.

— Что? Всех учат плавать в школе.

— Не на Геркулесе. Дельтанцы считают, что школьное время должно быть посвящено изучению науки. Когда ты оправишься после скунсока, сможешь меня научить. А пока просто понаблюдаем за другими.

Мы двинулись прямо к бассейну и обнаружили десять членов исследовательской группы «Кассандра-2» на одном краю, в то время как наши однокурсники резвились в воде на другом. Я увидела, как Крат пошел к глубокому концу и начал подниматься по лестнице на самый высокий трамплин.

Фиан нахмурился:

— Думаешь, для этого идиота там безопасно?

— Не знаю, — ответила я. — Обычно Крат вполне умелый, но…

Крат взобрался на трамплин, замахал руками и завопил:

— Смотри на меня, Амалия!

Все, кроме Роно, задрали головы. Мне хотелось, чтобы здесь был Плейдон и не дал Крату сломать свою глупую…

Крат выполнил великолепный прыжок с переворотом. Я расслабилась и подколола Фиана:

— Уверена, Крат научит тебя плавать, если ты хорошенько его попросишь.

Он с отвращением фыркнул, а Крат вновь вскарабкался по лестнице, чтобы выполнить еще более необычный прыжок со стойки на руках. Дюжину прыжков спустя рядом со мной появился Плейдон и хмуро оглядел компанию в воде:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джанет Эдвардс читать все книги автора по порядку

Джанет Эдвардс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Отлёт с Земли [Earth Flight ru] отзывы


Отзывы читателей о книге Отлёт с Земли [Earth Flight ru], автор: Джанет Эдвардс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x