Джозеф Дилейни - Ученица Ведьмака
- Название:Ученица Ведьмака
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97389-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Ученица Ведьмака краткое содержание
«Ученица Ведьмака» – первая книга в трилогии «Хроники звездного меча», продолжающая серию об ученике Ведьмака Томе Уорде.
Ученица Ведьмака - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мы закупили провизию, а Грималкин установила шатер в западном саду, показывая нам, в каких условиях мы будем жить во время поездки. Он не был похож на военные сводчатые шатры, которые использовали в армии Графства; наш будущий «дом» представлял собой высокую конструкцию конической формы, покрытую шкурами животных, и стоял на пяти длинных столбах, связанных на вершине. Каждый столб состоял из трех коротких частей, которые во время установки шатра складывались одна в другую – это позволяло с легкостью их переносить.
Кое-что привлекло мое внимание: на шкурах были нашиты белые кусочки шелка с изображением красной розы – символ Графства. Шатер был функционален и, без сомнения, хорошо подходил для нашей цели, но розы придавали ему какой-то пафосный вид.
Грималкин сказала, что этот шатер понадобится нам на далеком севере, где будет сложно сохранять тепло по ночам, но про розы она даже не упомянула. Интересно, где ведьма его взяла?
Я купил длинные жилеты из овечьей шерсти для себя и для Дженни; мы могли носить их под плащами. В Графстве похолодало, поэтому утеплиться не помешает – в этом году зима придет рано.
Мы закончили приготовления к концу недели. У Грималкин уже была лошадь, и она достала еще трех: две для нас с Дженни и одну для перевозки вещей. Перед отъездом я оставил записку Джаду Бринсколлу, написав в ней об убийцах и их смерти от рук домового. Я хотел, чтобы ведьмак был начеку, если кто-то еще вдруг вторгнется в сад.
После этого мы отправились в дорогу, держа путь на восток. Первый день мы ехали по широкой долине, по обеим сторонам которой раскинулись холмы. Шествие возглавляла Грималкин, а я его замыкал. Солнце уже село, и вокруг постепенно сгущалась тьма. Мне казалось, что самое время сделать привал: ехать в седле было неудобно, и мысль о том, что следующие несколько недель я проведу верхом на лошади, повергала меня в уныние.
Впереди я заметил небольшое озеро, и Грималкин решила, что там мы и разобьем лагерь.
Ведьма велела нам с Дженни установить шатер, а сама тем временем развела костер и поймала рыбу на ужин. Мы немного замешкались: чтобы установить шатер, требовалась определенная сноровка, но я не сомневался, что у нас будет еще много времени для практики.
После ужина мы немного посидели у костра.
– Как вам первый день путешествия верхом? – спросила Грималкин.
– Не слишком удобно, – признался я.
– У меня болит зад, а внутренние стороны ног почти стерлись в кровь, – пожаловалась Дженни. – Но я уверена, что привыкну к этому.
– Конечно, привыкнете, – сказала ведьма-убийца. – Сегодня мы ехали медленно, чтобы вы освоились. Завтра поедем чуть быстрее. Когда мы переплывем Северное море, поскачем полным ходом. Нам предстоит долгий путь.
Вскоре мы пошли спать. На земле было жестко, но в шатре оказалось на удивление тепло. Завернувшись в одеяло, я уже через пару минут провалился в глубокий сон.
Наконец мы добрались до Скарборо, небольшого портового городка с высоким за́мком. Там мы оплатили места на корабле и взошли на борт большого трехмачтового судна. Лошадей мы оставили в стойлах, владелец которых после одного грозного взгляда Грималкин согласился вдвое снизить непомерную цену. На том берегу Северного моря мы надеялись взять новых лошадей. Грималкин уже много раз ездила на север, поэтому точно знала, что нужно делать.
И вот наше судно медленно отплыло от родных берегов: море было спокойным, хотя меня не раз предупреждали, что корабли в этих местах часто попадают в шторм.
– Что тебя тревожит? – спросила Грималкин, внимательно на меня посмотрев. Мы перегнулись через правый борт и разглядывали спокойную воду. Из-за небывалого штиля корабль плыл очень медленно. – Ты выглядишь задумчивым.
Ведьма-убийца надела плотную накидку с капюшоном и перчатки. Если бы из-за сильного ветра нас обдавало солеными брызгами, ей пришлось бы спуститься на нижнюю палубу в свою каюту. Даже Грималкин была уязвима для соли, хотя иммунитет у нее был сильнее, чем у других ведьм кланов Пендла.
– Ты убедила меня в необходимости этого путешествия, – ответил я. – Но я не люблю надолго покидать Графство. Мне кажется, что тем самым я подвожу людей и не выполняю свой долг, как того желал Джон Грегори.
– Отправившись со мной на север, ты помогаешь Графству больше, чем можешь себе представить. Вместе мы сможем приумножить знания о наших врагах и дать Графству шанс на выживание. Скоро кобалы нападут на северные княжества. Если они падут, то враги направятся на юг, к побережью. Наши родные земли от них отделяет только море. Мы столкнулись с новой Тьмой, и она намного страшнее той, которую породил дьявол. Кобалы собираются истребить и поработить человечество – можешь в этом не сомневаться.
– Но мы действительно вернемся в Графство через пару месяцев? Сдержишь ли ты обещание?
– Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вернуть вас домой невредимыми к этому сроку. Мы направляемся в княжества, которые граничат с землями кобалов. Высадившись на берег, мы отправимся в северные районы, где круглый год не тает снег. Сейчас еще только сентябрь, но через два месяца наступит лютая зима и холода доберутся до южных земель. Нам нужно вернуться до того, как это произойдет. Чтобы выяснить все необходимое, нам не придется ехать слишком далеко. Но если до этого дойдет, будем двигаться на юг наперегонки с зимой!
Вскоре погода изменилась, и налетел холодный северный ветер. Море взволновалось, а затем заштормило. Сперва затошнило Дженни, а меньше чем через час и мой завтрак вышел наружу. Как перенесла шторм Грималкин, я так и не узнал – ведьма спустилась вниз задолго до того, как до меня долетела первая капля соленой воды.
Доплыв до берега, корабль причалил в порт под названием Амстельредам. Там Грималкин наняла рыбака, который переправил нас через реку в небольшой городок, где владелец крупной конюшни встретил Грималкин низким поклоном и назвал «мадам». Стало ясно, что они с ведьмой хорошо знакомы и уже имели раньше совместные дела. Мужчина дал нам великолепных лошадей, и Грималкин хорошо ему заплатила. Казалось, что у нее неиссякаемый запас денег – в основном золотых монет. Она объяснила, что это сбережения на военные нужды.
Часть припасов мы положили в мешки и перекинули их через седла лошадей. Четвертая лошадь везла нашу поклажу – шатер, снаряжение и бо́льшую часть провианта.
Когда мы сели верхом, Дженни потрепала гриву своей лошади и что-то шепнула ей на ухо. Это было прекрасное дружелюбное создание, и, несмотря на прежние неудобства, девочка наконец начала получать удовольствие от поездки. Заметив это, Грималкин предостерегающе покачала головой:
– Не привязывайся к ней слишком сильно, дитя. Она лишь одна из нескольких лошадей, на которых тебе предстоит ехать. Нам нужно держать быстрый темп, поэтому мы будем менять кобыл каждые несколько дней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: