Сара Холланд - Узники времени и крови [litres]
- Название:Узники времени и крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-110308-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Холланд - Узники времени и крови [litres] краткое содержание
Джулс Эмбер выросла в Эверлессе – родовом поместье Герлингов, считая его своим домом. Но однажды, несправедливо обвиненные в ужасном проступке, Джулс и ее отец вынуждены были бежать, чтобы спасти свою жизнь. Когда отец девушки внезапно умирает, она точно знает: только ненавистный Эверлесс сможет пролить свет на тайну его смерти. Однако возвращение в прошлое может быть опасным, особенно если тебя ждет встреча с теми, кого ты больше никогда не рассчитывал увидеть.
Семейные тайны, опасные интриги, прошлые страхи, старые обиды, забытые чувства и решения, от которых будет зависеть не только судьба девушки, но и само течение времени. Сможет ли она распорядиться им правильно?
Узники времени и крови [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лицо папы, когда я видела его в последний раз, одного в темном холоде погреба, возникает в голове, и мне становится трудно дышать. Внезапно я чувствую, что нужно рассказать правду, иначе она раздавит меня своей тяжестью.
– Он умер, – просто говорю я. – Недавно. – Я не думаю, что могу дать более подробное объяснение. Каро немного замедляется и смотрит мне в глаза, а потом сильнее сжимает мою руку.
– Мне жаль, – мягко говорит она. – А твоя мать?
Молчание красноречивее меня.
Каро кивает, снова пожимая мне руку.
– И мои родители тоже, когда я была моложе. Если захочешь сделать это в другой раз…
Я качаю головой, благодарная за простое сочувствие в ее словах.
– Нет. Спасибо. Мне нужно отвлечься.
– Думаю, это лучшее решение после потери, – говорит Каро.
Она улыбается, и ее лицо выражает сочувствие и понимание, и кажется, словно камень свалился с души.
Когда мы поднимаемся на верхние этажи, до меня доносятся изящные звуки нежной музыки и светские разговоры. Кожу покалывает от волнения: между мной и Каро повисает оглушительная тишина. Какими разговорами я смогу развлечь леди Голд, если стану ее служанкой? Надеюсь, она не ожидает кого-то столь же идеального, как Каро.
Словно читая мои мысли, та заполняет тишину, напевая нежную, грустную мелодию, пока мы идем вперед, – она знакома мне, но я не могу ее вспомнить. Каро начинает петь: «Твой голос – роза часа, твоя душа – влюбленный вор. Я последую за тобой через молодой лес, пока твое сердце не станет моим».
– Эта песня, – спрашиваю я, – откуда она?
– Она очень старая. Любимая песня Королевы.
Мелодия незатейливая, хотя слова рассказывают историю о любви, потере и жестокости.
Вскоре Каро останавливается у двери справа, поворачивается ко мне и смотрит с удивлением:
– Джулс, ты плачешь?
Я подношу руку к щеке, удивляясь, что пальцы становятся влажными. Мое лицо горит.
– Все нормально, – заверяю я ее и улыбаюсь. – Это была такая красивая песня.
Каро тоже улыбается и кивает.
– Королева написала ее в честь Колдуньи.
– Это правда? Колдунья встречалась с Королевой? – спрашиваю я.
– Каро! – слышится голос по другую сторону двери. – Ты нашла подругу Роана?
Подруга Роана.
Эти слова эхом раздаются в голове.
Мое сердце быстро бьется – раз, два, три, – а в голове крутится мелодия песни, пока Каро достает ключ из платья. Я склоняю голову, сбитая с толку тем, что леди Голд запирают.
Каро видит мой взгляд, наклоняется ближе и говорит тише обычного:
– Стража леди Голд недавно пропала. А ей не нравится, когда ее окружают незнакомцы, поэтому она отказалась брать стражников Эверлесса. Королева разозлилась из-за этого.
Каро открывает дверь и ведет меня в богато обставленные покои: повсюду роскошные красные ковры и тонкие занавески, ниспадающие с огромных окон. Пространство залито холодным солнечным светом, но здесь тепло и витает запах розовой воды.
В одном углу я замечаю внушительных размеров, похожую на облако кровать, на которой разбросаны платья всех расцветок. Сама леди Голд стоит с распущенными волосами в шелковой сорочке и нижней юбке возле кровати. Из украшений на ней несколько простых металлических браслетов. Она берет одно платье – такое же блестящее и воздушное, как она сама, – и подносит к свету, изучая его критическим взглядом. Когда дверь за нами закрывается, она поворачивается ко мне и Каро.
Я опускаю глаза, чтобы не видеть ее частичную наготу.
– Миледи, – слышу я снова шепот Каро. – Это Джулс Эмбер.
Я поднимаю взгляд; мои щеки горят, когда я встречаюсь глазами с Иной Голд. Она моего роста, моего возраста, но из совершенно другого мира. Кажется, сам факт, что у нее никогда не было никаких тяжелых забот, запечатлен на ее лице и теле. Кожа сияет, лишенная даже намеков на шрамы или мозоли.
Холодок пробегает по спине от случайно возникшей мысли: однажды, много лет спустя после того, как я умру и меня похоронят, эта девушка станет королевой.
А потом появляется еще одна: она проведет все эти годы с Роаном.
Ина непринужденно улыбается, тянется и берет меня за свободную руку.
– Мисс Эмбер, – говорит она. У нее глубокий голос, гласные звенят колокольчиками, и можно расслышать странный акцент, характерный только для нее, Королевы и Каро. – Спасибо, что пришли. Я так рада, что вы смогли к нам присоединиться. Роан сказал, вы сокровище. Не знаю, почему он сразу не сообщил о вас своей матери, до того как мы растратили впустую столько времени…
Не понимая, как реагировать, в ответ я приседаю в неуклюжем реверансе, мой взгляд устремлен в пол.
– Лорд Герлинг не знал, что я в Эверлессе, до вчерашнего дня, леди Голд. Я тоже очень рада знакомству.
Она поворачивается к кровати, указывая рукой в сторону коллекции платьев, разбросанных там:
– Мы с Каро поспорили. Традиция такова, что невеста надевает цвета семьи жениха, семьи, в которую она входит. Но зеленый мне не идет. Кроме того, я превосхожу Роана по положению, не так ли?
Несмотря на вызывающие слова, в ее голосе слышится некоторое удивление, когда она говорит о свадьбе и о Роане, поэтому я решаю, что Ина не просто хвастается. Ее лицо светится, словно у маленького ребенка, проснувшегося и увидевшего первый снег.
Мне уже понятно, что она влюблена в Роана Герлинга. По тому, как она улыбается, ясно, что он тоже любит ее. А кто бы не полюбил?
Смешанные чувства бушуют внутри меня. Легко ревновать к будущей королеве, которая выходит замуж за Герлинга ради политических целей, но совсем другое – видеть перед собой искренне влюбленную девушку.
– Каро думает, что мне нужно надеть зеленое, – продолжает леди Голд. Она бросает зеленое платье на кровать. Даже растрепанная она прекрасна. – Но мне нравится вот это. – Она прикладывает к себе другое платье – красное, в цветах Королевы. – Пожалуй, оно чересчур вызывающее для Эверлесса?
– Вовсе нет, – я удивляюсь собственной смелости. – Вы еще не видели, но леди Герлингов надевают намного более смелые вещи и по менее важным случаям.
Приятное чувство возникает внутри меня, когда я слышу, как Ина благодарно хихикает. Каро выглядит рассерженной, словно проиграла пари.
– Но тебе-то оно нравится, Джулс? – Ина переходит на ты. – Ни одна девушка в Эверлессе не говорит мне правды. Все боятся меня расстроить.
В детстве в Эверлессе я была зачарована платьями и драгоценностями богатых леди; они приводили меня в такой же восторг, как и девушек высшего сословия. Папа звал меня маленькой сорокой из-за того, что я подбирала драгоценные камни недостаточно красивые, чтобы украсить мечи Герлингов, обрывки лент, поломанные серьги и хранила их в миске на прикроватном столике. Это были самые настоящие сокровища для меня. Когда мы были изгнаны и уехали в Родшир, а потом в Крофтон, я перестала интересоваться подобным, притворившись, что презираю это.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: