Джозеф Дилейни - Месть Ведьмака [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Название:Месть Ведьмака [litres с оптимизированными иллюстрациями]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-97387-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джозеф Дилейни - Месть Ведьмака [litres с оптимизированными иллюстрациями] краткое содержание
Месть Ведьмака [litres с оптимизированными иллюстрациями] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
То, что он сейчас говорил, было очень близко к тому, в чем всегда был убежден учитель: каждый наш поступок формирует будущее. Оно изменчиво и подвижно. И я был готов изменить его снова.
– Что ж, наверное, так я и поступлю! – бросил я ему. У меня в голове снова возникла картина: Лукраста и Алиса вместе стоят на балконе. – И начну я с того, что уничтожу тебя. Обнажи меч!
– Ты что, не слышал, что я только что сказал? – нетерпеливо спросил Лукраста. Теперь в его голосе слышалась злость. – Ты уже совершил большую ошибку, уничтожив дьявола. И вот теперь появился на свет бог кобалов. Постепенно он обретет силу, и в конце концов ни один из древних богов не сможет ему противостоять. Благодаря его рождению магическая сила кобалов утроилась и будет с каждым днем лишь расти. Они заняты тем, что создают новых тварей, способных сражаться с человечеством до победного конца. И ты примешь участие в этой войне! Ты обязан. Это самое малое, что ты можешь сделать, чтобы искупить свою глупость.
– У меня другие планы. Я возвращаюсь в Чипенден, чтобы продолжить борьбу с темными силами так, как я это умею. Недаром я ученик Ведьмака!
– В таком случае тебе нужен новый наставник. Джон Грегори пал в битве.
Я тотчас ощутил странную смесь печали и гнева. Впрочем, Лукраста не лгал. Я сам видел мертвое лицо учителя. Но слышать это из уст мага было выше моих сил. Поэтому я дал выход чувствам единственно доступным мне способом.
– Вынимай меч! – приказал я. – Я устал ждать!
– Какой же ты все же глупец! Чего ты собираешься этим добиться? Кто, по-твоему, ты такой? – бросил в ответ Лукраста.
– Я седьмой сын седьмого сына, – произнес я и правой рукой вытащил из ножен звездный клинок. К моим ногам на траву упали чешуйки ржавчины. – Я сын достойного человека, фермера, который научил меня отличать добро от зла. Он привил мне хорошие манеры и показал, что такое доброта. Но я также сын первой ламии, которая хотя и была любящей матерью, оказалась настолько свирепа и жестока, что ты даже не можешь себе это представить. Я ребенок их обоих. А еще я ученик Джона Грегори, величайшего ведьмака нашего Графства. Я Томас Уорд, худший из твоих кошмаров. Ты жил слишком долго, Лукраста, и теперь пришел твой смертный час. Я в третий раз говорю тебе – возьми в руки меч!
Лукраста что-то пробормотал и нарисовал в воздухе какой-то знак. Я напрягся. Это был момент истины. Сможет ли звездный меч защитить меня от чар?
От кончиков пальцев мага взлетел сноп искр, и в мою сторону устремился луч голубого света. Я тотчас вертикально поднял меч перед лицом. Выпущенный Лукрастой луч обвился вокруг клинка, сменил голубой цвет на оранжевый и потух.
Я торжествующе улыбнулся. Грималкин и впрямь выковала для меня грозное оружие. Лукраста бессилен причинить мне вред своей магией. Я был готов отомстить ему. Он заплатит за то, что отнял у меня Алису!
– Откуда у тебя этот меч? – властно спросил Лукраста.
– Его выковала ведьма-убийца по имени Грималкин и подарила мне, – сказал я. – Она называет этот меч «звездным», потому что он сделан из звездной руды. Пока он у меня в руках, твоя магия не может причинить мне вред. А теперь посмотрим, насколько ты хорош в поединке. Я хочу увидеть, как ты умрешь.
Лукраста расправил плечи, гордо вскинул голову и свысока посмотрел на меня.
– Я принял тебя за глупца, – процедил он сквозь зубы. – Видимо, я ошибся.
С этим словами он вытащил меч из ножен.

Глава 33
Кровь ламии

Да, меч он вытащил, но атаковать не стал. Как и я, держа клинок вертикально перед собой, он ждал. Лицо его было каменным, но взгляд прикован к моему мечу.
Похоже, я должен сделать выпад первым. Осторожно шагнув вперед, я направил кончик клинка ему в грудь. Лукраста не предпринял попытки парировать мой удар. Вместо этого он на два шага отошел назад, уводя меня в сторону от ручья.
Тогда я сделал новый выпад. Он же вновь отступил. Позади него было дерево. Еще немного – и он упрется спиной в ствол. Рассчитывая ускорить его отступление и занеся над головой меч для удара, я бросился на Лукрасту.
Тогда он впервые пустил в ход оружие. Его клинок ударился о мой. Лес огласился лязгом металла и хлопаньем крыльев испуганных птиц, тотчас взмывших с веток.
Я продолжил натиск, стараясь найти в обороне противника слабое место. Но теперь он тоже двигался на цыпочках и его меч блокировал каждый мой удар и выпад. Лукраста, безусловно, умело владел мечом, но мне показалось, что он сражается вполсилы, и это жутко злило. Теперь мой противник не отступал назад, а двигался по дуге в сторону. Вскоре спиной к деревьям оказался я. Лукраста же, хотя и оборонялся, все равно ловко манипулировал мной, выбирая для себя удобную позицию, а меня оттеснял туда, куда ему было выгодно.
Поэтому я ускорил шаг, заставляя его отступать к ручью. Теперь, когда я уже вошел в ритм поединка, я пустил в ход уловки, которым научила меня Грималкин. Меч не отягощал мне руку, не тянул за собой куда-то в сторону. Это было идеальное оружие. Постепенно у меня открылось второе дыхание, скорость реакции с каждым мгновением возрастала. Казалось, я мог предсказать каждое движение Лукрасты. Впрочем, сделать это было несложно: фактически каждое его движение было ответной реакцией на мое. Он по-прежнему занимал оборонительную позицию.
Я оттеснил его уже почти к самой воде. И тут мне предоставился шанс. На какой-то миг он замешкался и оглянулся на ручей за его спиной. Неужели он, как и ведьмы, не может перейти текущую воду?
Видя его замешательство, я решил воспользоваться моментом – и замахнулся мечом. По идее, мой удар должен был снести ему голову с плеч. Увы, внезапно маг отступил в воду, причем с таким проворством, какого я до этого за ним не замечал.
Я промахнулся. А вот он – нет.
Просвистев буквально в волоске от моего левого глаза, кончик его меча разрезал мне щеку до кости. Я отшатнулся назад. Щека горела огнем, по лицу, капая на шею, стекала кровь. Стоя по колено в холодной воде, Лукраста наградил меня презрительной улыбкой. Так, значит, это была уловка! Он нарочно ждал момента, когда я утрачу бдительность.
– Теперь красивой будет лишь одна половина твоего лица, – усмехнулся он. – Но ты не переживай. Я уверен, наверняка найдется женщина, которая тебя пожалеет.
Мог бы сказать и что-то другое! Он отнял у меня Алису, украл мечту о том, что в один прекрасный день мы с ней соединим наши судьбы. Он разрушил нашу с ней дружбу с той же легкостью, с какой пьяный забулдыга разбивает в таверне о стену пустой стакан.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: