Филис Каст - Богиня по крови [litres]
- Название:Богиня по крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08118-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Филис Каст - Богиня по крови [litres] краткое содержание
Богиня по крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Морриган приготовилась к тому, что сейчас увидит его непривычно знакомые черты лица, и обернулась.
– Что вы знаете о Несущих Свет?
– С давних времен это были страстные женщины, которые обладали большой божественной силой и везде играли по собственным правилам. – Он медленно и тепло улыбнулся. – Но до сегодняшнего дня я ни разу не видел Несущую Свет за исполнением ритуала. Вживую они намного интереснее, чем на сухих и замшелых страницах истории.
– Как и кентавры, – автоматически сказала она и чуть было не зажала рукой свой глупый рот, когда осознала, что произнесла это вслух.
Его улыбка не дрогнула.
– Кентавры?
Вот черт. Не может же она сделать вид, что ничего не говорила. Ну ладно, будем придерживаться правды, насколько это возможно.
– Вы ведь слышали вчера слова Перта, что Биркита предсказала мое появление и что в Сидету меня перенесла Адсагсона?
Киган кивнул.
– Да, я слышал.
– Все так и было. Только они не упомянули, что Адсагсона перенесла меня сюда из далеких мест. Очень далеких.
– И что же это за дальние дали? – Киган, казалось, слегка удивился.
– Я жила в месте под названием Оклахома. На Юго-Западе. Так вот, у нас не было кентавров – во всяком случае, живых мы не видели. Только на… так, посмотрим, куда вы их засунули? Только на сухих и замшелых страницах истории.
Киган моргнул, и удивление на его симпатичном лице сменилось настоящим шоком.
– У вас не было кентавров?
– Ни единого.
– И я первый кентавр, которого вы видите в своей жизни?
– Первее не бывает.
– И вы… – Он поднял бровь и с некоторым колебанием спросил: – Вы ошизели от моего вида?
Морриган засмеялась.
– Да, признаю, что немного ошизела.
– Ну и как я вам, в сравнении со страницами истории? – Ослепительная улыбка делала его еще больше похожим на Кайла, если таковое было вообще возможно.
Морриган отвечала на вопросы Кигана и, пользуясь этим, с удовольствием его разглядывала. Сначала она позволила себе провести взглядом по его человеческой части – от лица к полуобнаженному торсу, а затем перешла к лошадиной. Ее раннее впечатление не изменилось – он был невероятно красив. Притягательной нечеловеческой красотой. И отличался от Кайла. Кентавр был очень мужественным – как дикий зверь с небольшим налетом человеческого самообладания. Как и в пещере с Кайлом, в ней сейчас откликалось остаточное возбуждение от ритуала – его природная сила заставила ее сделать несколько шагов, покрывая разделявшее их расстояние.
– Я думаю, что вы великолепны, – сказала она.
Он не шевелился, пока она рассматривала его, но внимательно наблюдал за ней ярко-голубыми глазами. Судя по выражению его лица, ему нравилось ее внимание, и он не имел ничего против разглядывания.
– Тогда у нас есть что-то общее. Я тоже думаю, что вы великолепны. – Его голос стал более глубоким, вызывая почти электрические токи в ее и без того гиперчувствительном теле.
– Можно, я спрошу у вас кое-что? – спросила Морриган.
– Что угодно, госпожа.
– Биркита сказала мне, что кентавры – Великие шаманы могут менять свой облик. Это правда?
Он снова улыбнулся.
– Правда.
– Вы можете превращаться во что угодно?
– В кого угодно. В любое живое существо, – поправил ее он. Медленным движением он потянулся к ней, взял ее руку и поднес к губам. Потом перевернул ее ладонь, поцеловал мягкую подушечку под большим пальцем и легонько куснул. – Может быть, когда-нибудь вы позволите мне продемонстрировать вам свои способности.
Его губы были горячими, а от легкого укуса по ее телу прокатилась покалывающая волна удовольствия.
– А вы могли бы превратиться в человека?
Большой палец Кигана нежно очерчивал круги вокруг местечка под пальцем, которое он только что целовал.
– Какой бы облик я ни принимал, вы должны знать, что я все равно буду больше, чем человеком.
– Я знаю, – произнесла она, немного задыхаясь. Морриган нравилась эта дразнящая игра, она заставляла ее чувствовать . Его нечеловеческая красота идеально смешивалась с его похожестью на Кайла, и это ее восхищало. Ей хотелось прикоснуться к нему, хоть она и понимала, что лучше этого не делать.
Ты – Несущая Свет! Страсть и огонь – твои по праву! – взорвался в ней голос, побуждая проявить инициативу.
Морриган забрала у Кигана руку. Он не попытался ее задержать, но в его глазах мелькнуло удивление, когда она не отстранилась, а наоборот, подошла поближе.
– Вы не против, если я коснусь вас?
– Буду только рад, – без колебаний ответил Киган.
Первым делом она положила руку ему на плечо, чуть выше выпуклости бицепса. Он был одет так же, что и накануне – в распахнутый кожаный жилет, открывающий большую часть туловища. Ухмылка Кигана стала поддразнивающей.
– Здесь вы меня уже касались.
– Я знаю, но тогда я отвлекалась и думала не о вас.
– А сейчас?
– А сейчас я определенно думаю о вас. – Она провела рукой по его плечу и остановилась на предплечье. Там она касалась его руки, когда он уводил ее из пещеры. – У вас горячая кожа. Она всегда такая?
– Да, у кентавров температура выше, чем у людей.
Совершенно заинтригованная, Морриган приложила ладонь к обнаженной груди Кигана и растопырила пальцы. Глядя ему в глаза, она стала нежно поглаживать четко очерченные мускулы над талией и потом ниже, там, где лошадиная часть превращалась в мужчину в золотистом жилете. Она почувствовала, как он задрожал под ее рукой, и с радостью поняла, что даже такое легкое прикосновение вызывает в нем очевидный ответ.
– Потрясающе… – выдохнула она.
– Морриган, – простонал он, положив руку ей под затылок, привлек ее к себе и прижался к губам.
Этот поцелуй не был грубым вторжением; скорее, только вопросом. Морриган же ответила на него восклицательным знаком. Она обняла его, насколько могла дотянуться, и встретила его язык своим. Он был просто обжигающим! И ощущался на вкус чем-то первозданно диким и приятным. Эротическая энергия ее тела снова воспламенилась, и она прижалась к нему, желая раствориться в страсти и жаре, которые он пробуждал в ней. Как однажды уже желала этого в освещенной кристаллами оклахомской пещере.
– Ой, простите, госпожа!
Морриган вырвалась из объятий Кигана и с трудом удержалась, чтобы не закричать на шокированную жрицу, в которой узнала Дейдру.
Киган опомнился первым.
– Отлично, вы принесли нам поесть. – Улыбаясь, он взял у жрицы нагруженную едой корзину.
– И… извините. Я не хотела вам помешать, – промямлила Дейдра.
– Не волнуйтесь, все в порядке, – сказала Морриган, хотя и была очень зла, что их прервали. Все ее тело горело огнем. Они с Киганом распалились от поцелуев, когда к ним ввалилась Дейдра. Просто отлично. Можно себе представить, какие теперь пойдут о ней сплетни – уж не говоря о том, что скажет Биркита.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: