Бекки Чамберс - Долгий путь к маленькой сердитой планете
- Название:Долгий путь к маленькой сердитой планете
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-089921-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бекки Чамберс - Долгий путь к маленькой сердитой планете краткое содержание
Розмари Харпер не ждала чего-то особенного, присоединяясь к экипажу старенького «Странника». Конечно, это уже не раз починенное судно видало лучшие деньки, зато тут тебе и кровать, и шанс исследовать далекие-далекие галактики, и – самое главное – правильное расстояние от прошлого. Правда, Розмари никогда еще не встречала настолько разношерстную компанию, как экипаж «Странника», состоящий из пилота-рептилоида Сиссикса и болтливых инженеров Киззи и Дженкса во главе с благородным капитаном Эшби… А жизнь на борту корабля оказалась просто сумасшедшей! Особенно когда экипаж взялся за эту прибыльную (и чертовски опасную) работенку на далекой маленькой планете.
И теперь Розмари, привыкшей полагаться только на себя, предстоит научиться доверию к окружившим ее чудикам, ведь отныне они – одна семья, а это не такая уж плохая штука.
Долгий путь к маленькой сердитой планете - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Системы жизнеобеспечения здесь, – сказал Окслен.
Он приложил ладонь к стене, и ее участок словно растаял, открывая дверь. Проходя внутрь, Киззи успела заметить каркас, заранее обозначающий дверной проем, прочный, как самый толстый плексиглас.
– А это что еще такое? – спросила Киззи, проведя ладонью по стене. Поверхность оказалась холодной и твердой, и все-таки чувствовалась скрытая в ней пластичность. – Какой-нибудь полимер, меняющий свою структуру?
– Да. Он удерживается электростатической решеткой, реагирующей на биоэлектрические сигналы нашей кожи.
– Ого! – Склонившись к переборке, Киззи присмотрелась внимательнее. – Из чего это сделано?
– Это… выходит за рамки моей компетенции. Не сомневаюсь, вы сможете отыскать все в Звене.
Они прошли в помещение, заполненное хитросплетением оборудования. Оно было лучше, намного лучше того, с чем привыкла иметь дело Киззи, и все-таки кое-что она узнала. Окслен указал на большой аппарат, массивное сердце посреди сети труб и проводов.
– Это…
– Это регулятор атмосферы. – Подбоченившись, Киззи оглядела аппарат и удовлетворенно кивнула. – Во многом похож на наш.
– Но только он гораздо симпатичнее, – заметил Дженкс. – Ты взгляни на эти стабилизаторы.
– Ого! – пробормотала Киззи. – А ты взгляни на взаимодополняющие клапаны. Поразительно! Поразительно, поразительно, просто поразительно! – Повернув голову, она посмотрела на Окслена. – Где взорвалась мина?
– Вверху в левом углу. Она была спрятана за… – Окслен неопределенно махнул рукой. – Той выпуклостью с маленькой ручкой.
Киззи забралась на регулятор, следя за тем, чтобы опирать вес своего тела на самые прочные детали. Позади передающего узла – выступа с маленькой ручкой – в металлическом листе зияла дыра с рваными краями, последствие взрыва мощного энергетического устройства. Достав с пояса технические линзы, Киззи надела их на голову. Используя увеличительное стекло, она осмотрела металл, затем заглянула внутрь.
– Ого! – пробормотала она. – Все контакты здесь выгорели. Релейные фильтры вышли из строя. Ваши ремонтоботы их заштопали, но тут требуется нечто большее… твою мать, только взгляните вот на это! Ого!
Сняв линзы, Киззи натянула перчатки и просунула руки в дыру.
– Что там у тебя? – спросил Дженкс.
Киззи ощупала руками в защитных перчатках искореженные механизмы.
– Шахта регулятора полностью разрушена. Отвратительное дело.
– Принести пластины фильтров?
– Давай, и заодно захвати набор микроинструментов. Тут нужно будет заменить целую печатную плату. И что-нибудь перекусить, Дженкс, нам понадобится целая тонна жратвы.
Киззи потерла левый глаз, борясь с сонливостью. Она начала этот день, так и не ложившись спать, но в этом не было ничего нового. На поясе у нее был термос со счастливым чаем, а в кармане лежал пакетик со стимуляторами на тот случай, если станет совсем худо. Этого хватит.
– Значит, вы сможете это починить? – спросил Окслен.
– О да! – радостно произнесла Киззи. Посмотрев Окслену в глаза, она приложила руку к сердцу. – Поверьте, больше всего на свете я хочу починить эту штуковину!
Розмари сидела на пустых ящиках из-под овощей, хрустя крекерами с перцем. Рядом стояла Сиссикс, прислонившись к резервуару для выращивания жуков доктора Шефа. Занавеска, отделяющая кладовку от кухни, была отдернута, но не до конца. Тихо гудел стаз. Шуршали жуки. Лучшего места для того, чтобы посплетничать, трудно было придумать.
– Они такие красивые, – с завистью промолвила Розмари, наблюдая за аэлуонцами, сидящими за обеденным столом и радостно наполняющими желудки. – Как бы мне хотелось тоже иметь чешую!
– Это ты так говоришь, потому что ничего не понимаешь, – строго заметила Сиссикс. – Радуйся тому, что твоя кожа не облезает вся разом.
– Аэлуонцы линяют?
– Нет. Ублюдки!
Сиссикс взяла несколько крекеров из вазочки у Розмари на коленях.
– А ты как их воспринимаешь? Я знаю, что понятие привлекательности является относительным.
– Верно, но аэлуонцы тут всеобщее исключение. Они просто безумно хороши.
Сиссикс захрустела крекерами.
– Наверное, хармагиане с этим не согласятся.
– Мнение хармагиан тут никто не спрашивает.
– Почему?
– Потому что у них нет костей и они покрыты слизью.
Розмари прыснула.
– Они в этом не виноваты.
– И тем не менее это так. – Сиссикс усмехнулась. – И все-таки присмотрись к ним внимательнее. – Она кивнула на аэлуонцев. – Проследи за их движениями. Даже в мелочах. Вот, например, та аэлуонка, посмотри, как она взяла кружку. Они не двигаются. Они танцуют. – Она взяла еще горсть крекеров. – Глядя на них, я чувствую себя… о, как назывались те огромные отвратительные пресмыкающиеся, которые жили у вас на Земле? Вымершие?
– Гм… – Розмари порылась в памяти. – Игуаны?
– Не знаю, кто это такие. Я имею в виду не тех, кто погиб во время Коллапса. Я имею в виду древних рептилий, тех, которые вымерли миллионы лет назад.
– Динозавры.
– Точно!
Сгорбившись, Сиссикс поджала руки и раздвинула колени полусогнутых ног. В таком виде она прошлась по кладовке, неуклюже перенося с ноги на ногу вес своего тела.
– Ты не динозавр! – рассмеялась от души Розмари.
– А ты откуда знаешь? Тебя там не было. Быть может, среди них были такие, кто построил космические корабли и улетел прочь.
Розмари скользнула взглядом по Сиссикс. Сверкающая зеленая чешуя. Пестрое оперение. Изящные завитушки, со вкусом нарисованные вокруг когтей. Свободные штаны, едва прикрывающие непривычные на вид бедра. Даже дурачащаяся среди старых коробок и съедобных жуков, аандриска выглядела очаровательно.
– Для динозавра ты слишком красивая, – сказала Розмари.
Она почувствовала, как при этих словах у нее вспыхнули щеки. Ей хотелось надеяться, что Сиссикс это не заметила.
– Это радует, – сказала Сиссикс, распрямляясь. – Если я правильно помню, динозаврам крупно не повезло. Что там случилось? Вспышка гамма-излучения?
– Столкновение с астероидом.
– А жаль. Лишние пресмыкающиеся нашей галактике не помешали бы.
– Если быть справедливыми, гибель динозавров освободила место для нас, странных мохнатых существ.
Рассмеявшись, Сиссикс дружески стиснула Розмари плечо.
– И эти странные мохнатые существа мне очень нравятся.
Улыбнувшись, Розмари встала.
– Не хочешь шипучки? – спросила она, направляясь к холодильнику.
– Да, пожалуйста. После крекеров очень хочется пить. – Пока Розмари искала шипучку, Сиссикс наблюдала за аэлуонцами. – Я слышала, очень страшно столкнуться с ними в бою. Ни криков, ни шума. Просто толпа молчунов, готовых тебя убить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: