Джозеф Дилейни - Скользящий

Тут можно читать онлайн Джозеф Дилейни - Скользящий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Эксмо, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джозеф Дилейни - Скользящий краткое содержание

Скользящий - описание и краткое содержание, автор Джозеф Дилейни, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эта история произошла к северу от Графства, покой которого хранят старый ведьмак Джон Грегори и его ученик Томас Уорд. Жители этих земель беззащитны перед созданиями Тьмы. И отчаянное положение заставляет получившего смертельную рану фермера заключить жуткий договор с одним из чудовищ. В обмен на право распоряжаться жизнью его старшей дочери Нессы монстр, который называет себя Скользящим, проводит двух других дочерей фермера к родным. Это жестоко, но позволит спасти хотя бы двух девушек от опасностей северных земель… Несса должна это понять.

Скользящий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Скользящий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джозеф Дилейни
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На горизонте мерцал и переливался всеми цветами радуги небесный занавес. Время от времени он как будто распахивался, открывая взгляду абсолютную черноту.

– Свет исходит из глаз и ртов тех существ, что строят город, – ответил я. – Скоро мы увидим стены Валькарки. Это зрелище порадует ваши взоры и наполнит сердца восторгом.

Я гордился нашим городом, но, выбрав своим призванием ремесло мага хайзды, жил вдали от него, чтобы познавать истину и развивать магические умения. Если честно, я был даже рад, что живу вдали от его суеты и интриг, но все равно было приятно время от времени возвратиться в то место, где я родился.

Чем ближе мы подъезжали к городу, тем труднее было трем сестрам смотреть на него – так ярко он сиял. Они не смогли по достоинству оценить и красоту трудолюбивых шестнадцатиногих хускоров , которыми кишели окраины Валькарки. Хускоры заняты нескончаемым расширением городских границ. Глаза этих существ грациозно покачивались на длинных черных стеблях, а их коричневый мех колыхался на ветру. Размягчив во рту камень, хускоры тонкими передними конечностями начинали искусно его обрабатывать, наращивая новые участки городских стен.

Мы приближались к городу с юга. Южные стены были разной высоты, находясь, по всей видимости, на разных этапах строительства.

– Что за жуткие существа ходят по стенам! – воскликнула Несса, указывая на хускоров. Что касается Бриони и Сюзан, то они онемели от ужаса.

– Они такие огромные, и их так много! Мы не можем пойти туда! Не можем! Уведи нас отсюда, пожалуйста!

Протесты и мольбы испуганных сестер я пропустил мимо ушей. Мы поехали дальше по дороге, которая вела к главным воротам. По обе ее стороны тянулись стены. Чем дальше мы углублялись в город, тем его стены становились древнее.

В ходе нашего путешествия, которое продолжалось почти полдня, мы миновали несколько ворот во внутренних оборонительных стенах. Все они были гостеприимно распахнуты, но я обратил внимание, что стоило нам проехать в них, как они мгновенно захлопывались, отрезая нам путь к отступлению.

Из узких верхних бойниц за нами следили чьи-то глаза, и я понимал: это глаза отнюдь не друзей. Мы, маги хайзды, жили и трудились вдали от групп инакомыслящих и непостоянных союзов городских жителей.

Наконец мы достигли главных ворот. Здесь стены вздымались ввысь так высоко, что терялись среди облаков. Покрытая снегом и льдом, Валькарка была похожа на отвесный бок горного пика. Открытые ворота казались входом в темную волшебную пещеру, полную неведомых наслаждений.

По обе стороны этих огромных ворот с копьями на изготовку стояли два конных шайкса, но у них были соперники, готовые посостязаться с ними в поимке меня. Три десятка пеших ополченцев были развернуты строем. Во вскинутой на традиционный манер над головой руке, чтобы была хорошо видна красная печать Триумвирата, их капитан держал ордер на мой арест. Кстати, печать на нем была не чем иным, как плевком засохшей крови.

При виде такой «торжественной» встречи дочери старого Роулера испуганно вскрикнули. Впрочем, никто из моих врагов не посмеет даже пальцем прикоснуться ко мне, если Триумвират разрешит мне беспрепятственно въехать в город.

Я не терял надежды, что так и будет, но сначала нужно было заняться главным стражем, хранителем врат, известным как Кашилова. В данный момент он, извиваясь, направлялся к нам. Его тело ощетинилось шипами и пульсировало. Из ноздрей, повисая в холодном воздухе огромными облаками, вырывался пар. Я не сразу заметил его из-за снежного вихря, поднятого тысячью его ног. Но когда снежинки плавно опустились на землю, я смог разглядеть его полностью. И сам Кашилова, и мириады хускоров были созданы для того, чтобы обслуживать нужды города. Все это было частью волшебства Верховных магов.

Напуганная этим жутковатым зрелищем, самая младшая из сестер заревела во всю силу легких, и Несса поспешила ко мне, чтобы ее успокоить. Но не успела она утешить Бриони, как лишилась чувств Сюзан. Нессе стоило немалых усилий удержать сестру, чтобы та не свалилась с лошади.

Но даже храбрая Несса содрогнулась и застонала от ужаса, когда, приблизившись в нам, хранитель врат дотронулся до ее лба длинным языком, спиралью выскользнувшим у него изо рта.

На самом деле он просто пробовал на вкус ее кожу, чтобы определить, можно ли пропустить Нессу в Валькарку. Лично мне не понятно, что в этом такого пугающего. Все пурры, проезжающие через город, подвергаются строгой проверке здоровья, чтобы не допустить проникновения в город заразных болезней.

Обе наши лошади были обучены кобалами, однако близость хранителя врат их напугала: они дрожали, фыркали и раздували ноздри, а их глаза выкатились из орбит. Впрочем, ничего удивительного – когда Кашилова зевал, изображая скуку, его пасть открывалась так широко, что он мог проглотить их целиком.

– Говори! – приказал Кашилова, устремив на меня сто своих глаз. Его голос прогремел как раскат грома. Он произнес лишь одно слово, но со стены над воротами обвалился десяток длинных сосулек. Одна такая ледяная пика пронзила незадачливого воина, и его кровь тотчас обагрила снег. Восхитительное по красоте зрелище – оно напомнило мне ковры из овчины в моем старом дереве гханбала, и у меня тотчас потекли слюнки. Я поймал себя на том, что никак не могу сосредоточиться на сути моего дела.

К моему счастью, своим движением Кашилова встревожил массу крылатых паразитов, обитающих между его острых шипов. Я выкинул руку и ловко поймал в воздухе несколько таких особей, прежде чем они успели опуститься на место, и сунул их в рот. Их собственная кровь в сочетании с кровью их хозяина оказалась весьма вкусной и слегка утолила мой голод.

Я кое-как собрался с мыслями. Не желая выглядеть запуганным, я спешился и раздул себя до самого большого размера. Мои глаза оказались на одном уровне с зубами хранителя врат. Я также усилил голос, сбив тем самым еще несколько сосулек. Правда, на сей раз никто не пострадал – воины благоразумно отскочили на безопасное расстояние.

Все, кто в данный момент находился возле ворот, знали, кто я такой и зачем пожаловал в Валькарку. Тем не менее потребовалось сделать официальное заявление.

– Я требую допуска в Валькарку! – крикнул я. – Я пострадал от Верховного мага и банды его подручных, в том числе от убийцы-шайкса, которые сговорились незаконно отнять у меня для собственного пользования трех принадлежащих мне пурр. Я требую рассмотрения дела Триумвиратом!

– Где этот Верховный маг, который, как ты утверждаешь, отнял твою собственность? Кто эти три пурры, что прибыли сюда вместе с тобой? Они те самые, о ком ты говорил? Если это так и они остались в твоей собственности, то как было совершено преступление? – начал расспрашивать Кашилова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Скользящий отзывы


Отзывы читателей о книге Скользящий, автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x