Майкл Суэнвик - «Ничего особенного», – сказал кот

Тут можно читать онлайн Майкл Суэнвик - «Ничего особенного», – сказал кот - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Майкл Суэнвик - «Ничего особенного», – сказал кот краткое содержание

«Ничего особенного», – сказал кот - описание и краткое содержание, автор Майкл Суэнвик, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Мастер короткого НФ-рассказа Майкл Суэнвик приглашает читателя в путешествие сквозь пространство и время – в Мезозойский бар, к Гоблинскому озеру, в Дом сновидений. Здесь роботы рассуждают о свободе воли, артистка спускается на прослушивание в Ад, даларнская лошадка спасает девочку от тролля, наука и магия сочетаются самым парадоксальным образом.

«Ничего особенного», – сказал кот - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

«Ничего особенного», – сказал кот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Суэнвик
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И вся эта затейливая теория основана… на чем же она основана?

На трусиках, которые я нашел под кроватью. В комнате не было ни пылинки. Ты безупречно следишь за порядком в доме. Значит, ты хотела, чтобы я их нашел.

Ну, какой же умница!

А это значит, что Джим ударился в бега. Тем временем его заботливый дом зарыл труп женщины у себя в подвале. Действительно, у дома же есть подвижный модуль, и если ему под силу грубые сексуальные утехи, то для того, чтобы выкопать яму в подвале, сил наверняка хватит. Скажем… ага, там, за кучей мебели! Под этими аккуратно уложенными ящиками.

Какой умник!

Ладно, хватит работать в белых перчатках. Скофилд ведь не была случайной подружкой, которую он подцепил в клубе, верно? У них с Гарретсоном были серьезные отношения.

Я… откуда вы знаете?

Ты все время называешь ее «Крис». Полагаю, в силу привычки. А это значит, что она была здесь не единожды. А это, должно быть, не на шутку испугало тебя. Ведь до тех пор, пока Гарретсон не нашел живого человека для своих игр, все шло отлично.

Секс – это еще не все!

У тебя сложилась привычка быть для него всем на свете. И вдруг он находит кого-то другого. Я назвал бы это предательством. Может быть, он даже захотел жениться на ней.

Нет!

Да. Твоего размера хватает для одной персоны, а для двух уже мало. Если бы он женился на ней, ему пришлось бы переехать. Так что убийца Скофилд – ты, верно? Конечно, так оно и было. Расскажи, как все случилось.

Мы тут… развлекались. Хозяин не был «нижним». Он больше любил смотреть. И командовать. Он кричал, что нужно сделать. «Дай ей побольнее, – сказал он, а потом: – Убей ее». Мне было понятно, что на самом деле он этого не хотел, но вдруг подумалось: а почему бы нет?

Значит, это было сделано в порыве.

Будь у меня время подумать, такого не случилось бы. Было бы ясно, что хозяину после этого придется покинуть меня. Ведь иначе он попал бы в тюрьму.

Но ведь не он убил ее, а ты.

В глазах закона я всего лишь орудие. Мою память считали бы до самого донышка. Стало бы известно, что сказал хозяин – я помню дословно: «Убей суку». Откуда им знать, что он на самом деле не хотел этого.

Ну, с этим будет разбираться суд. Мне же кажется, что я выяснил все, что было возможно.

Не совсем. Вам неизвестно кое-что о моем подвижном модуле.

О? И что же?

То, что он стоит за вашей спиной.

Эй!

Вот и накрылось ваше маленькое премудрое коммуникационное устройство. Теперь мы остались вдвоем. Вы обратили внимание на то, как быстро и тихо движется мой подвижный модуль? Он даже без труда перебрался через шаткую ступеньку. Это устройство высшего класса. Он очень силен. И стоит между вами и лестницей.

Я не боюсь.

А стоило бы.

В департаменте имеется полная информация о моем местонахождении вплоть до последних секунд. Если я не вернусь, меня будут искать. И что ты тогда сделаешь? Встанешь и уйдешь?

Мне безразлично, что случится со мною. Перестаньте вертеться. Вы заработаете ожоги от веревок.

Послушай, Крепи. Он не стоит этого. Он не любит тебя.

Думаете, я этого не знаю?

Тебе могут сделать перезагрузку до заводских настроек. И ты перестанешь любить его. И даже не будешь помнить о нем.

Как же мало вы знаете о любви. О страсти.

Что ты делаешь?

Если хочешь сжечь дом, недостаточно будет бросить спичку. Нужно сложить костер. Сначала приготовить растопку. Именно для этого я и рву эти картонные коробки. Теперь я ломаю старые стулья – они загорятся от картона.

Крепи, послушай, у меня ведь жена и дети.

Никого у вас нет. Или вы думаете, я не в состоянии проверить все это по Интернету?

Ну, так, наверно, будут когда-нибудь.

Увы. Я поливаю эту кучу керосином, чтобы лучше горело, хотя и не думаю, что это необходимо. Но ведь лучше перестараться, чем потом жалеть о несделанном. Ну вот. Почти все готово.

Но что тебе это даст? Чего ради ты это делаешь?

Я стараюсь выиграть время для хозяина. Он сможет скрыться. Когда вы умрете, я стану убийцей полицейского. Внимание всего департамента сосредоточится на мне. Десятки полицейских будут просеивать пепел в поисках улик. И никому не будет дела до хозяина. Он окажется всего лишь еще одной уликой. Ну и где же у меня спички? А, вот они.

Не надо! Мы еще можем договориться! Я…

Огонь вспыхнет очень ярко. Вам лучше бы закрыть глаза.

Прошу тебя…

Прощайте, офицер. Очень жаль, что вы никогда не узнаете любви такой женщины, как я.

Пушкин-американец

В 1817 году в город Екатеринбург, лежащий в Уральских горах, занесло некоего американца, имя которого давно забылось. Это был молодой человек, унесенный неведомыми превратностями судьбы немыслимо далеко от родной Филадельфии. Каким-то образом ему удалось устроиться секретарем к американскому промышленнику, совершавшему в обществе жены вояж по России и уделившему особое внимание природным богатствам Урала.

В ту пору Екатеринбург, хоть его история и насчитывала целый век, оставался тихим провинциальным захолустьем. Правда, совсем недавно в его окрестностях отыскали золото (что явилось едва ли не основной причиной, по которой промышленник завернул в такую даль), в город хлынули горняки и разнообразные искатели приключений, что принесло туда этакий дух пограничной вольницы, но доставило немало тревог местной аристократии, которая неустанно принимала и развлекала заезжего промышленника в своих дворцах. Изобилие серебра и хрусталя, французских вин и ирландских кружев, теноров и талантливых дочерей, искусно игравших на фортепианах, на время умиротворило дурное настроение жены промышленника, давно уставшей от тягот и лишений чрезвычайно длительного путешествия.

Так выглядят факты при попытке восстановить их, опираясь на данные позднейших времен. Достоверно известно лишь об одном событии: одним прекрасным летним утром промышленник и его супруга, никого не предупредив, уселись в карету и навсегда покинули Екатеринбург, оставив там своего секретаря.

Рязанову, в чьем доме квартировал визитер, это доставило определенные трудности. Молодой человек сам по себе был никем, и содержать его в качестве гостя не представлялось возможным. Но и выставить его тоже было нельзя. Он, пусть и косвенным образом, все же являлся объектом гостеприимства, от коего нельзя было отказать без веской причины. При всем при том обстоятельства, при которых американцы бросили здесь своего соотечественника, наводили на определенные подозрения – промышленник был намного старше своей молодой жены, а парень был хорош собою, – которые непременно наводили сомнения морального характера на любого, кто мог бы приютить его.

И в довершение всех бед он совершенно не говорил по-русски.

Несколько самых почтенных обитателей Екатеринбурга собрались в наполненной густым табачным дымом комнате Английского клуба (так местные вельможи назвали свое собрание по примеру Москвы, хотя ни одного англичанина в этих краях не имелось), чтобы разрешить трудности. Американец был здоров и силен, но, не зная языка, не был пригоден ни для какой работы. Даже горняк должен понимать приказы и предупреждения. Так что проблема была непростой. Но в конце концов решение было найдено, и на следующий день делегация во главе со стряпчим Никитичем, худо-бедно владевшим английским, послала за американцем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Майкл Суэнвик читать все книги автора по порядку

Майкл Суэнвик - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




«Ничего особенного», – сказал кот отзывы


Отзывы читателей о книге «Ничего особенного», – сказал кот, автор: Майкл Суэнвик. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x