Мэри Пирсон - Поцелуй обмана
- Название:Поцелуй обмана
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-101143-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Пирсон - Поцелуй обмана краткое содержание
Поцелуй обмана - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Вальтер сжал мне руку.
– Будь осторожна, Лия, – серьезно и торжественно произнес он. – Какими бы ни были их побуждения, они очень хотят вернуть похищенное тобой. Вернувшись, я тайком разнюхаю, в чем дело, и постараюсь понять, известно ли об этом хоть что-то матушке и отцу. Или, возможно, вице-регенту.
– Не проговорись, что видел меня!
– Тайком , – повторил он. Я кивнула.
– Довольно о книжнике. – Наш разговор становился слишком серьезным, а мне хотелось радоваться этому подарку, времени с Вальтером. – Расскажи мне другие новости из дома.
Брат на миг опустил глаза и лукаво улыбнулся.
– Что? – потребовала я. – Говори!
У него заблестели глаза.
– Грета… Скоро я стану отцом.
Я уставилась на него, потеряв дар речи. Никогда еще я не видела своего брата таким счастливым, даже в день свадьбы, когда он нервно одергивал на себе мундир, так что Брину приходилось то и дело его останавливать. Сейчас Вальтер светился изнутри так же, как это бывает с будущими матерями. Вальтер, отец . О, уж он-то будет великолепным отцом.
– Ты ничего не хочешь мне сказать? – спросил он.
Захлебываясь от радости, я бросилась ему на шею и засыпала вопросами. Да, Грета чувствовала себя прекрасно. Рождение младенца ожидается в декабре. Ему все равно, мальчик или девочка – возможно, им повезет, и родятся сразу оба. Да, он очень счастлив, очень влюблен и очень рад, что у них с Гретой будет настоящая семья. В настоящее время они остановились в Луизвеке, потому-то он и сумел приехать в Терравин. Они едут навестить родителей Греты в их поместье на юге, там она останется и будет ждать его возвращения из последнего дозора. Потом, перед рождением ребенка они вернутся в Сивику, а потом, а потом, а потом…
Я старалась не показать грусть, внезапно охватившую меня при мысли, что все эти события будут происходить без моего участия. Живя в бегах, я, возможно, никогда не узнаю своего первого племянника или племянницу – впрочем, если бы я уехала в заграничные пределы Дальбрека, у меня было бы ненамного больше шансов повидать это дитя.
Я всматривалась в лицо брата, его нос с горбинкой, глубоко посаженные глаза, озорные ямочки на щеках. Двадцать три года, уже скорее мужчина, чем мальчишка, широкие плечи, на которых легко будет держать ребенка – он становился отцом прямо здесь, у меня на глазах. Я любовалась его счастьем и чувствовала, что и ко мне возвращается это давно забытое ощущение. Так было всегда. Вальтер всегда вселял в меня бодрость, даже когда никому другому это было не под силу.
Он продолжал говорить, а я не обращала внимания, что вокруг темнеет, пока он не подскочил.
– Нам обоим пора. Ты уверена, что доберешься без приключений?
– Я чуть не раскроила тебя на две половинки, когда пришла сюда, – и я погладила свой кинжальчик в ножнах.
– Продолжаешь тренировки?
– Боюсь, что совсем их забросила.
Я склонилась над попоной, чтобы поднять ее, но брат не позволил. Он нежно взял меня за руку, покачал головой.
– Неправильно, что ты не упражняешься, Лия. Когда я стану королем, все изменится.
– А скоро ли ты планируешь захватить престол? – съязвила я.
Он только улыбнулся.
– Время придет. А пока обещай, что найдешь способ продолжить тренировки.
Я кивнула.
– Даю слово.
– А сейчас поспеши, пока совсем не стемнело.
Мы сложили попону и корзину, и Вальтер поцеловал меня в щеку.
– Ты счастлива здесь, тебе по душе эта новая жизнь?
– Счастливее я могла бы быть только, если ты, Брин и Реган оказались бы здесь со мной.
– Терпение, Лия. Мы что-нибудь придумаем. Вот, возьми это, – он сунул корзинку мне в руки. – Небольшой сверток на дне должен тебя подбодрить. Я еще заеду к тебе до отъезда в дозор. А пока береги себя.
Я кивнула, внезапно осознав, как много обязанностей лежит на плечах моего брата – супруга, отца, солдата – и, разумеется, наследника престола. Не надо бы ему взваливать на себя еще и заботы обо мне – но как же я была рада тому, что он это все же сделал.
– Передай Грете, что я люблю ее и поздравляю.
– Обязательно, – он уже повернулся, но я поспешно задала еще вопрос, не в силах отпустить его.
– Вальтер, а когда ты понял, что любишь Грету?
Мечтательность, которая появлялась всегда, стоило ему заговорить о Грете, шелковистым облаком окутала Вальтера. Он вздохнул.
– Я понял это в ту минуту, когда впервые ее увидел.
Должно быть, на моем лице было слишком ясно написано разочарование. Он нежно ущипнул меня за подбородок.
– Я понимаю, история с договорным браком заронила в тебя семена сомнения, но верь: придет тот, кто тебя достоин. И ты узнаешь его сразу же, как впервые увидишь.
Увы, это был не тот ответ, на который я надеялась, но я кивнула, а потом вспомнила о Паулине и ее переживаниях.
– Вальтер, я обещаю, что это последний вопрос, но нет ли у тебя каких-либо вестей от Микаэля?
– Микаэля?
– Он служит в гвардии. И ходил в дозор. Молодой, со светлыми волосами. Сейчас он уже должен был бы вернуться.
Вальтер копался в памяти, но потом отрицательно покачал головой.
– Не знаю никакого…
Я торопливо добавляла деталь за деталью, вспоминая рассказы Паулины – даже о нелепом красном шейном платке, который тот любил надевать вне службы. Наконец, в глазах Вальтера зажглось понимание.
– Микаэль! Конечно. Я знаю, кто это такой.
Неожиданно он сдвинул брови, так что все лицо потемнело, и непривычно хмуро, почти с угрозой надвинулся на меня.
– У тебя с ним ничего не было, надеюсь?
– Нет, что ты, вовсе нет, но…
– Хорошо. Держись от таких подальше. Его взвод вернулся уже две недели назад. Последний раз я видел его в пивной, он насосался, как клещ, на каждом колене по девчонке. У мерзавца ловко подвешенный язык и по влюбленной девице в каждом городке отсюда до Сивики – он вечно этим похваляется.
Я хватала воздух ртом, не зная, что сказать.
Вальтер поморщился.
– О нет, благие боги, раз это не ты, значит, Паулина. Она что же, положила на него глаз?
Я кивнула, чуть не плача.
– Тогда лучше бы ей поскорее его забыть и чем быстрее, тем лучше. Он негодяй и не принесет ей счастья. Проследи, чтобы Паулина держалась от него подальше.
– Ты ничего не путаешь, Вальтер? Микаэль ?
– Он трещит на всех углах о своих завоеваниях, о девушках, которые так и падают к его ногам. Он хвалится разбитыми сердцами, как боевыми орденами. Я ничего не путаю.
Вальтер поспешно попрощался со мной, озабоченный тем, что мне придется возвращаться в темноте, но я была как в тумане и не помню, как дошла до дома.
Лучше бы ей поскорее его забыть .
Нет, только не сейчас.
Что я ей скажу? Уж лучше бы оказалось, что Микаэль мертв.
Глава семнадцатая
Интервал:
Закладка: