Лекса Дэй - Право на вседозволенность

Тут можно читать онлайн Лекса Дэй - Право на вседозволенность - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лекса Дэй - Право на вседозволенность краткое содержание

Право на вседозволенность - описание и краткое содержание, автор Лекса Дэй, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Все решили за нее. Ей суждено стать инкатором — безжалостным олицетворением королевского правосудия. Занять должность, одно название которой вызывает у людей суеверный трепет. Но сперва ее наставникам нужно полностью изменить ее взгляды на жизнь, привить ей новые идеалы и принципы. Жизнь доброй и впечатлительной девочки превращается в кромешный ад, в котором зверские пытки и убийства — повседневность, а любовь и дружба — строжайшие табу. Все, что ей дорого, немедленно уничтожается ее учителем, ведь инкатор, имеющий привязанности — слабый инкатор. Она не знает, почему правитель выбрал для этой должности именно ее. Не подозревает, что именно от нее напрямую зависит жизнь его сына и судьба королевской династии. Она знает лишь одно — принц боготворит ее, и после смерти короля они вместе создадут справедливое государство. Но до этого часа ей придется играть по навязанным ей правилам. Только сможет ли она пройти этот путь, сохранив рассудок и не покончив с собой?

Право на вседозволенность - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Право на вседозволенность - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лекса Дэй
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Насчет того, что у нее самой очень много общего с этой пресловутой героиней, Юлиана заморачиваться не стала. Главное, что Нортон ей поверил.

Он облегченно вздохнул:

— Я уж думал, что… Впрочем, не имеет значения. Должно быть я ошибся!

— Никакой полиции, прошу вас! Карминский все сделает сам. Вы ведь понимаете, что полиция не сравнится с ним в эффективности? К тому же поднимется очередной скандал вокруг моего имени, а для меня это недопустимо!

Эндрю сконфуженно кивнул, потом налил в стакан воды и протянул ей:

— Простите, герцогиня. Я так разволновался, что на время забыл кто вы. Вы теряете кровь, выпейте хоть воды.

Беспрекословно выполнив его просьбу, Юлиана снова попросила его уйти.

— И не надейтесь. Я пробуду с вами до утра! — ошарашил ее он.

— Вы с ума сошли?! Хотите погубить мою репутацию?

— Если я не погублю вашу репутацию, вы погубите себя, — безапелляционно заявил он.

— Я больше не стану пытаться убить себя, — с досадой пообещала она.

— Извините, миледи, но я не верю вам. Поэтому останусь здесь.

— Вы погубите нас обоих! — всерьез испугалась девушка.

— Вы и так собрались умирать, чего вам бояться? А я не знаю, что может мне грозить. Если это и правда призраки, то я их не боюсь, поскольку в них не верю. Но если это человек, то предпочитаю быть рядом с вами, когда он сюда явится. Разумеется, до тех пор, пока Карминский не поймает его.

Она открыла рот, чтобы возразить, но, решив что это бесполезно, насупилась и замолчала. Заметив ее недовольство, Эндрю ободряюще накрыл ее ладонь своею. Прикосновение его заскорузлых пальцев действительно приободрило ее и дало почувствовать, что она не одинока в этом мире.

— Сейчас приедет врач, Хьюго Кэрол, — оповестил ее он. — Он такие швы накладывает, что от ран следа почти не остается. Настоящий мастер!

— Но мне нечем ему заплатить! Все и так прекрасно заживет! — запротестовала девушка.

— Я не собирался предъявлять счет вам, — улыбнулся ей Эндрю. — У меня есть сбережения, и я хочу потратить их на доброе дело, а не на очередную ненужную покупку.

Такая благотворительность никак не укладывалась в голове Юлианы.

— Объясните мне, — попросила она, — почему вы так заботитесь обо мне? Ведь я посторонний вам человек!

— Вы чуть младше моей дочери. Возможно, если я помогу вам, то кто-то когда-нибудь поможет ей. Я верю, что добро всегда возвращается к человеку, равно как и зло.

— Тори тоже так говорила, — опустив глаза, вымолвила Юлиана.

Врач приехал минут через сорок после вызова. Не задавая лишних вопросов, он обработал раны и наложил косметические швы. Потом достал из кожаного чемоданчика пачку антибиотиков и вручил девушке.

— Это поможет остановить попавшую в рану инфекцию. А вот этим обрабатывайте швы, — он протянул ей бутылочку из темного стекла и упаковку стерильных салфеток. — Но если станет хуже — немедленно покажитесь врачу, не то можете потерять руку, или даже жизнь.

Юлиана невидяще уставилась в окно.

— Впрочем, именно жизнь вы и хотите потерять, — невесело усмехнулся доктор. — Тогда возьмите еще это, — он снова полез в чемоданчик и извлек из его недр пузырек с розовыми маленькими таблетками. — Принимайте по две штуки за один раз — поможет успокоиться.

Этот подарок сильно обрадовал мечтавшую о забытье Юлиану. Взяв бутылочку, она благодарно улыбнулась доктору.

— Эндрю, проконтролируй, чтобы она не выпила таблеток больше, чем необходимо, — обратился он к приятелю, разбивая в прах ее мечты. — Через три дня я заеду к вам снова. Всего доброго!

Ободряюще улыбнувшись пациентке, врач откланялся и ушел. Нортон прикрыл за ним дверь и принес ей воды, запить таблетки.

— Спасибо, Эндрю, — поблагодарила она. — Не сердитесь, но мне нужно ненадолго уйти.

— Куда это? — насторожился он.

— Хочу попросить коменданта переселить меня куда-нибудь. Здесь все напоминает о Тори. Ее призрак… ну вы понимаете…

Юлиану страшила уединенность ее превращенного Карминским в тюрьму домика, а в общежитии всегда была уйма народа, да и на окнах не было решеток. Сколько бы ей ни осталось жить, она больше не хотела оставаться здесь, в беззащитном одиночестве.

Нортон кивнул и собрался идти с ней.

— Пожалуйста, останьтесь здесь! — взмолилась герцогиня. — Я не хочу привлекать к нам внимание! Клянусь, что просто поговорю насчет комнаты и вернусь! Хорошо?

Видя как она волнуется, охранник решился на уступку.

— Если вас не будет через сорок минут, я пойду вас искать, — предупредил он.

— Договорились.

Юлиана достала из шкафа платье и пошла в ванную переодеваться. Пока она была там, Эндрю выбрал себе на полке книгу и устроился в кресле, чтобы скоротать время до ее прихода.

Комендантшу девушка отыскала довольно быстро. Увидев ее, миссис Милн сразу изменилась в лице, а когда Юлиана изложила ей свою просьбу, беспомощно развела руками:

— К сожалению, я не могу найти для вас другое жилье, миледи.

— Но почему? — воскликнула та. — Разве никто не захочет жить в моем доме? Это из-за убийства, да? Но ведь оно произошло совсем не там! Я согласна абсолютно на любое жилье, хоть вшестером! Прошу вас, миссис Милн, подыщите мне хоть что-нибудь!

Комендантша быстро оглянулась по сторонам и доверительно зашептала:

— Девонька, я бы с радостью помогла тебе, но инкатор Карминский категорически запретил мне это делать! Я не могу его ослушаться, ты же понимаешь…

Юлиана ее понимала очень хорошо. Никто не может его ослушаться! Внутри нее все заклокотало от гнева. Она боялась сорваться на крик, поэтому поскорей удалилась, ни слова больше не сказав с жалостью глядевшей на нее женщине.

Как ни странно, но это стало последней каплей, переполнившей чашу ее терпения. Кардинально поменяло ход ее мыслей, превратив из сломленной жертвы в бойца. Инкатор хочет ее смерти? Как бы не так! Думает, обложил ее со всех сторон, как волка, и теперь может наслаждаться ее агонией? Размечтался!

Нортон совершенно прав: нужно сводить счеты не с собой, а с Карминским. Теперь герцогиня твердо решила выжить, несмотря ни на что, и расквитаться с ним при первой же возможности. И когда это произойдет — рано или поздно, — для нее больше не имело значения. Прежняя Юлиана, мягкая и очень ранимая, ушла в небытие. Она сгорела в огне выпавших на ее долю страданий, и из пепла возродилась совсем другая девушка: сильная и горящая жаждой мести. Она больше не позволит ему сломать себя!

Сейчас ей было стыдно за свою попытку свести счеты с жизнью в угоду этому психопату. Теперь она будет умней, а главное — хитрей. Будет постепенно набирать мощь, играя по его правилам. Пока по его. Как справедливо подметил Эндрю, она не всегда будет маленькой и беззащитной. Очень скоро она окрепнет и возьмет реванш, заставив этого негодяя дорого заплатить за причиненное ей зло!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лекса Дэй читать все книги автора по порядку

Лекса Дэй - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Право на вседозволенность отзывы


Отзывы читателей о книге Право на вседозволенность, автор: Лекса Дэй. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x