Ник Перумов - Молли Блэкуотер. За краем мира
- Название:Молли Блэкуотер. За краем мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array Литагент «1 редакция»
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-86948-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ник Перумов - Молли Блэкуотер. За краем мира краткое содержание
Для Империи пар – благо, а магия – зло. Магия непредсказуема и смертельно опасна, она сожжёт человека изнутри и убьёт тех, кто окажется рядом. Потому и заведён в Империи специальный Департамент, обезвреживающий несчастных магиков прежде, чем они успеют причинить кому-либо вред.
И что делать, если тебе всего двенадцать лет, а магия внезапно пробудилась и нет пути к спасению? Точнее, есть, но его знает только пленный мальчишка-варвар… Как поступит Моллинэр Эвергрин Блэкуотер, юная благовоспитанная мисс, дочь железнодорожного доктора?
Молли Блэкуотер. За краем мира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Время для Молли остановилось. Умер грохот боя, крики людей, рёв орудий, треск митральез, умерло всё – оцепенев, она глядела вниз, где прямо на борту бронепоезда стремительно расплывалось алое пятно раскалённого металла.
Сталь покраснела, потом побелела. А потом потекла, тая, словно лёд на весеннем солнце.
Словно не замечая жара, в проём шагнула фигура в белом балахоне, вся охваченная пламенем. Пламя полыхало, но одежды оставались девственно-белыми, нетронутыми огнём, не испачканными гарью.
Смерть пришла, вдруг с ледяным ужасом подумала Молли. Она не видела ни лица фигуры, ни глаз, не видела вообще ничего, кроме устремившегося потоком с её пальцев пламени.
И в этот миг что-то со страшной силой ударило по башенке, ударило снизу, разрывая крепёж, срывая болты так, что железный колпак вместе с Молли взмыл в воздух.
По-прежнему бесшумно, словно кто-то позаботился, чтобы барабанные перепонки Молли не разорвало. По-прежнему медленно, словно кто-то позаботился, чтобы она разглядела бы всё в деталях. Как во сне, башенка проплыла по воздуху, открывая Молли картину гибели и уничтожения.
По всей передней половине бронепоезда вагоны заполнились пламенем. Огонь рвался из всех щелей и сочленений, вышибал броневые двери и заслонки на бойницах, жадно тянулся следом за выбрасывавшимися прямо в снег из пылающей преисподней людьми.
Взрыв бесшумно вспорол борта головного броневагона. Стальные стены расступились, раздвинулись, падая в стороны, словно у кукольного домика, и к небу рванулся чёрно-рыжий гриб. Молли окутывала плотная, плотнейшая тишина, уши словно заложило ватой, и ещё на них давило, словно если б она занырнула на глубину.
Вокруг неё спасавшийся экипаж «Геркулеса» косило осколками, там, где только что стоял бронепоезд, продолжались взрывы – рвался боезапас, а Молли, оцепенев, так и замерла в своей башенке, даже не почувствовав, как та рухнула в снег.
А потом…
Её тряхнуло, ударило в ноги так, что в глазах всё помутилось. Неведомая сила, защитившая в первые мгновения взрыва, исчезла.
…И тишина вдруг оборвалась, сменившись громом всё продолжающихся взрывов, от которых в ушах зазвенело, а в глазах помутилось. Молли вжалась в железную раковину башенки, изо всех сил зажмуриваясь, не способная ни двинуться, ни подумать.
Ой, ой, ой, мама-мамочка!..
Грохот откинувшегося бронеколпака, ледяной воздух, пахнущий порохом.
– Мэгги! – кто-то почти что взвыл прямо у неё над ухом. Взвыл дико, по-звериному.
Чья-то рука ухватила её за шиворот, рывком выдернула из башенки, прижала к снегу.
Госпожа старший боцман! Глаза расширенные и безумные, лицо перепачкано сажей и кровью, не поймёшь, то ли своей, то ли чужой.
– Цела? Ранена?
Молли не успела ответить – Барбара уже волокла её за собой, ползком пробираясь прочь от горящего бронепоезда. Всей головной его части больше не существовало, пламя жадно лизало броню первого из паровозов, но с уцелевших хвостовых вагонов уже била артиллерия, прикрывая выживших.
Снег набивался в рукава, за шиворот, жёсткий и холодный, от него немели запястья, и это было, наверное, единственное ощущение, кроме адского грохота, обрушивавшегося со всех сторон.
Мисс Уоллес ползла, умело и быстро, распластываясь и извиваясь, и притом ещё ухитряясь тащить за собой совершенно парализованную Молли.
Рядом с ними полз ещё кто-то, с визгом летели через головы пули и снаряды, а Молли едва находила силы дышать.
Кто-то яростно крикнул, кто-то взвыл от ужаса, кто-то страшно бранился. Барбара навалилась сверху на Молли, закрывая её собой.
– Господи… только б вытащить… только б тебя вытащить… – услыхала вдруг Молли горячечный шёпот госпожи старшего боцмана. Глаза у той оставались огромными, полными безумия.
– Rooskies! – завопили совсем рядом. Барбара конвульсивно дёрнулась, и Молли наконец сумела приподняться на локте.
Фигуры в белых балахонах, с закрытыми белым же лицами, с длинными странными ружьями и примкнутыми к ним столь же длинными штыками были уже совсем рядом. Молли видела, как ближайшая к ним фигура дёрнулась, грудь её окрасилась красным и она повалилась в истоптанный снег, так и не выпустив ружья.
Барбара зарычала, вскочила, рывком вздёргивая за собой и Молли. Одной рукой перебросила девочку через плечо, побежала – им навстречу от уцелевших вагонов «Геркулеса» спешила подмога, экипаж бронепоезда, горнострелки, егеря, они бежали и стреляли, всё время стреляли, стоя, с колена, просто на бегу – и Rooskies стали падать.
Но они подобрались уже близко, со всех сторон окружая крошечную кучку людей из команды «Геркулеса».
– Мэгги! Мэгги вытащите! – заорала, надсаживаясь, госпожа старший боцман. Тяжело охнула, споткнулась, словно налетев на невидимую преграду, застонала, падая лицом вниз в снег.
– Мисс Барбара! – пискнула Молли, приподнимаясь и попытавшись тянуть за собой боцманшу.
– Б-беги! – выдохнула та, лицо всё перекошено от боли, рука шарит где-то по бедру – Молли вдруг увидела всю покрытую кровью её ладонь.
Кто-то бросился к ним – старший офицер мистер Картрайт! – стреляя разом из двух револьверов, но страшные безликие Rooskies были уже вокруг них.
– Нет! – взвизгнула вдруг Молли. – Нет! Я не хочу! Прочь, вы, все! Уходите! Прочь!
Вскинутые ружья, пальцы, нажимающие на курки. Блеск штыка, занесённого над мисс Барбарой.
– Я не хочу!
Молли вскочила на ноги, выбрасывая руку с выставленной ладошкой.
Словно ладонь её на самом деле могла остановить штыки и пули…
– Нет!
– Мэгги! – отчаянно крикнул ещё кто-то из команды «Геркулеса». – Юнга! Юнгу спасайте!
В лицо Молли словно задул яростный ветер, в ушах зашумела кровь. Нагибаясь, она всё равно стояла, выставляя плечо, сцепив зубы.
Дула ружей в руках Rooskies изрыгнули огонь.
– Нет!
Что-то плотное, незримое, но осязаемое вздулось вокруг неё самой, вокруг мисс Барбары, господина старшего офицера, ещё нескольких артиллеристов или стрелков из команды бронепоезда, и Молли увидала, как замирают в изумлении фигуры в белых балахонах.
Что-то тёплое рвалось с кончиков пальцев Молли. Что-то тёплое, ласковое, родное вставало вокруг неё на защиту.
Пули Rooskies бессильно падали в снег, и сами они останавливались, правда, отнюдь не в растерянности. Напротив, словно они точно знали, что сейчас нужно делать – дружно, разом, броситься наземь, избегая нацеленных в них пуль.
Магия, вдруг поняла Молли. Я творю магию. Дула смотрят мне в лицо, но меня не может задеть. Я держу щит, я защищаю… и мисс Барбару, и мистера Картрайта, и всех на «Геркулесе», кто был добр ко мне…
– М-мэгги… – услыхала она поражённый шёпот госпожи старшего боцмана.
Обернулась – мисс Барбара приподнялась на локте, по-прежнему зажимая пробитое бедро, под которым на снегу расплывалось алое пятно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: