Эндрю Фукуда - Добыча
- Название:Добыча
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Аст
- Год:2014
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-086831-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эндрю Фукуда - Добыча краткое содержание
Добыча - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Сисси наклоняется, обхватывает руками колени, как будто ее ударили под дых.
— Помните нападение на реке? С абордажными крюками? Я тогда сказала, что они становятся умнее и сильнее, — она качает головой. — Но я даже не представляла насколько.
— Но как это возможно? — спрашивает Эпаф. — Как они смогли так быстро построить лодки? — он поворачивается ко мне, будто у меня есть ответ.
— Может быть, они… я не знаю.
— Такой большой флот… его нельзя построить за несколько дней, — говорит Эпаф, — на это требуются месяцы, годы. Ты жил с ними. Разве ты слышал о том, что они строят лодки?
— Нет, ни слова.
— Давайте сосредоточимся на том, что делать сейчас, — произносит Сисси, стараясь говорить твердо. — Мы знаем, что закатники в паре часов от пещеры. Водопад многих убьет, я думаю, но значительная часть выживет. В пещере темно. Те, кто выживут, смогут прятаться до заката.
— А что потом? — спрашивает Бен.
— А потом они нас сожрут, — говорит Дэвид. Он выглядит совсем маленьким, его тонкие руки дрожат.
— Нет, — говорю я. — Не сожрут.
Они все поворачиваются ко мне.
— Посмотрите на этот ветер. Он дует с запада на восток.
— И что это значит? — спрашивает Бен.
— Это значит, что они сначала учуют Миссию, если мы продолжим идти на восток и оставаться с подветренной стороны. В Миссии несколько сот человек. Нас всего шестеро. Миссия — это целый вулкан запахов, а мы только струйка дыма. Если мы будем поддерживать расстояние между нами и Миссией, оставаться с подветренной стороны, с нами все будет в порядке. Мы выживем. И дойдем до Земли Обетованной.
— Они погонятся за нами.
Я качаю головой:
— Они обожрутся человеческой плотью в Миссии, и их обоняние притуплено запахами, они не учуют нас в дюжине миль от себя.
Я смотрю на реку. Даже без бинокля я вижу черные точки на ней.
— Но нам надо идти. Сейчас такое время, когда медлить нельзя.
Я хватаю рюкзак, закидываю его на спину и подхожу к лестнице, остальные следуют за мной. Эпаф вызывается лезть первым и берет рюкзак Бена.
— Не смотрите вниз, — говорю я младшим. — Сосредоточьтесь на ступенях прямо перед собой. Медленно и уверенно. Ясно?
Эпаф берется за поручни, ставит ногу на верхнюю ступеньку и останавливается.
— Сисси? — окликает он.
Она не сдвинулась с места. По лицу видно, что внутри нее идет какая-то борьба.
— Ну же, Сисси, — кричу я, — надо спешить.
Ее лицо разглаживается, битва внутри завершилась. Она смотрит на меня уверенным взглядом, но сквозь пелену слез.
— Эй! — кричу я. — Пойдем!
— Это не так просто, — говорит она.
— Что не так просто?
— Убежать.
— Что?
— Нам надо вернуться.
— В Миссию? Ты с ума сошла?
— Нам надо предупредить их о лодках.
Я подхожу к ней.
— Если мы вернемся, мы умрем. Если пойдем дальше, останемся жить, — говорю я. — Вот так. Уйдем сейчас, доберемся до Земли Обетованной. Увидим моего отца. Проще не бывает.
— Я возвращаюсь в Миссию.
Я смотрю на нее:
— Но зачем, Сисси? Они и так покойники. Даже если мы предупредим их, далеко ли девушки уйдут на их ножках?
— Я не могу так поступить, Джин. Я не могу просто уйти и оставить их на съедение.
Я поворачиваюсь к Эпафу:
— Может быть, ты сможешь ее убедить?
Но он только смотрит на Сисси неуверенными, сомневающимися глазами.
— Ох, Эпаф, только не это!
Сисси смотрит в сторону реки:
— Ученый говорил, что мы никогда не бросаем своих. Если мы просто уйдем, зная то, что знаем, — предадим все, чему он нас учил.
Я зло указываю пальцем на восток:
— Ученый хочет, чтобы мы шли на восток. Ученый хочет, чтобы мы пришли в страну Молока и Меда, Плодов и Солнца. Он ждет нас там. Мы пойдем на восток. Этого хочет Ученый! Не надо рассказывать мне, чего тебе кажется!
Сисси спокойно отвечает на мои гневные слова:
— Если мы уйдем, их кровь будет на наших руках. Кровь девушек. Кровь младенцев. Я не смогу с этим жить.
— Перестань, Сисси, они сами виноваты.
— Нет! — почти кричит она. — Нет, это мы виноваты! Разве ты не понимаешь? — она заглядывает мне в глаза. — Это из-за нас они в опасности. Если бы мы не пришли сюда, лодки бы за нами не последовали. Если бы не мы, закатники никогда бы не узнали о Миссии.
Ветер свистит над гранитными валами. Он бросает ей в лицо пряди волос, но она их не отбрасывает.
— Я возвращаюсь, — говорит Сисси. — Это единственное, что я могу сделать. Я расскажу им о закатниках, я постараюсь убедить их всех сесть в поезд, уехать немедленно. Это будет нелегко, но я справлюсь.
— Ты с ума сошла? Сисси, мы не знаем, куда идет поезд.
— Именно потому. Может, он ведет к спасению. Но если на него не сесть, их однозначно ждет верная смерть, — голос у нее твердый, как сталь. Она приняла решение. — Их жизни и так были не слишком счастливыми. Я не оставлю их на растерзание закатникам, если могу что-то сделать. Я не смогу жить с мыслью, что их предала.
Я не свожу с нее глаз:
— Сисси, не делай этого.
Она не обращает на меня внимания, поворачивается к остальным:
— Вы все идите с Джином. Помогите ему найти Ученого. Не волнуйтесь обо мне.
— Нет, — Эпаф зажмуривается, затем открывает глаза. Бледнея, он делает шаг к Сисси: — Я с тобой Сисси. Это наш долг.
— И я, — говорит Дэвид, утирая слезы. — Пойдем обратно, в Миссию.
— И я, — присоединяется к ним Джейкоб, — я тоже с вами.
Теперь Бен подбегает к Сисси, крепко хватает ее за талию. Она ерошит его волосы, торчащие из-под шапки, и смотрит на меня.
Я отвожу взгляд. Дует ветер, и, хоть он не сильнее прошлых порывов, он проходит сквозь меня, будто во мне ничего не осталось. Я пинаю камень, и он срывается со скалы.
— Вы этого хотите, да? Чтобы за вами гнались, охотились? Всю жизнь быть добычей? Родиться добычей и добычей же умереть? — я смотрю на них. — Это наш шанс стать чем-то большим, чем добыча. Но вместо этого вы выбираете возвращение. Как сбежавшее животное, которое возвращается прямо в клетку.
Все молчат. Точки на реке увеличиваются в размере.
— Мы могли бы быть свободны! — голос срывается. Я выбрасываю руку в сторону горизонта на востоке: — Вот куда нам надо идти. На восток. Туда, где мой отец.
У меня неожиданно кружится голова. Земля будто уходит из-под ног. Я наклоняюсь, жду, пока мир вокруг перестанет кружиться.
— Не делайте этого, ребята, — говорю я, и мой голос, дрожащий на ветру, будто утратил всю силу и превратился в шепот, — не оставляйте меня одного.
Они молчат несколько секунд. Молчат и не двигаются. Только их волосы, которые треплет ветер, нарушают неподвижность. Потом Дэвид делает шаг ко мне. Один маленький шаг, но он как будто покрывает расстояние между нами.
— Идем с нами, Джин, — говорит он, — пожалуйста? — От его последнего слова что-то словно ломается у меня внутри.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: