Вадим Панов - Кардонийская петля
- Название:Кардонийская петля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2013
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-62332-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Кардонийская петля краткое содержание
Но у каждого своя война. И знаменитый путешественник Помпилио Чезаре Фаха дер Даген Тур лезет в самое пекло, чтобы раскрыть наконец тайну гибели своей возлюбленной Лилиан…
«Кардонийская петля» – долгожданное продолжение цикла «Герметикон»!
Кардонийская петля - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Пуфф!»
Телохранители не слышат легчайших хлопков, которыми глушители маскируют выстрелы, а если слышат, то не понимают, а если понимают, то слишком поздно. И дер Даген Тур проходит по вилле, как Селтих по Межозёрью – беспощадным ножом сквозь масло. Три человека убиты у ворот, один курил в беседке, пятый и шестой сидели у чёрного хода, двое копошились в гараже, четверо бездельничали в комнате охраны, они отдыхали, едва успели взяться за оружие. Они тоже были целями. Бабарский запирает перепуганных слуг в кладовке, Помпилио убивает двух последних телохранителей у дверей гостиной. Один падает на пол, второй влетает в двери.
И дер Даген Тур негромко произносит:
– Кажется, я разучился опаздывать. – Разглядывает замершую парочку и приказывает: – Отойди от девушки.
Арбедалочик обернулся, молниеносно оценил обстановку и обаятельно улыбнулся:
– Ты выглядишь злым.
– Неужели?
– Поверь, я знаю, о чём говорю. – Абедалоф поправил брюки. – С чем пожаловал?
Повернувшаяся Кира влепила ему пощёчину.
– Мерзавец!
– Ты повторяешься. – Галанит вновь улыбнулся. – Но если бы я знал, как всё обернётся, вёл бы себя иначе.
Девушка всхлипнула и шагнула за спину Помпилио.
– Я приехал поговорить, – светским тоном сообщил адиген.
– Догадываюсь о чём, – не стал скрывать Арбедалочик. Он совершенно освоился в ситуации, вернулся к столу и взял бокал. – Вина?
– Не сразу.
– Ищешь убийцу Лилиан?
– Попытайся убедить меня в своей невиновности.
– Это поможет? – деловито осведомился галанит и поспешил объяснить: – Я не очень хорошо повёл себя с девушкой, по глазам вижу, что тебе не понравилась моя вольность, а потому рассчитываю на некоторые гарантии.
– В обмен на искренность.
– Безусловно.
Дер Даген Тур демонстративно убрал пистолеты в кобуры и выразительно посмотрел на Абедалофа.
– Спасибо. – Арбедалочик перевёл дух. Немного театрально, однако чувствовалось, что присутствие бамбадао нервирует директора-распорядителя. – Что, кстати, с моими телохранителями?
– Понадобятся новые.
– Я так и думал. – Галанит допил вино, однако браться за бутылку, чтобы вновь наполнить бокал, не рискнул. Продолжил по делу: – Ты согласен с тем, что Лилиан убили по приказу того же человека, который велел устроить покушение на Махима?
– Это очевидно.
– Но при этом не случилось покушения на Дагомаро. – Арбедалочик поднял вверх указательный палец. – Странно.
– Не аргумент, – отрезал Помпилио, проигнорировав невнятное восклицание Киры. – Факт может свидетельствовать и о преступном замысле Дагомаро, и о твоей предусмотрительности.
– Согласен, – кивнул галанит. – И спасибо, что ты обо мне столь высокого мнения. – Ответить дер Даген Тур не успел. – Но не будем забывать, что Огнедел явился на Кардонию задолго до того, как Лилиан переубедила эту тряпку – Махима. Я человек предусмотрительный, но не настолько. Слизняк был у меня в руках, делал всё, что я говорил, до войны оставалось два-три дня переговоров, и вдруг он сдал назад. И знаешь, что я тебе скажу? Если бы не Огнедел, войны не было бы.
– Ты врёшь! – вновь повторила Кира.
– Продолжай, – распорядился Помпилио.
– Арбедалочик нанял Огнедела! – не унималась девушка, оставаясь тем не менее за спиной дер Даген Тура.
– Зачем? – поинтересовался адиген.
Однако галанит ответил сам:
– Нет смысла отрицать, что мы готовили войну с Ушером. Но мы планировали элегантную, комфортную, а главное – быструю войну: массированная бомбардировка архипелага и высадка десанта. Мы готовились к войне, но пропустили встречный удар такой силы, что приотская армия до сих пор пребывает в полуразрушенном состоянии, а Компания потеряла колоссальные вложения. Думаешь, я этого добивался? Нет, не этого, ведь вместо быстрой победоносной войны я имею изматывающую и затяжную, имею проблему с адигенами, которые могут вмешаться в любой момент, и самые неясные перспективы на Кардонию и сплетение. У меня получилось полное дерьмо, и это при том, что меня называют Везунчиком. Почему так вышло? Потому что с той стороны тоже готовились к войне.
– Заткнись!
– Ушер снёс армию вторжения, а у меня одних десантников было семьдесят тысяч! Каким образом они ухитрились собрать столь огромный кулак за день-два?
– Помпилио, он врёт!
– Хочешь знать, кто убил твою любовь, – поговори с Винчером Дагомаро!
БАХ!
Пистолет, который девушка вытащила из кобуры телохранителя, не был снабжён глушителем, поэтому выстрел громыхнул.
– Кира! – Дер Даген Тур обернулся, но и только: останавливать девушку он не собирался, а потому второе восклицание прозвучало тихо. И вопросительно: – Кира?
– Ты услышал всё, что хотел, – тусклым голосом произнесла девушка. – По вине Арбедалочика погиб Драмар, а сам он хотел меня изнасиловать. Я не имела права оставлять его в живых.
Абедалоф ещё не упал, стоял, пошатываясь, держась одной рукой за столешницу. Вторую руку галанит успел испачкать в крови и теперь с изумлением разглядывал красную ладонь. Разглядывал и молчал.
Следующий выстрел бросил галанита на пол. Ноги несколько раз дёрнулись, пальцы скрючились, словно умирающий попытался расцарапать пол, затем Абедалоф изогнулся, громко застонал и затих.
Девушка всхлипнула.
– Поехали домой, – тихо сказал Помпилио, забирая у Киры оружие. – Нам тут больше нечего делать.

Часть III
Унигартские тайны
Глава 1,
в которой Помпилио предаётся воспоминаниям, Селтих делится планами, Орнелла скучает, Сантеро курит, а Кира ничего не хочет
– Казнь должна была случиться на рассвете, на опушке тиковой рощи, на небольшом пригорке, с которого открывался великолепный вид на змеящуюся меж великих приотских озёр речку. Поля противоположного берега покрывали жёлтые копны, собранные трудолюбивыми селянами под пение и хороводы, на линии горизонта с аппетитом паслись тучные коровы, а здесь, на тиковом холме, должна была пролиться кровь… – Помпилио вздохнул и потёр лоб, с наслаждением формируя следующее предложение: – Солнце только-только взошло, и его первые лучи весело играли с капельками росы, превращая их в сверкающие фонарики… Ты записываешь?
– Конечно, мессер, – хладнокровно отозвался Теодор Валентин, не отрываясь от блокнота. – Только-только взошло.
– Весело играли с капельками росы, превращая их в сверкающие фонарики.
– Превосходное сравнение, мессер. Весьма оригинальное.
– Ты до сих пор сомневаешься в моём литературном таланте?
– Ни в коем случае, мессер. – Валентин бросил на хозяина быстрый взгляд. – Осмелюсь поинтересоваться: напоминали фонарики электрические или газовые?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: