Вадим Панов - Красные камни Белого
- Название:Красные камни Белого
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-50090-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вадим Панов - Красные камни Белого краткое содержание
Но остается Пустота, великое Ничто, заполняющее пространство между планетами Герметикона. Загадочная Пустота, порождающая чудовищные Знаки, встречи с которыми страшатся и астрологи, и цепари. Однако только Знаками сюрпризы Пустоты не исчерпываются. В великом Ничто даже самый обычный перелет может завершиться совсем не так, как запланировано, и тогда группа неудачливых путешественников оказывается в очень неприятной ситуации…
(Согласно желанию правообладателя, электронная книга распространяется без внутренних иллюстраций.)
Красные камни Белого - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Давай вернемся к плану. Что я должна буду делать?
– Помпилио хочет отправить тебя в храм… там есть подземный ход… ты должна будешь провести тальнеков… и взять мыров под контроль…
– Это хорошо, – прошептала Белла. – А ты? Что будешь делать ты?
– Помпилио возьмет меня на импакто. Мы будем сражаться с экспедиционным цеппелем.
«Отлично!»
– Ты должна проследить, чтобы Помпилио вернулся за мной, – прошептала Белла, глядя Марине в глаза. – Ты должна наблюдать за ним. Слушай меня, любимая, слушай и запоминай…
Путь с цеппеля на землю Баурда проделал молча, но не в тишине. Разъяренный Секач, начавший ругаться еще во время разговора с капитаном, больше рта не закрывал. В своем пылком, но ни к кому конкретно не обращенном монологе менсалиец подробно описал внешний вид и сексуальные наклонности Вандара, его противоестественную связь с мырами, спорки и галанитами, а также доказал полное отсутствие у капитана каких бы то ни было этических и моральных норм. В принципе, экспрессивный Секач не сказал ничего нового, однако некоторые цветастые обороты не оставили Баурду равнодушным, и в результате из «корзины грешника» несколько раз доносился громкий хохот. Не очень веселый, но искренний.
В храмовом комплексе пути Дана и менсалийца на какое то время разошлись. Выпрыгнув из корзины, Секач широким шагом направился к своим людям, собрал всех свободных от дежурства и заперся с ними в доме. Появившегося на площади Дабурчика менсалиец проигнорировал, и капрал попытался узнать новости у Баурды, но не преуспел. Едва они обменялись несколькими фразами, как спустившийся с цеппеля Осчик увел Дабурчика «на совещание», а обрадованный таким оборотом Дан навестил напарника – Курок преспокойно спал в их комнате, после чего отправился на кухню.
Там-то Баурду и отыскал остывший Секач.
В самый неподходящий момент отыскал, когда наевшийся разведчик примостился за угловым столиком и достал трубку, собираясь закончить напряженный день долгим перекуром.
– Расслабляешься?
– Пытался.
– Не придется.
– Уже понял. – Баурда вздохнул, но трубку не убрал, продолжил вминать в нее табак: с удовольствием или без, но покурить надо.
– Объяснишь мне, какого муля Вандар заторопился? – осведомился Берт, присаживаясь рядом с игуасцем.
– Неужели он не сказал?
– Говорил, – хмыкнул менсалиец. – Но я был так зол, что пропустил доводы мимо ушей.
Дан понимал, что Секач врет, не такой уж менсалиец дурак, чтобы плевать на слова капитана: он выслушал Вандара, а уж потом начал орать. И вопрос «с чего все началось?» нужен Секачу для того, чтобы разогнать разговор, зайти, так сказать, издалека, добиваясь большего доверия.
– Утром я видел импакто, – спокойно ответил Баурда. – Считаю, что он принадлежит спорки.
– Импакто или цеппель, похожий на импакто? – немедленно уточнил менсалиец.
– Они палили из пушек. Из больших пушек.
– Почему не сказал мне?
Потому что такое известие может вызвать панику, и распространять его следует крайне осторожно.
– Извини, Секач, но контракт я заключал с Вандаром.
– Верный пес, не так ли?
– Я честный пес, – медленно ответил Дан. – До тех пор, пока хозяин относится ко мне по-человечески.
Баурда догадался, что менсалиец пришел не для обсуждения предстоящей охоты, и решил намекнуть, что готов к переговорам.
– Хороший ответ, – помедлив, одобрил Секач. Когда надо, он умел и слушать, и слышать. – Что было дальше?
– Я рассказал об импакто, и Осчик запаниковал.
– Ипатый галанит.
– Ты не прав, – вступился за представителя Компании Дан. – Осчик предложил сматываться, и я, честно говоря, с ним полностью согласен. Против импакто нам не устоять.
Еще один намек. Пока без ответа.
– А Вандар?
– Вандар сказал, что, если мы не привезем Камни, Компания нам не заплатит. – Игуасец раскурил трубку и хмыкнул: – С этим я тоже согласен.
– Ты, я смотрю, покладистый малый, – недовольно пробурчал Секач. – Со всеми соглашаешься, каждого выслушиваешь, чтоб меня разорвало.
– И делаю свои выводы, – заметил Дан.
– Как тебе нынешний?
– Дерьмово, – не стал скрывать Баурда. – Мы пришли сюда за деньгами, а сейчас их теряем.
– Мы можем потерять шкуры.
– Это наша работа.
– Согласен, – кивнул после короткой паузы менсалиец. – Все мы знали, на что идем, когда отказывались становиться фермерами.
Мужчины помолчали, неожиданно подумав, что не прочь оказаться сейчас на какой-нибудь маленькой ферме, расположенной в тихом и спокойном мире. Добродушная жена, куча детей, стабильный заработок, простая жизнь… Когда-то такая перспектива показалась им отвратительной, но сейчас, сидя на странной планете, зажатые между мырами и спорки, они дружно обозвали себя идиотами.
– Вандар сказал, что ты придумал, как добраться до Камней, – вернулся к разговору Секач.
– Он спросил, есть ли у меня план. Я ответил, что есть, но плохой.
– Тупо идти вперед?
– Ага.
– Камни наверняка спрятаны.
– Не думаю, – качнул головой Дан. – Спорки им поклоняются, значит, Камни должны быть доступны. Возможно, они валяются в каком-нибудь дальнем зале, но совершенно точно не спрятаны.
– Но мы не знаем, где они валяются.
– А внутри полно мыров.
– Которые, по твоим словам, должны были ослабеть от голода.
– Если бы я в это не верил, не предложил бы столь идиотский план, – вздохнул Баурда. – Мыры наверняка ослабли, и есть вероятность их пройти.
– Я, конечно, не такой хороший охотник, как ты, но мне кажется, что дикие звери привычны к небольшим голодовкам, – хмуро заметил Берт. – Несколько дней для них пустяк.
– Мы не знаем, есть ли внутри храма вода.
– Если бы не было, мыры давно оказались бы в клетке, – отрезал менсалиец. И пристально посмотрел на разведчика: – Чего ты недоговариваешь?
– То же самое, что и ты, – в тон Секачу ответил Дан.
– Ты специально предложил Вандару идиотский план? – сообразил менсалиец. – Чтобы повязать нас?
– Чтобы показать, что мы в одной лодке, – твердо произнес Баурда. – И чтобы у тебя не осталось ненужных иллюзий.
– Я избавился от них в младенчестве, чтоб меня разорвало.
– В таком случае мы говорим на одном языке.
– В таком случае давай начистоту.
– Я не в том положении, чтобы врать. – Дан попыхтел трубкой. – Как думаешь, что случится, если импакто атакует «Доктора»?
– Нам на головы свалится наш цеппель.
– А если Вандар вовремя засечет врага?
– Он улетит, – усмехнулся Секач. – Я бы, во всяком случае, улетел.
– Я бы тоже, – не стал скрывать Баурда. – Но я, к сожалению, застрял в храме. Так же, как ты.
– Вандар не возьмет нас на борт без Камней.
– Поэтому я предложил ему идиотский план. Дал надежду, что до Камней можно добраться.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: