Джули Кагава - Железная королева [litres]

Тут можно читать онлайн Джули Кагава - Железная королева [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 2 редакция (1), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джули Кагава - Железная королева [litres] краткое содержание

Железная королева [litres] - описание и краткое содержание, автор Джули Кагава, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Меня зовут МЕГАН ЧЕЙЗ.
Через день мне исполнится семнадцать. За время, что я провела в Фейриленде, я поняла многое. Что за любовь надо бороться до конца, но рано или поздно ее придется принести в жертву. Что ты один против целого мира и нет простых решений. Что необходимо различать, когда идти вперед, а когда отступить.
Я ДУМАЛА, ЧТО ВСЕ ЗАКОНЧИЛОСЬ. НО ФИНАЛЬНАЯ БИТВА ВПЕРЕДИ…
Меган пришлось вернуться в мир смертных и пойти на все ради тех, кого она любила. Но расслабляться рано: новый Железный король собирает армию, чтобы выступить против Летнего и Зимнего двора и уничтожить Небыль. Вековое соперничество должно быть раз и навсегда забыто – новый враг требует объединения сил. Меган придется вспомнить, кто она и чья кровь течет в ее жилах. Кто знает, может, так девушка обретет свое новое предназначение! Если только не погибнет в этой отчаянной войне…

Железная королева [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Железная королева [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джули Кагава
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Да, – согласился Часовщик, поворачиваясь ко мне лицом. – Теперь время пришло.

Он сунул руку в карман сюртука и вытащил большой железный ключ на шелковой ленте.

– Это тебе, – торжественно произнес он, протягивая его мне. – Береги его. Не потеряй, он скоро тебе понадобится.

Я взяла ключ, разглядывая, как он вращается на ленте и поблескивает на свету.

– Для чего он?

– Не знаю. – Часовщик заметил, как я нахмурилась. – Уже говорил, девочка, я знаю только время событий. Но не знаю, как это случится и почему. Но я знаю одно: через сто шестьдесят один час, тринадцать минут и пятьдесят две секунды тебе понадобится этот ключ.

– Сто шестьдесят часов? Значит, это произойдет через несколько дней . И как мне не упустить момент?

– Возьми это. – Часовщик сунул руку в другой карман сюртука и вытащил карманные часы, гипнотически закачавшиеся на золотой цепочке. – У каждого должно быть устройство для определения времени, – заявил он, протягивая мне часы. – Я не знаю, как старокровцы жили, не беспокоясь о времени. Меня бы это попросту свело с ума. Потому я даю их тебе.

– Я… гм… очень признательна.

Он дернул усами.

– Я в этом не сомневаюсь. Ох, и последнее. Меган Чейз, часы, которые ты держишь в руках. Срок их службы подходит к концу. Через тридцать две минуты и двенадцать секунд после того, как ты воспользуешься этим ключом, они сломаются.

В теплой, уютной комнате мне вдруг стало холодно.

– Что это значит?

– Это значит, – произнес Часовщик, уставившись на меня немигающим взглядом, – что через сто шестьдесят один час, сорок пять минут и пятьдесят восемь секунд произойдет нечто, что заставит эти часы остановиться.

– А теперь, – он едва заметно улыбнулся и отвесил мне легкий поклон. – Полагаю, наша встреча окончена. Удачи тебе, Меган Чейз, – пожелал он, выходя из комнаты. – Помни, где началось, там и закончится. И передай привет первому полководцу, когда встретишь его. – Он раздвинул портьеры на двери и исчез за ними.

Я вздохнула. Повесив ключ на цепочку часов, я надела его на шею.

– Хотелось бы мне хоть раз получить от фейри прямой ответ, – буркнула я, когда Эш снова открыл люк. – Мне кажется, что мы проделали совершенно бессмысленный путь и потратили время, которого у нас нет. И где, черт возьми, Грималкин? Он мог бы помочь нам во всем разобраться, если бы не исчезал каждый раз в самые неподходящие моменты.

– Я здесь, человек. – На кресле появился Грималкин, свернувшийся калачиком, как та большая кошка. Его хвост раздраженно молотил по подушке. – Где и провел большую часть беседы. Не моя вина, что ты ничего не видишь дальше собственного носа. – С оскорбленным видом кот спрыгнул с подушки и выскользнул в люк.

Отлично, только обиженного кота мне не хватало. Зная Грималкина, мне придется упрашивать и умолять его рассказать, что ему известно. А то и предложить взамен моего первенца или какую-нибудь другую жертву.

Расстроившись, я потопала вниз по лестнице, а Эш и Пак плелись следом. Снаружи город сверкал огнями, но кроме копошившихся и шушукающихся в тени гремлинов, улицы оставались пустыми. Интересно, сколько времени мы потеряли, притащившись сюда? Несмотря на заверения Грималкина, меня не покидали сомнения, действительно ли это было необходимо.

– Куда теперь? – Эш задумчиво посмотрел на меня. – У нас есть пункт назначения?

– Да, – решительно ответила я, почти ощущая облегчение от того, что мы снова в пути. – Башня.

– Башня? Башня Машины?

Я кивнула.

– Это единственное известное мне место, где можно найти Лжекороля. Часовщик сам сказал – где началось, там и закончится. А началось все у него. Башня Машины, вот, куда нам следует отправиться.

– Звучит неплохо, – подал голос Пак, скрестив руки на груди. – У нас есть план. Наконец-то. Итак, э-э… как мы туда доберемся? Что-то я тут по близости не видел киосков с картами.

Я закрыла глаза, пытаясь вспомнить башню Железного Короля и как мы туда шли. Я видела железную дорогу, прорезающую плоскую обсидиановую равнину, землю, усеянную лужами лавы и дымовыми трубами. Вспомнила, как солнце светило нам с Эшем в лица, когда мы шли этой дорогой к абсолютно черному монолиту, возвышавшемуся вдалеке.

– На восток, – пробормотала я, открывая глаза. – Башня Машины находится в самом центре Железного Королевства. Если пойдем на восток, то сможем ее найти.

Глава 16

Отголоски прошлого

Мы шли почти два дня на восток, останавливаясь только ради нескольких часов сна. Следуя за восходящим солнцем, мы миновали болото пузырящейся нефти с гнившими в нем ржавыми корпусами автомобилей, целый лес уличных фонарей и телефонных столбов, в котором по проводам порхали странные искрящиеся электрические птицы. Прошли мимо «Долины червей», как назвал ее Пак – оврага, заваленного старыми компьютерами и кишащего огромными червями. Некоторые из них были даже больше питонов, а на их блестящих голубых шкурах мигали сотни огней. К счастью, они, казалось, не замечали нас или не обращали внимания на наше присутствие, но, даже оставив Долину далеко позади, я еще много километров не могла унять колотящееся сердце.

Со временем я начала ощущать странную пульсацию земли, сначала слабую, но усиливавшуюся по мере нашего продвижения. Как будто что-то звало меня, притягивая, как магнит. А самое жуткое было то, что стоило мне закрыть глаза и сосредоточиться, как в сознании появлялась невидимая метка центра Железного Королевства. Я не стала говорить об этом Эшу и Паку, так как не была уверена, что это не просто мои фантазии. Но пару раз я поймала на себе задумчивый и серьезный взгляд светящихся зеленых глаз. Грималкин словно понимал, что что-то происходит.

На второй день мы достигли края обширной пустыни, целого моря причудливых песчаных дюн, нетронутых ветром. Я никогда не видела океан, но сейчас можно представить, что это он, только вместо песка вода, бесконечная и бескрайняя, до самого горизонта. Слева от нас над дюнами вздымалась стена отвесных черных скал, и подгоняемые ветром песчаные волны разбивались об острые камни, рассыпаясь пылью, как морской пеной.

– Ты уверена, что мы не сбились с пути, принцесса? – поинтересовался Пак, прикрывая глаза от яркого солнца. Я вгляделась в дюны, щурясь от яркого света, и почувствовала пульсацию где-то на другой стороне, зовущий меня маяк.

– Да. – Я кивнула. – Мы идем в правильном направлении. Давайте двигаться.

Казалось, что пустыня и скалы тянутся вечно. Идти по дюнам оказалось непросто; хотя он и выдерживал наш вес, но иногда все равно погружались в песок, порой по колено, как будто пустыня хотела поглотить нас целиком. То и дело ветер сметал песчаные холмы, обнажая то, что скрывалось под ними. На поверхности появлялись странные предметы, подобно обломкам погибших кораблей на волнах. Это могло быть все, что угодно. Носки, ручки, вилки и ложки, ключи, бумажники, спичечные коробки и бесчисленные монеты. Они выныривали лишь на мгновение, посверкивая в лучах солнца, и вновь оказывались погребенными под толщей песка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джули Кагава читать все книги автора по порядку

Джули Кагава - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Железная королева [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Железная королева [litres], автор: Джули Кагава. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x