Хафса Файзал - Избавители звезд [litres]
- Название:Избавители звезд [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162202-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Хафса Файзал - Избавители звезд [litres] краткое содержание
nofollow
_GoBack
Избавители звезд [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Он коснулся её плеч, шеи, обхватил ладонями её лицо.
– Зафира, – прошептал он. Листы папируса летели и опадали вокруг них.
– Насир, – ответила она так, словно никуда и не уезжала. Словно он не забывал, как дышать.
Насир припал к её губам. Его жизнь началась заново. Их дыхание слилось, словно оба они изголодались, а теперь наконец обрели спасение. Присутствующие переговаривались между собой. Кифа заулюлюкала, и Зафира отстранилась.
– Я слышала, Сарасину нужна халифа.
Глава 113
– Habibti, – проговорил её супруг, целуя её губы.
Под её грудью остался шрам, и ещё один шрам был у неё на сердце, ибо люди умирали, потому что она жила.
– Hayati, – выдохнул он, целуя мочку её уха, похищая её мысли.
Её окружала тончайшая серебристая ткань, а над ней было нарисованное море звёзд.
– Roohi, – хрипло прошептал он, покрывая лёгкими поцелуями её лицо и шею. Дыхание их обоих участилось. В следующий миг горячая слеза скатилась по его лицу, упала на её плечо, обжигая её нагую кожу.
– Почему ты плачешь? – спросила Зафира.
Roohi, roohi, roohi. Он исцелял её душу, делал целостной заново.
– Потому что моё сердце не в силах сдержаться.
Глава 114
Уже многим, многим позже – может, десять или пятнадцать дней после того, как он связал свою жизнь с её, свет струился сквозь распахнутые окна. Дворец спал в полуденном зное. Зафира, лёжа рядом с ним, сонно пробормотала что-то. Её ресницы затрепе– тали.
Книга, связанная с её душой, лежала в соседней комнате. Насир поднял руку девушки, коснулся губами кожи на внутренней стороне её запясться.
Этого он боялся больше, чем тьмы, больше, чем власти, которой был наделён теперь, – того, что биение её пульса смолкнет. Что Насир потеряет её. От этого страха его любовь росла. Бояться потерять означало жить, становиться сильнее. Любовь была безумной, с каждым днём она росла в его сердце, и всё же сильнее прочих чувств, такое незнакомое, яркое, было иное – удовлетворение.
«Однажды я любил» – эти слова он когда-то нанёс на своё запястье. « И буду любить снова » – было выведено на другом его запястье.
Насир открыл ладонь, и клубок теней ожил на руке. Это было напоминанием: люди жили, потому что жил он.
И подумать только, что когда-то он, Насир Гамек, халиф Сарасина, наследный принц Аравии, желал не испытывать никаких чувств.
Благодарности
Я слышала, в карьере каждого автора наступает такой момент, когда больше он или она просто не могут. Когда они погружаются глубоко в тёмные воды, где уже не видно света. Я достигла этого состояния с «Избавителями Звёзд». Эта книга была зверем, чудовищем, которое забрало у меня всё, и я боялась, что никогда не доберусь до конца.
И да, я бы не сумела, если бы не моя семья. Моя мать, которая верила в меня с самого первого дня. Мой отец, который посещал каждое мероприятие и подталкивал меня к тому, чтобы я вышла за пределы своих возможностей. Мой брат Абдулла – просто потому что. Мои сёстры Асма и Азраа – столпы, которые поддерживали меня в здравом уме. Спасибо, что проводили со мной бессонные ночи, читали черновик за черновиком и строку за отредактированной строкой. Спасибо, что вы были неутомимыми защитниками, которых я не могла бы обрести нигде более.
Это – моя семья, но в книге заключено намного больше. И есть ещё много удивительных душ, которые мне стоит поблагодарить.
Спасибо Джанин О’Мэлли за то, что заставили меня страдать… шучу. Вроде бы. Но спасибо. Спасибо, что с самого начала поверили в меня, спасибо за бесконечное терпение и мудрость. За возможность раз за разом сдвигать сроки и за шоколад. За то, что вы верили, что я доберусь до конца, за то, что задавали мне все эти правильные вопросы, даже когда они заставляли меня рвать на себе волосы. Без вас эта книга бы не была такой, какая она есть теперь, – и признавать это нелегко.
Спасибо Мелиссе Уортен, которая совсем не собиралась оставаться со мной и сложным миром Аравии, но благодаря которой этот мир засиял так, как я себе даже не представляла. Спасибо за вашу неизменную поддержку и дружбу.
Спасибо моей команде в Macmillan , моей семье, которую я так люблю и ценю. Спасибо Бриттани Перлман, исключительному публицисту. Спасибо, что сопровождали меня по всей стране и неустанно работали над этой серией. Что позаботились о том, чтобы я чувствовала себя в безопас– ности.
Спасибо Моли Эллис, что сопровождала меня на обеды в Macmillan и заботилась о том, чтобы у меня не болела голова. Спасибо Эллисон Верост за то, что дёргала за нужные ниточки. Наш завтрак в SDCC 2019 – один из самых ярких моментов в моей карьере.
Спасибо великолепным Мелиссе Зар и Джордин Стритер. Мариэль Доусон, тайной союзнице. Кэти Халата и Кристен Луби за то, что «Пески Аравии» буквально сияли. Также спасибо Морган Рат, королеве туров из Firce Reads. Спасибо Джой Пескин, Джен Бессер, Джон Ягед, Калулм Плюс, Кэтрин Литтл, Гэби Салпитер, Мэри Ван Акин и всем волшебникам-продажникам, благодаря которым случаются настоящие чудеса.
Спасибо Элизабет Кларк за дизайн, Эрин Фитсиммонс – за шикарно подобранный шрифт и Симон Прадес – за сногсшибательную обложку. Спасибо, что превратили мою книгу в произведение искусства.
Спасибо Джону Кусикку за поддержку и ободрение, на которые я всегда могла рассчитывать, и за неизменный энтузиазм.
Отдельное спасибо Джоан Хе, девушке и козе. Моим подругам Бриттани Холоуэй, Лизе Остин, Мэри Хинсон и Саре Гунделл. Корине Эде и команде OwlCrate за то, что доставили эту книгу к тысячам новых читателей. Спасибо Shalflove Crate и Illumicrate, и чудесной Меган и её команде в FaeCrate. Спасибо, Элли Македо, Рамила, Наваль и Сания: у «Охотников за пламенем» просто не могло быть более чудесных фанатов и энтузиастов. Спасибо, что наполнили мои дни любовью. Спасибо, WHTF Street Team, за вашу поддержку.
Мы были просто потрясной командой.
Спасибо неиссякающему творческому потоку букстаграмеров, неустанной поддержке блогеров, продавцов книг и библиотекарей. Ваш труд не остался незамеченным.
И как всегда, последним, но никогда, никогда не менее важным, упомяну вас. Спасибо, что выбрали эту книгу и эту серию. Спасибо за каждый пост, за каждое электронное письмо, за фанфики, которые пишете, за фанарты, которые создаёте. Спасибо! Благодаря вам мои дни стали особенными, и я всегда буду вам благодарна. Спасибо, что стали частью zumra. Shukrun.
Примечания
1
Zumra – банда ( здесь и далее – перевод с арабского, если не указано иного ).
2
Баба́ – отец.
3
Умм – мать.
4
Laa – нет.
5
Тауб – традиционная арабская мужская одежда, похожая на рубаху до щиколоток, с воротником и длинными рукавами ( прим. пер .).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: