Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] краткое содержание

Заговорщики Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Открытая война между кюрами и Царствующими Жрецами, казалось бы, осталась в прошлом. Однако всё не так, как могло бы показаться. Ещё ничего не закончилось. И вот молодая женщина по имени Аллисон Эштон-Бейкер, понятия не имевшая о бушующей тайной борьбе двух могущественных цивилизаций, зато ещё на Земле увлекавшаяся играми в Гор, оказывается в Аре. Ей предстоит стать свидетельницей разворачивающихся событий. А нам предстоит снова встречаться с лордом Гренделем, результатом неудавшегося эксперимента по смешиванию генов людей и кюров? c Леди Биной, прежде бывшей домашним животным кюра, мечтающей о троне Убары Ара, и с самим Агамемноном, Одиннадцатым лицом Неназванного, прославленным вождём, стоящим за подготовкой вторжения кюров. Нас ждут путешествия и интриги, как обычно, сдобренные пряностями культурного релятивизма и критических замечаний по поводу современности и гендерных отношений.

Заговорщики Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговорщики Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Десмонд и Лик сместились к краю площадки и уставились под ноги.

— Тарларион! — воскликнул Десмонд.

— Тарларионы здесь не водятся, — запротестовал Астринакс.

— А Вы проницательны, Леди Бина, — сказал Десмонд, не скрывая восхищения, и я внезапно почувствовала, что ревную к Леди Бине.

— Здесь всё дело в незашоренном взгляде, — пожала плечами женщина. — Определив, что это не могло быть делом рук Гренделя, моего телохранителя, я просто посмотрела дальше.

— Двуногие тарларионы, охотничьи тарларионы, — проговорил Лик, — и пики.

— Думаю, что теперь всё более или менее ясно, — сказал Десмонд из Харфакса. — Судя по следам, положению тел и их состоянию, это была типичная замыкающая атака. Пикинёры появились оттуда, а разбойники, поняв, что ничего хорошего им не светит, повернулись и побежали туда, где и попали в челюсти поджидавших их тарларионов.

— Никакой Ты не Кузнец, — буркнул Трачин.

— Тебе и твоему товарищу, Акезину, — сказал Астринакс, — теперь предстоит решить, что Вы будете делать.

Трачин и Акезин отступили на несколько шагов и обнажили оружие.

Астринакс и Лик тоже не замедлили выпустить своих стальных птиц из их гнёзд.

— Шансы больше не в вашу пользу, — спокойно заметил Десмонд.

— Из вас опасность представляет только Лик, — прорычал Трачин. — Но нас двое.

— Но Астринакс вполне может отвлечь на себя, задержать и даже атаковать одного из вас, — сказал Десмонд, — а тем временем Лик проверит удачливость другого в тёмной игре клинков.

— Я бы на твоём месте не полагался на удачу в такой игре, — хмыкнул Лик, смерив Трачина взглядом.

— Мы собирались оставить вам ваши жизни, — напомнил Трачин.

— Да, чтобы мы погибли в Волтае, — усмехнулся Десмонд.

— Отдайте нам свои монеты и половину продуктов, — потребовал Трачин.

— Сомневаюсь, что Ты сам веришь, что Лик согласится опустить свой меч, — заметил Десмонд.

— И женщин, — добавил Трачин.

— Ну так возьми их, если сможешь, — предложил Лик нетерпеливо.

Я отлично знала, что как женщин, нас могли забрать. Мои руки рефлекторно вцепились в верёвку на моей шее, которая связывала меня с Джейн и Евой.

— Мой меч хочет пить, — заявил Лик.

— Мой дорогой Лик, — обратился к нему Десмонд, — будет лучше, если он утолит свою жажду в другое время и из некого другого фонтана. Есть у меня подозрение, что нам может понадобиться каждый клинок, который есть в нашем распоряжении.

— Советую прислушаться к Десмонду из Харфакса, — посоветовала Леди Бина.

— С чего бы это мне прислушиваться к тому, кто не вооружен? — осведомился Трачин.

— А Ты посмотри вокруг, — предложила Леди Бина. — Эти тела, насколько я понимаю, всё, что осталось от твоей шайки. И вполне возможно, что численность их противников не уменьшилась. Те кто устроил эту бойню, походя вырезав девять неслабых мужчин, с той же непринужденностью и, вполне возможно, с минимальными потерями для себя, смогут сделать то же самое, скажем, пятью мужчинами. Так что, мне кажется, что было бы разумно относиться к ним как к врагам, по крайней мере, пока у нас не будет другой информации.

Трачин вернул свой клинок в ножны. Через мгновение то же самое сделал Акезин. Затем, бросив взгляд на Десмонда из Харфакса, также поступил и Лик.

Глава 25

— Хо, — воскликнул Трачин, указывая вперёд, — поправьте меня, если это не утёс Клейния?

Тропа, петлявшая по склонам, то спускавшаяся в распадки, то поднимавшаяся на взлобки, наконец, вывела нас на гребень хребта. Отсюда открывался вид на несколько пасангов вокруг.

— Мне доводилось слышать рассказы о нём, но каждый описывал его по-своему, — сказал Астринакс, присоединяясь к Трачину, в голове колонны.

Вскоре к ним присоединились и остальные, в том числе Леди Бина и рабыни.

— Чем ещё это может быть, как не Утёсом Клейния? — поинтересовался Трачин.

— А Ты что думаешь по этому поводу? — спросил Астринакс, обращаясь к Десмонду из Харфакса.

— Всё возможно, — пожал тот плечами. — Я не знаю Волтай.

— Я не вижу в округе более высокой горы, — заметил Лик.

Гора, как бы она ни называлась, была очень красива. Снег, покрывавший её склоны, сверкал так ослепительно, что было больно смотреть на него. Месяц Ен-Вар только начался, так что внизу, где снег стаял, склоны были тёмными, а ближе к вершине, как на многих горах Волтая, снежные шапки искрились круглый год. Во многих местах тропа была прорезана крошечными ручьями талой воды. Такие ручьи имеют тенденцию подмывать склоны, что приводит к сходу селей. Прошло уже немало дней с того момента, как нам в самый последнее мгновение посчастливилось выскользнуть из такого грязевого потока, возможно, сошедшего именно из-за того, что талые воды одного из ледников подмыли склон горного хребта.

Утёс Клейния, как я слышала, был одной из наиболее высоких вершин Волтая. Говорят также, что очень немногие, за исключением разведчиков и охотников забирались так далеко в эти горы.

— Он похож на корабль, плывущий сквозь снега, — проговорил Трачин. — Видите, вон паруса, а вон торчит бушприт.

— А я бы сказал, что это скорее похоже на голову Тарна, — сказал Лик, — с распростёртыми позади неё крыльями.

— Не вижу ничего удивительного в том, — усмехнулся Десмонд, — что выходец из Телетуса рассмотрел в этом корабль, а человек, возможно, не понаслышке знакомый с яростным, огромным, внушающим ужас тарном, увидел здесь одного из этих гигантов.

И Трачин, и Лик промолчали, по-видимому, не найдя, что сказать.

— Ну а тебе самому, что это напоминает? — поинтересовался Астринакс, обращаясь к Десмонду их Харфакса.

— Не знаю, — пожал тот плечами. — Если бы я слышал, что его описывают как корабль, полагаю, что я рассмотрел бы в нём корабль. А если бы мне сказали, что он напоминает Волтайского Тарна, вероятно, я увидел бы в нём тарна.

— По крайней мере, более или менее ясно, — сказал Астринакс, — почему его назвали Утёсом Клейния. Скорее всего, эту величественную вершину, назвали в честь некого товарища по имени Клейний, который, возможно, первым увидел и описал её, или, по крайней мере, счёл целесообразным рассказать об этом утёсе, привлечь к нему внимание или что-то в этом роде.

— Рискну предположить, — задумчиво произнёс Десмонд из Харфакса, — что наше путешествие подходит к концу.

— С чего Ты взял? — осведомился Трачин.

— Можем ли мы считать эту гору одновременно и приметной, и имеющей необычную форму? — вместо ответа поинтересовался Десмонд.

— Конечно, — кивнул Астринакс.

— По-видимому, на Волтае найдётся немного таких гор.

— Можно сказать, что такое предположение имеет право на существование, — согласился Астринакс.

— Подозреваю, что на сотни пасангов вокруг вряд ли найдётся ещё одна гора подобного облика, — предположил Десмонд.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговорщики Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Заговорщики Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x