Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП]

Тут можно читать онлайн Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Героическая фантастика, год 2012. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джон Норман - Заговорщики Гора [ЛП] краткое содержание

Заговорщики Гора [ЛП] - описание и краткое содержание, автор Джон Норман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Открытая война между кюрами и Царствующими Жрецами, казалось бы, осталась в прошлом. Однако всё не так, как могло бы показаться. Ещё ничего не закончилось. И вот молодая женщина по имени Аллисон Эштон-Бейкер, понятия не имевшая о бушующей тайной борьбе двух могущественных цивилизаций, зато ещё на Земле увлекавшаяся играми в Гор, оказывается в Аре. Ей предстоит стать свидетельницей разворачивающихся событий. А нам предстоит снова встречаться с лордом Гренделем, результатом неудавшегося эксперимента по смешиванию генов людей и кюров? c Леди Биной, прежде бывшей домашним животным кюра, мечтающей о троне Убары Ара, и с самим Агамемноном, Одиннадцатым лицом Неназванного, прославленным вождём, стоящим за подготовкой вторжения кюров. Нас ждут путешествия и интриги, как обычно, сдобренные пряностями культурного релятивизма и критических замечаний по поводу современности и гендерных отношений.

Заговорщики Гора [ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Заговорщики Гора [ЛП] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джон Норман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А госпожа умеет это делать? — полюбопытствовала я.

— Когда-то умела, — улыбнулась она. — Но теперь не променяла бы свою тунику даже на одежды Убары.

Этого я понять не могла. Разве Убара не была свободной женщиной со всеми вытекающими из этого последствиями?

— Есть тысячи мелочей и нюансов, которые известны любому уроженцу Гора, и о которых варвары не осведомлены, — сказала наставница.

— К тому же, — добавила вторая, — гореанский, преподаваемый варваркам, зачастую тонко отличается от того, на котором говорят гореане по рождению, например, в произношении определённых слов.

— А меня Вы тоже учили такому гореанскому, отличающемуся от правильного? — поинтересовалась я.

— Любопытство, — усмехнулась она, — не подобает кейджере.

— Да, Госпожа, — вздохнула я.

— Жаль, конечно, что нам не дали побольше времени на твоё обучение, — сказала наставница.

— Госпожа? — не поняла я.

— Состояние рынка меняется, — развела она руками, — приходят новые заказы. То, что пользовалось спросом вчера, сегодня не представляет особого интереса, но, возможно, завтра, снова войдёт в моду.

— Я не понимаю, — прошептала я.

— Ты ведь девственница, не так ли? — уточнила вторая.

— Да, Госпожа, — подтвердила я.

— Не похожа Ты на девственницу, — усмехнулась она.

— Большинство не похоже, — пожала плечами первая наставница.

— Это точно, — поддержала вторая.

— Тебя, разумеется, в известность не ставили, — продолжила первая, — но господа за тобой наблюдали.

— Да, Госпожа, — отозвалась я.

Я не знала этого, но основания подозревать это у меня, конечно, были, причем, весьма веские. Могли ли они оставить меня без внимания, имея в виду какие-то свои цели, особенно после той слежки за мной, которую они организовали на Земле?

— Ты много можешь достичь с помощью своей привлекательности, — заметила наставница.

— Я не понимаю, Госпожа, — вздохнула я. — Разве я не красива?

— Ещё никто не озаботился тем, чтобы разжечь её рабские огни, — сказала её коллега.

— Видишь ли, быть красивой и быть привлекательной, это не всегда одно и то же, — пояснила первая наставница. — Некоторые чрезвычайно красивые женщины не привлекательны, а некоторые чрезвычайно привлекательные женщины не могут похвастаться особой красотой.

— Но я привлекательна, разве нет? — спросила я.

— А тебе хотелось бы быть привлекательной? — поинтересовалась она.

— А разве не все женщины хотят быть таковыми? — удивилась я.

Я знала, что даже холодные женщины, и женщины, утверждавшие, что они ненавидели мужчин, хотели бы быть найденными ими привлекательными, хотя бы для того чтобы помучить последних, или добиться своих собственных целей.

— Конечно, — согласилась наставница.

— Но разве я не привлекательна? — настаивала я.

— Ты привлекательна, спору нет, — заверила меня она. — В противном случае, на тебе не оказалось бы твоего ошейника. Но твои владельцы чувствуют, что пока текущая твоя привлекательность не выходит за рамки твоей красоты.

Я по-прежнему стояла на коленях, уткнувшись головой в пол. Разрешения выпрямиться мне не давали.

— Несомненно, со временем, это произойдёт, — заверила меня наставница. — По крайней мере, мы на это очень надеемся. Ты — однозначно родилась рабыней, и в конечном итоге Ты должна стать изысканно желанной рабыней.

— Её рабские огни ещё даже не начинали разжигать, — снова напомнила вторая наставница.

— Встань на колени прямо, — велела мне первая наставница.

Я с благодарностью выпрямилась.

— Живот втянуть, плечи назад, голову выше, — скомандовала она.

Я подчинилась, но мои колени оставались плотно сжатыми. Смотрела я прямо перед собой.

— Что Вы делаете, Госпожа? — удивлённо спросила я.

— Убираю белую ленту, — ответила женщина.

— Госпожа? — ещё больше удивилась я.

Наставницы стояли вокруг и оценивающе разглядывали меня.

— Что вы думаете? — осведомилась первая из наставниц у остальных.

— Смазливая, — прокомментировала её коллега.

— Лучше чем кувшинная девка, или девка чайника-и-циновки, — хмыкнула другая.

— Сойдёт для тарнстера или фургонера, — усмехнулась вторая.

— Если цена будет приемлемой, — добавила третья.

— Расставь колени, Аллисон, — приказала первая наставница.

— Зачем же, Госпожа! — воскликнула я.

— А ну, живо, — прикрикнула она.

Я чувствовала себя чрезвычайно уязвимой и, что странно, тонко воспламенённой.

«Как вышло, что я, бывшая Аллисон Эштон-Бейкер, вынуждена стоять в такой позе? — спрашивала я себя. — Какого вида должна быть рабыня, чтобы стоять на коленях в такой позе?».

И я боялась, что знала ответ на этот вопрос.

Первая из наставниц, снявшая белую ленту с моего ошейника, сходила в угол комнаты, порылась в сундуке и снова приблизилась ко мне.

— Не дёргайся, Аллисон, — предупредила она, и тут я увидела, что в руке у неё была другая лента, красная.

— Но я же не красный шёлк! — воскликнула я. — Я не красный шёлк!

— Не дёргайся, — повторила женщина.

— Да, Госпожа, — прошептала я, рабыня, получившая команду.

Я более чем полностью отдавала себе отчёт относительно той позы, в которую я была поставлена. Безусловно, это мне не подходило совершенно. Это должно было быть какой-то чудовищной ошибкой.

Я была с Земли!

Странно, как ты, когда ты рабыня, замечаешь каждую мелочь, ворс ковра под спиной, шероховатость камня под коленями. Твоё тело словно живёт своей жизнью.

Я со страхом смотрела на наставницу, пока та просовывала сложенную вдвое ленту, не шёлковую, а окрашенную в красный цвет реповую, под моим ошейником. Затем она пропустила свободные концы через получившуюся петлю и рывком затянула ленту на ошейнике. Я почувствовала лёгкое давление сзади на мою шею.

— Вот так, — сказала наставница и поднялась на ноги.

Она и остальные отступили на несколько шагов, снова принялись рассматривать меня.

— Ну и что Вы думаете? — поинтересовалась первая наставница. — Как по-вашему, понравится ли она мужчинам? Останутся ли они ею довольны?

— У неё может получиться, — кивнула вторая.

— Рано или поздно, — добавила третья.

Я их не понимала. Разве я не была одной из самых красивых девушек в нашем женском сообществе, в сообществе, признанных в институтском городке красавиц? Конечно, я не испытывала недостатка во внимании молодых людей. Не было недели, чтобы я не получила нескольких приглашений посетить пикник, разделить обед или ужин. Мне оставалось только выбрать среди этих предложений те немногие, которые я сочла бы подходящими, то есть те, которые в конечном итоге могли бы принести мне пользу, послужить к моему преимуществу. Я принимала приглашения только от молодых людей с соответствующим положением в обществе, представлявшими ценность или интерес с точки зрения карьеры, молодых людей, чьё происхождение и активы превышали мои собственные. Странно, но хотя я и притворялась заинтересовавшейся ими, смеялась над их шутками и всё такое, они редко присылали мне второе приглашение. Я не могла понять этого. Неужели они не понимали моего класса, той чести, которую я им оказывала, того, как им повезло, что я разрешала им разделить со мной компанию, путь и ненадолго? Я нисколько не сомневалась, что нашлось бы много тех, кто был бы рад, предоставь я им такую возможность. Какими они были неблагодарными и глупыми они были, какими дураками они оказались!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джон Норман читать все книги автора по порядку

Джон Норман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Заговорщики Гора [ЛП] отзывы


Отзывы читателей о книге Заговорщики Гора [ЛП], автор: Джон Норман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x