Женевьева Горничек - Сердце Ведьмы [litres]
- Название:Сердце Ведьмы [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-162773-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Женевьева Горничек - Сердце Ведьмы [litres] краткое содержание
История Ангербоды начинается там, где большинство историй о ведьмах заканчивается: на костре. За отказ открыть ему знания о будущем бог Один решает сжечь непокорную ведьму. С трудом выжив, израненная и обессиленная Ангербода скрывается в безлюдных лесах… где встречает легендарного трикстера Локи.
Их отношения рождаются с недоверия, но перерастают в любовь. У них появляются трое необыкновенных детей, у каждого из которых – особое предназначение. Ангербода растит малышей на краю света, укрывая от всевидящего ока Одина… до тех пор, пока пророческий дар не открывает ей: ее дети в опасности. В опасности весь мир. И теперь Ангербода должна решить, примет ли она предначертанную судьбу – или восстанет, пытаясь изменить будущее.
Сердце Ведьмы [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К тому времени, как Гёрд ушла от них в тот день, Хель так увлеклась вязанием, что её руки не останавливались с того момента, как гостья передала ей иглу и шерсть. Ангербода горячо поблагодарила подругу, хотя, возможно, это было несколько преждевременно – дочь не прекращала возиться с пряжей даже для того, чтобы поесть, и её не удалось соблазнить даже овсяными лепёшками и мёдом.
– Ты связала замечательную заготовку. А что это будет? – спросила Ангербода позже вечером, когда она пыталась уложить их всех спать. – Но сейчас пора в кровать.
– Я пока просто тренируюсь , мама, – сказала Хель.
Лишь с большой неохотой она позволила забрать на ночь иголку и пряжу. Хотя Ангербода была благодарна Гёрд за то, что она придумала Хель какое-то занятие, но весьма опасалась, что подруга попросту придумала её дочери новое пристрастие.
Однажды в конце лета, когда Локи не было уже почти неделю, Гёрд заглянула проверить, каковы успехи Хель в рукоделии. Ангербода пригласила её остаться на ночь, чтобы ей не пришлось торопиться домой в темноте, и кузина Скади с радостью согласилась, так как опасалась ходить по Железному Лесу в одиночестве даже при дневном свете, не говоря уж про ночную пору.
Ведьма понимающе кивнула, хотя, будучи её домом уже много лет, этот лес был для неё безопаснее любых других мест во всех Девяти Мирах. Но в то же время она втайне радовалась, что посторонних он по-прежнему пугает – это означало, что её семью и далее не станут тревожить. А большего ей было и не нужно.
– Я не видела Скади уже две недели, – произнесла Ангербода. Был ранний вечер, и женщины сидели за столом, в то время как Фенрир и Ёрмунганд боролись на поляне, а Хель, сидя на траве, возилась со своим вязанием, пока ещё было светло. – У меня почти закончился эль.
– В Ётунхейме поговаривают, что в Асгарде что-то назревает, во всяком случае, так слышали мои родители. Возможно, её призвали на совет – в конце концов, она теперь числится среди богов, – сказала Гёрд. – Спроси об этом своего мужа, когда он вернётся.
– Да, но я хочу знать, что происходит на самом деле . А это значит, мне лучше подождать и спросить Скади, а не его, – ответила ей ведьма, а про себя добавила: « И кроме того, с ней я, скорее всего, увижусь раньше».
– Почему это?
« Потому что я никогда не уверена, говорит ли он мне всю правду или нет» , – подумала Ангербода, но вслух ответила:
– Он склонен чрезмерно приукрашать свои слова. Скади рассказывает о произошедшем куда незатейливее.
– Под «незатейливее» ты подразумеваешь «скучнее»?
– Нет, я имею в виду именно «незатейливее» . Истории у неё не скучные. Однажды я слушала их целую зиму и ни разу не заскучала.
– У неё всё сводится к тому, кто кого застрелил или заколол. Прямо как у мужчин.
– А как тогда у женщин?
– Возможно, так, как рассказывает твой муж. Размахивая руками и всё такое. – Гёрд на мгновение задумалась, и прежде чем Ангербода успела возразить, что манера изложения не обязательно должна быть связана с полом рассказчика, ётунша продолжила:
– Тебя не смущает, что он разговаривает немного женственно? Он весьма красив, если мне будет позволено это сказать, но после нашей единственной встречи… и со слов Скади… у меня сложилось впечатление, что он как будто бы немного не в себе.
Ангербода рассмеялась.
– Это ещё мягко сказано.
– Ты про его внешность или про своеобразное поведение?
– Про то и другое.
– Почему ты так говоришь?
В этот момент ведьма услышала заливистый лай Фенрира и радостный визг Хель, и через несколько секунд в дверях появился Локи, с дочерью, сжимающей клубок пряжи, на одной руке, Ёрмунгандом, обвитым вокруг талии, и Фенриром, возбуждённо покусывающим его за пятки.
Одет он при этом был в женское платье и накидку для волос, и Ангербода при виде этого расхохоталась прямо в свою миску. Когда же она перевела взгляд на Гёрд, то увидела, что у девушки буквально отвисла челюсть и рагу капает на стол.
– Вот поэтому и говорю, – прокомментировала колдунья.
– Что говоришь? – с невинным видом поинтересовался Локи; он поставил Хель на пол и отошёл от Ёрмунганда, который скользнул прочь. Дочь забралась на кровать и снова продолжила вязать.
– Мы как раз обсуждали твою мужественность, – заявила Ангербода с невозмутимым видом, и Гёрд подавилась тем немногим, что ещё осталось у неё во рту.
Локи посмотрел на своё платье, потом поднял взгляд на жену:
– В смысле мою мужественность в целом или какие-то конкретные части тела?
– Вообще-то первое, но, вероятно, рано или поздно перешли бы и к остальному, – ответила ведьма, а Гёрд, покраснев, отвернулась и принялась гладить Фенрира.
– Почему ты всегда так любишь поговорить о том, что у меня в штанах? – спросил Локи. – А сейчас, если точнее, под подолом платья.
Ангербода пожала плечами.
– Это входит в список моих интересов, ты же отец моих детей и всё такое. Почему ты так вырядился?
– Знаешь, вообще-то, с этого тебе следовало начать: выразить беспокойство по поводу того, что твой муж пришёл домой в платье. Разве ты не удивлена?
– Я не удивлена и даже не обеспокоена. Подозреваю, что так выглядит обычный день твоей жизни, любовь моя, один из многих. Хотя, как я уже сказала, мне любопытно услышать предысторию.
– Вы всегда так разговариваете друг с другом? – вслух поинтересовалась Гёрд.
– Совершенно верно, – сказала Ангербода, а Локи одарил ётуншу самым милым взглядом, на какой только был способен:
– Не могла бы ты присмотреть за этими тремя, пока я расскажу жене одну историю?
– Я совсем не против, – быстро согласилась Гёрд, потому что ей, очевидно, совсем не хотелось и дальше присутствовать при их разговоре.
– Мы ненадолго, – сказала ведьма, целуя на прощание детей. Хель никак на это не отреагировала, настолько она была сосредоточена на своем вязании, а Ёрмунганд ласково прищёлкнул языком.
– Можете не торопиться, – добавила ётунша, по-прежнему похлопывая Фенрира по животу. – Я как раз собиралась помочь Хель с вязанием.
И они ушли, собираясь в полной мере воспользоваться её советом.
Локи вёл Ангербоду по темнеющему лесу, пока они не оказались у ручья, который практически вышел из берегов из-за летних дождей. Они забрались так далеко, что оказались за пределами защитных чар, но так как детей с ними не было, женщина убедила себя, что всё в порядке. Её волновало только ощущение своей руки в его.
Лишь ведьма снова собралась спросить его о платье, он стянул его и, отбросив в сторону, поцеловал её так, словно не видел целую вечность, а после поцелуя потянул на травянистый берег. Когда всё закончилось, они ещё некоторое время просто лежали, глядя на полную летнюю луну, вспотевшие и задыхающиеся. Потом Ангербода приподнялась и поинтересовалась:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: