Джули Кагава - Железный король [litres]
- Название:Железный король [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (1)
- Год:2010
- ISBN:978-5-04-157163-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джули Кагава - Железный король [litres] краткое содержание
Менее чем через сутки мне исполнится шестнадцать. Прекрасный возраст! В нем есть нечто волшебное. О нем написано бесчисленное количество повестей, песен и стихов: девушка находит настоящую любовь, звезды освещают ей путь, а прекрасный принц увозит на край света.
Но это не моя история.
В жизни Меган все идет не так с тех самых пор, как ее отец пропал. Но после исчезновения младшего брата Меган узнает правду: она – дочь короля фейри и пешка в смертельной игре. Теперь девушка должна решить, как далеко готова зайти, чтобы спасти брата и остановить многовековое зло, с которым никто не осмеливается бороться. Возможно в далеком Фейриленде она встретит принца, который скорее готов увидеть ее мертвой, чем открыть ей свое ледяное сердце. Правда, что еще ждет Меган по другую сторону мира, не сможет предугадать никто.
Железный король [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Встань, Меган Чейз.
Голос был мягким, но переливистый тон его напоминал ревущий океан и дикий шторм. Земля под ногами задрожала. Поборов страх, я встала, посмотрела на него и увидела, как на его лице мелькнула тень. Гордость? Потеха? Она исчезла прежде, чем я смогла понять.
– Ты вторглась в наши земли, – сказал он мне, и по толпе придворных прошел ропот. – Ты никогда не должна была увидеть Небыль, и все же обманом заставила члена этого Двора провести тебя сюда. Зачем?
Не зная, что говорить, я решила выложить ему правду:
– Я ищу своего брата, сэр. Итан пропал.
– И у тебя есть причины полагать, что он здесь?
– Не знаю. – Я отчаянно смотрела на Грималкина, который в это время лизал заднюю лапу, не обращая на меня никакого внимания. – Мой друг Робби… Пак… он сказал, что Итана похитили фейри. Что они подбросили нам подменыша.
– Понятно. – Слегка наклонив голову, Оберон взглянул на птицу в клетке. – Очередной проступок, Робин.
Я разинула рот от удивления.
– Пак?!
Ворон посмотрел на меня ярко-зелеными глазами, тихо каркнул и, как мне показалось, пожал плечами. Я перевела взгляд на Оберона.
– Зачем вы так с ним?
– Ему было велено держать тебя подальше от нашего мира. – Голос Оберона был спокойным, но безжалостным. – У него был приказ не дать тебе увидеть наши порядки, наш образ жизни, само наше существование. Он наказан за непослушание. Возможно, через пару столетий я верну ему его прежний облик. А пока у него будет время обдумать свои проступки.
– Он пытался мне помочь!
Оберон улыбнулся, но улыбка эта была холодной и пустой.
– Мы, бессмертные, думаем о жизни не так, как люди. Пака не должно было волновать исчезновение человеческого детеныша, особенно если это противоречило моим приказам. Возможно, он проводит слишком много времени среди смертных, изучая их обычаи и капризы, поэтому и уступил твоим требованиям. Пора ему вспомнить, что значит быть фейри.
Я сглотнула.
– А как же Итан?
– Мне не известно. – Пожав плечами, Оберон откинулся назад. – Здесь, на моей земле, его нет. Это я могу сказать тебе с уверенностью.
Отчаяние давило на меня, словно десятитонная гиря. Оберон не знал, где Итан, а что еще хуже, его это даже не заботило. Пака я потеряла, он мне больше не проводник. Вернулась к тому, с чего начинала. Придется искать тот другой Двор, Неблагой, проникнуть туда и самой спасать брата. Если, конечно, доберусь туда невредимой. Может, Грималкин согласится мне помочь? Я посмотрела на кота – тот был целиком поглощен вылизыванием хвоста, и сердце мое упало. А может, и нет. Что ж, значит, я сама по себе.
Передо мной стояла непосильная задача, и я усилием подавила слезы. Куда теперь идти? Как вообще выживать?
– Прекрасно. – Мне не хотелось казаться грубой, но в тот момент я не была настроена положительно. – Полагаю, мне пора. Если вы мне не поможете, пожалуй, я продолжу поиски.
– Боюсь, – сказал Оберон, – что пока я не могу тебя отпустить.
– Что? – отпрянула я. – Почему?
– Многие в Небыли прознали, что ты здесь, – продолжал Лесной Царь. – За пределами Двора у меня немало врагов. Теперь, когда ты здесь, когда ты знаешь, они захотят использовать тебя, чтобы добраться до меня. Боюсь, я не могу этого допустить.
– Не понимаю… – Я оглядела дворян фейри: многие смотрели на меня угрюмо и недружелюбно. Их глаза теперь сверкали отвращением. Я снова обратилась к Оберону, недоумевая: – Зачем я им? Я обычный человек и не имею к вам никакого отношения. Просто хочу вернуть брата.
– Напротив, – вздохнул Оберон, и возраст, казалось, лег ему на плечи всей своей тяжестью. Он выглядел старым: неумолимым и необычайно могущественным, но старым и уставшим. – Ты куда больше связана с нашим миром, чем думаешь, Меган. Видишь ли, ты моя дочь.
Глава 10
Дочь лесного царя
Я смотрела на Оберона, не чувствуя земли под ногами. Лесной Царь глядел на меня в ответ холодно и невозмутимо отрешенными глазами. Вокруг стояла полная тишина. Я видела только Оберона, весь окружающий мир отошел на второй план, словно мы с ним остались одни в этом мире.
Пак возмущенно каркнул и хлопнул крыльями по клетке, разрушив это мгновение.
– Что?! – с трудом выдавила я. Лесной Царь даже не моргнул, чем еще больше взбесил меня. – Это неправда! Мама была замужем за моим папой и оставалась с ним до тех пор, пока он не пропал. Потом вышла за Люка.
– Это правда, – кивнул Оберон. – Но тот человек тебе не отец, Меган. Я твой отец. – Он встал, полы его изысканных одежд развевались вокруг ног. – Ты наполовину фейри, в тебе моя кровь. Зачем, по-твоему, я приставил к тебе Пака, чтобы не дать увидеть этот мир? Потому что у тебя самой это получается, у тебя это в крови. Большинство смертных слепы, но ты с самого рождения могла видеть сквозь туман.
Я вспомнила те случаи, когда улавливала что-то краем глаза или видела силуэты на деревьях. Обрывки неестественных вещей. Я покачала головой, отгоняя эти мысли.
– Нет, я вам не верю! Мама любила папу. Она бы не… – я замолчала, не желая даже думать об этом.
– Твоя мама была красивой женщиной, – мягко продолжил Оберон, – и совершенно необычной для смертных. Творческие люди всегда и во всем видят чуточку волшебства. Она часто ходила в парк рисовать и писать. Именно там, у пруда, мы и познакомились.
– Прекратите, – прошипела я сквозь зубы. – Вы лжете! Я не одна из вас, этого не может быть.
– Лишь наполовину, – поправил Оберон, и краем глаза я уловила в глазах придворных отвращение и презрение. – Все же этого достаточно, чтобы взбудоражить моих недругов. Ты опаснее, чем думаешь, дочь моя. Ты представляешь угрозу, поэтому должна остаться здесь.
Мой мир рушился на глазах.
– И надолго? – прошептала я, думая о маме, Люке, школе – обо всем, что оставила в том мире. Интересно, они по мне уже скучают? Что если я вернусь, и окажется, что меня не было сто лет и все, кого я знала, давно умерли?
– Покуда я не решу иначе, – ответил Оберон тоном решительным и непреклонным, как у мамы, « потому что я так сказала ». – По крайней мере, пока не завершится Элизиум. Через несколько дней прибудет Зимний Двор, так что ты останешься под моим присмотром. – Он хлопнул в ладоши, и из толпы вышла женщина-сатир и поклонилась ему. – Отведи мою дочь в ее комнату, – приказал он, усаживаясь обратно на трон. – Проследи, чтобы она устроилась с комфортом.
– Да, милорд, – пробормотала сатир и зашагала прочь, оглянувшись и призывая идти за ней. С каменным выражением лица Оберон откинулся назад, не глядя на меня.
Моя аудиенция у Лесного Царя была окончена.
Я попятилась, собираясь следовать за сатирой, как вдруг раздался голос Грималкина. Я совсем забыла о нем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: