Сьюзан Деннард - Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология]
- Название:Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-105211-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзан Деннард - Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] краткое содержание
В этой уникальной антологии тринадцать авторов бестселлеров молодежной литературы принимают вызов тринадцати влиятельных буктьюберов, чтобы переосмыслить классические сказочные сюжеты и взглянуть на природу зла под другим -– зачастую, очень неожиданным – углом.
Медуза и Шерлок Холмс, Джек на бобовом стебле и морская ведьма, красавица и чудовище, Артур, Ланселот и Гвиневра – знакомые с самого детства герои. Думаете, вы ДЕЙСТВИТЕЛЬНО знаете их? Тогда будьте готовы к сюрпризам и не говорите, что вас не предупреждали!
Потому что ты любишь ненавидеть меня: 13 злодейских сказок [антология] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мэй Ду не очень понимала, что видит рассудком, но ей являлась невинная девушка, пытавшаяся встать на трясущиеся ноги и привести в порядок разорванное одеяние. Смущение, страх и боль, душевная и телесная, что принадлежали этой девушке, ощущались даже сквозь века.
Гнев наполнил ее, столь же горячий, как и пламя факелов, которые швыряли в нее десятки раз, после чего оставались волдыри на коже и черные, опаленные чешуйки. Подождав, пока чужак отвернется, Мэй Ду скользнула за другую колонну, куда быстрее, чем он успел бы моргнуть глазом.
Глубокое шипение породило эхо в углах, и мужчина замер на месте.
Капли пота возникли у него над бровями, и запах страха разлился в воздухе, кислый и острый. И она ощутила укол удовольствия, втягивая ноздрями этот аромат: возможно, она потратит немного времени, поиграет с ним, как змея с добычей.
Благословенный богами или нет, но с ним все будет, как и с остальными, и закончится воплями невыносимой муки.
Чужак, вскинув меч и подняв щит на уровень груди, двинулся в глубь храма. Движения его выглядели мягкими, уверенными, и он держал голову опущенной, а взгляд – отведенным в сторону.
Мэй Ду ухмыльнулась, совершила акт настолько неестественный, что ей показалось – лицо развалилось надвое, а гнойники и чешуйки на щеках пошли трещинами.
Мужчина скользнул за колонну, а она зазмеилась в сторону единственной уцелевшей статуи: Богиня Чистоты. Обвив изваяние, она зашипела вновь, язвительно и насмешливо, чтобы он услышал и понял.
Мэй Ду поймала отражение гневных змей с ее головы, на миг возникшее в его щите. Чужак подбежал ближе, и укрылся за другой колонной, пропал из виду.
Испустив нутряной, полный ярости и злобы крик, она навалилась всем весом на статую богини. Та закачалась, постамент, выдираемый из пола, издал жалобный треск. Отпрянув, Мэй Ду толкнула уже руками, и изображение небожительницы с грохотом обрушилось.
Она знала, что человек на какое-то время лишится возможности видеть, она метнулась туда, где он укрывался. Обоняние, ничуть не хуже собачьего, не даст ошибиться, укажет, где находится чужак.
Но к ее удивлению, мужчины не оказалось на месте, быстрый, как ветер, он исчез за следующей колонной. Мэй Ду рванула следом, гнев и боль извивались у нее в груди. Припав к земле, она поползла низко-низко, а затем встала на змеином хвосте, чтобы встретить врага лицом к лицу, заглянуть ему в глаза.
Она почувствовала легкое дуновение за спиной.
Повернулась, обнажая зубы.
Вспышка серебра, мысль о том, что слишком поздно, и тонкий свист падающего лезвия.
А затем тьма объяла ее.
Медуза. Вперед!
Бенджамин Алдерсон. Если не будет зла в этом мире, то как мы увидим добро?
Для меня злодеи – исключительно важный фактор в художественной литературе для молодых читателей. Как без них понять, что есть «хорошо» в рамках данного текста? Но существуют отрицательные персонажи, что не являются злом в чистом виде, или по крайней мере стали таковым не с самого начала.
Когда я был ребенком, мне читали греческие мифы, и даже тогда Медуза интересовала меня. Ее история отличалась от других, и я никак не мог понять, отчего ее выставляют негативным персонажем. Я бомбардировал няню вопросами, желая знать, почему Афина наказала Медузу за то, что сделал Посейдон, бог морей.
Была Медуза злодеем или жертвой?
Синди Пон дала новый поворот этой истории в ее «Прекрасном яде». Постаравшись избавиться от однозначности, она полностью изменила характер Медузы по сравнению с тем, какой мы знаем ее из греческой мифологии, и принесла миф в реальность двадцать первого века новым и необычным образом.
Окей, Бен, глубокий вздох. Эта история мастерски играет с твоими эмоциями, особенно беседа между госпожой Чжи и мастером Яном, когда последний собирается рисовать портрет главной героини.
Их обмен словами полон юмора и шуток, и я не раз хватался за живот от смеха.
И здесь же находится мой любимый кусочек всей истории: «Я уверен, что она столь же чадородна, как и свинья с девятью парами сосков». Эта фраза, в которой дерзость переплетена с сарказмом, и все это нацелено на то, чтобы шокировать госпожу Джи.
И она прекрасно срабатывает, и создает запоминающийся смешной момент.
Уморительно.
Мэй Фэн как Мэй Ду.
На протяжении всей истории я с замиранием сердца следил за тем, что происходит с героиней.
Мэй Фэн фактически продали императору, и сделали это родители, мамочка и папочка. А потом она еще и наталкивается на то зловещее присутствие, что буквально преследует ее. В конечном итоге это самое «присутствие» похищает невинность девушки, а ее саму обвиняют в том, что случилось!
Так, минуточку. А ну-ка...
Что-то я не могу перестать видеть в истории отражение современных взглядов на изнасилование: обвинения в адрес жертвы вместо наказания для негодяя. Хммм, да уж, очень прямая и честная репрезентация проблемы, и я очень рад, что она возникла в рассказе, написанном для молодежи, и мы, молодежь, должны взяться за эту историю и поговорить о ней.
Разговор между Богиней Чистоты и Мэй Фен.
Мы все ожидаем, что богиня окажется доброй и заслуживающей доверия, но Синди всецело опрокидывает такой образ. То, как Богиня Чистоты обходится с Мэй Фен, только что прошедшей через изнасилование, выглядит шокирующим. И прекрасно показывает, пусть даже вы находитесь в позиции власти и смотрите на ситуацию с точки зрения «доброго человека», действия говорят громче, чем слова.
А поверьте мне, богине есть что сказать, она полна горечи и зависти, и изображает себя саму идеальным образом, как злобная су... злобное существо, которым на самом деле является.
Поначалу, едва увидев Хай Цина, я решил, что он станет героем нашей истории. Ведь он явился, уверенный и могущественный, и, увидев его, Мэй Фэн потеряла способность дышать.
Я подумал нечто типа: «о, вот любовная интрижка... твой ход, Мей!».
А затем я продолжил чтение, и клянусь чем угодно, я не разглядел в нем Бога Моря. Если говорить совсем откровенно, он оказался больше, чем богом, он оказался точкой, где история получает резкое ускорение!
Разобравшись что к чему, я только головой покачал.
Весь этот изгиб с переносом Медузы в азиатский антураж – просто отлично.
Важный момент, который Синди подсветила так замечательно – то, как обходятся с жертвами изнасилования. В нашей истории Мэй Фэн осудили и наказали за то, что она посмела обратить на себя внимание Хай Цина. Богиня Чистоты обвинила героиню в том, что та спровоцировала действия Бога Моря, хотя девушка сама оказалась жертвой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: