Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Название:Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-14366-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] краткое содержание
Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.
Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Греймс еще падал на землю, когда мерцание в его глазах погасло. Сенсоры попали туда же, куда ранили Фагуса. Греймс задыхался, стонал и корчился от боли. Его сила исчезала клетка за клеткой.
Лука первым добрался до Сьюзи. Его огонь погас, и он притянул ее к себе. Вместе мы уставились на пылающие сенсоры в теле Греймса. Но даже это, похоже, не сломило его. Он вскочил на ноги. В глазах у него блеснули остатки огня. В бешенстве он бросился к нам.
И тут воздух сгустился. Между нами и Греймсом возник вихрь. Он кружился передо мной, но его энергия угасала. Сенсоры, застрявшие в Греймсе, были слишком близко. Они уничтожили вихрь, но Греймс успел упасть в него и исчезнуть с прерывистым жужжанием.
Бэйл опустил руку и сделал глубокий вдох. Он посмотрел на меня, на Сьюзи, на Фагуса и на Луку. Затем в изнеможении положил руки на колени.
– Куда ты его забросил? – тихо спросил Фагус.
– Понятия не имею, – покачал головой Бэйл. – По статистике он должен быть где‐то в море. Надеюсь.
Лука и Бэйл схватили за руки Тревора, который стоял, словно оглушенный.
– Все в порядке? – спросила я Сьюзи, и она кивнула. Я посмотрела на ее руки – на коже обозначились голубые прожилки.
– Мне кажется, что мои способности действительно становятся сильнее, – прошептала Сьюзи.
Я засмеялась, хоть все мое тело дрожало:
– Да. Мне тоже так кажется.
– Я больше ничего этого не хочу, – всхлипнула Мия. Она сидела на асфальте со связанными руками.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Я видела небоскребы, устремляющиеся в ночное небо вокруг нас, но происходящее настолько увлекло меня, что я не могла уделить им достаточно внимания. И только сейчас я позволила себе оглядеть местность и поискать в ней знакомое здание. Неважно, в каком городе мы оказались, мы явно приземлились на его окраине. Узкие улочки и лаконичные фасады многоэтажек выглядели одинаково, без каких‐либо архитектурных особенностей. Собственно, как в любом другом мегаполисе.
Я быстро взглянула на свой детектор. Часы уже настроились на новый часовой пояс – и на новое время. Вспыхнул зеленый свет, и я увидела дату: «19 ноября 2058 года».
Я запустила навигационную систему и глубоко вздохнула, когда поняла, в какой точке мира мы сейчас находились. – Мы в Сан‐Паулу, – сказала я и снова огляделась.
Теперь, когда я больше не была сосредоточена на борьбе, до меня стали доноситься звуки мегаполиса: шум транспорта, мчащегося по рельсам между небоскребами, гудение беспилотников, которые, очевидно, уже существовали в две тысячи пятьдесят восьмом году. Иногда слышались голоса и крики людей, гуляющих в парках и на площадях в центре города.
Но я слышала и гул обычных автомобилей – звук, с которым была знакома только благодаря нескольким джипам из Санктума. Да и небоскребы при ближайшем рассмотрении оказались не такими высокими, какими я привыкла видеть их в мегаполисах.
Чем дальше мы передвигались в прошлое, тем больше узнавали о нашем мире.
– Твое предложение… – снова раздался причитающий голос Мии. – Ты… ты хотел сделать нам предложение.
Взгляд Бэйла метнулся к ней, но его оружие по-прежнему было направлено в голову Тревора:
– Все очень просто. Вы помогаете нам найти способ уничтожить рифты.
Тревор фыркнул:
– Ты что, совсем потерял рассудок?
– Если вы продолжите следовать по рифтам, вы умрете. – Голос Бэйла звучал все более раздраженно. – Вы не знаете, что ожидает вас в пути – а я знаю. И вы никогда не доберетесь до две тысячи двадцатого года.
И я автоматически добавила про себя: «Не то, что ты». – У вас есть два варианта, – продолжил Бэйл. – Либо вы остаетесь при своем, либо помогаете нам и возвращаетесь в наше время. Вот мое предложение.
Мия прикусила губу:
– Но мистер Хоторн посадит нас в тюрьму, если узнает об этом.
– Не узнает, если ты исчезнешь. – Я вступила в разговор, сообразив, что задумал Бэйл. – Мы можем сообщить «Зеленому трепету», что вы мертвы. Что мы вас победили. А на самом деле вы скроетесь.
Что‐то изменилось в выражении лица Мии. Я представляла, как вертелись колесики в ее воробьином мозгу. Ее страх улетучился – по крайней мере, немного. На его месте у нее в глазах появилась надежда.
Тревор сердито отмахнулся, встретив умоляющий взгляд Мии.
– Даже не думай об этом, – прорычал он.
– Но… тогда мы будем свободны! Ты что, хочешь, чтобы тебя всю оставшуюся жизнь бессмысленно гоняли во времени? Я не могу этого делать, Тревор! Я даже не понимаю, как нам выбраться отсюда и вернуться обратно! Даже если мы доберемся до две тысячи двадцатого года… мы там просто умрем. А я не хочу умирать! Вся эта миссия была обречена с самого начала! Мы уже потеряли Лоретту Алькотт, мы потеряли Эйприл Викандер. А ведь это были наши лучшие бегуны! Я едва могу двигаться – и я не хочу больше проводить недели среди насекомых и пауков в джунглях!
– Но нас будут считать предателями! – Тревор практически выплюнул эти слова. – Я не хочу связываться со сплитами.
– Уже, – сказал Лука с явным удовлетворением в голосе. – Цюндеры, забыл?
Мия перевела взгляд с Бэйла на меня:
– Вы правда сможете вытащить меня отсюда?
– Да. Если ты нам поможешь, мы возьмем тебя с собой.
По щекам Мии текли слезы:
– Спасибо.
– Но сначала нам нужно отправиться в Скай-Сити, – сказала я. – Что бы ни планировал Хоторн, это каким‐то образом связано с этим городом. Мы должны…
– Элейн, – перебил меня Бэйл. – У нас есть Мия. И мы все еще живы. Чего ты еще хочешь?
– Ты серьезно? Нам нужно знать, что запланировал Хоторн, – сказала я. – И почему энергия рифта при взрыве становится сильней, вместо того чтобы ослабевать.
Бэйл устало потер лоб:
– Возможно, работа над сенсорами дала какой‐то сбой. Я знала, что на самом деле он не верил в это. Хоторн никогда бы не совершил такой ошибки – Бэйл знал это лучше нас всех.
– Если мы исчезнем сейчас, – начала я, – то никогда не узнаем, что такое проект «Aeolus».
Фагус скрестил на груди руки и подошел ко мне:
– Я думаю, она права, Бэйл. В любом случае, мы все равно находимся в нужном нам времени, и ультиматум Натаниэля больше не имеет для нас никакого значения. Больше такого шанса может не представится.
– А разве Скай-Сити управляетcя не кураториумом? – спросил Лука.
– Да. – Я сжала губы. – Но в этом времени нас никто не знает.
Лука указал на стену ближайшего дома. Мне потребовалось всего мгновение, чтобы разглядеть в темноте плакат – бумажный. На нем изображались четыре мутанта: швиммер, грундер, цюндер и вирблер.
Плакат гласил: «ДОЛОЙ МОНСТРОВ!»
– Вихревые войны закончились всего четыре года назад, – сказал Лука. – Ты можешь себе представить, что они сделают с нами в таком городе, как Скай-Сити.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: