Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Название:Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-14366-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] краткое содержание
Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.
Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– И куда это вы направляетесь?
Хольден наклонил голову и протянул штурману свой детектор:
– Мы едем в Скай-Сити.
Штурман удивился. Затем с подозрением уставился на Хольдена:
– Откуда такие сопляки, как ты, знают о Скай-Сити?
– Мы получили назначение.
Недоверие в глазах штурмана не пропало. Он очень внимательно посмотрел в профиль Хольдена. Сейчас мы и узнаем, не водил ли нас Хольден за нос.
Штурман присвистнул, впечатленный увиденным:
– Выглядят шикарно, – сказал он, поглаживая элегантный корпус детектора Хольдена. – Такие сейчас носят в Новом Лондоне?
– Да, – хладнокровно подтвердил Холден. – Это новые модели.
Штурман угрюмо посмотрел на коллегу:
– Город восстановился всего восемь лет назад, а уже оборудован гораздо лучше, чем мы.
Я в замешательстве посмотрела на свой детектор. Он показывал совершенно новый профиль. Имя пользователя сменилось с «Элейн Коллинз» на «Элизу Сэмпсон». Ее актуальным местом пребывания значился не Новый Лондон, а Скай-Сити. В профиле у меня стояла метка вихревого бегуна со всеми сопутствующими атрибутами и уровнями доступа.
И тогда я поняла. Хольден всем нам создал новые профили. Он даже установил себе профиль Мии, потому что та потеряла свой детектор. Это удивило штурмана, но он пообещал найти ему замену.
Даже Лука ненадолго впечатлился, но вскоре снова смотрел на Хольдена с подозрением.
Я улыбнулась. Скорее всего, Хольден скачал профили с сервера в куполе. Он узнал, какие бегуны были назначены кураториумом для перевода в Скай-Сити, и, благодаря высокому уровню допуска, которым он обладал как сын верховного главы, перенес их профили на наши детекторы. И это сработало!
Штурман погладил бороду. Затем пожал руку сначала Бэйлу, а потом мне.
– Хм-м. Хорошо, хорошо. По счастливому совпадению я и мои бегуны как раз направляемся в Скай-Сити. Добро пожаловать с нами.
– Спасибо, – произнес Хольден, пожимая ему руку. – Мистер?..
– Да ладно, – махнул рукой штурман. – Не стоит так официально. Зовите меня просто Ви. – Он улыбнулся широкой дружелюбной улыбкой. – Теперь я ваш босс.
28
Транспортер поднимался все выше и выше в небо, под полом тихо гудели двигатели.
Я стояла у окна. Мимо нас проносились тонкие полоски облаков. Удивительно, насколько иначе выглядел мир в этом времени. После последнего прыжка я этого почти не заметила, если не считать старомодной формы бегунов. Хотя мир швиммеров был настолько чужим и непохожим на привычный мне, что я могла без проблем внушить себе, что мы все еще находились в две тысячи девяносто девятом году. Но здесь и сейчас я так сделать не могла.
На улице все еще была ночь, и под нами тянулись холмы, долины и реки, окутанные темнотой. Мы уже покинули пределы Сан‐Паулу. Плотный ковер из света исчез – гораздо раньше, чем следовало. Сан‐Паулу был четвертым по величине мегаполисом в мире после Мехико, Гонконга и Нью‐Йорка. В нашем времени его границы вышли за пределы бывших национальных границ. Это была бесконечная череда зданий, вмещающая миллионы людей.
Но здесь, в этом времени, в темноте, над которой мы летели, время от времени появлялись более мелкие группы огней.
Другие города.
В нашем времени, конечно, существовали автономные города. Париж, Берлин, Эдинбург, Лос‐Анджелес и Сан‐Франциско. Все они обладали особым статусом – кураториум опекал их несмотря на то, что они находились на незащищенных территориях. И все‐таки эти города становились все меньше и меньше, потому что их жители переезжали в более надежные мегаполисы.
Так что такого – целые районы с множеством небольших городов – я еще никогда в своей жизни не видела.
– Так все выглядело до того, как создали зоны, – тихо произнес Бэйл. Вероятно, он заметил мое удивление. Он тоже наблюдал за проплывающим под нами ландшафтом. – До того, как люди покинули свои места проживания.
Я кивнула, но мне сложно было смотреть на него. События в рифте и после него затмили мой разговор с Хольденом, но теперь сомнения вернулись ко мне с новой силой и мне трудно было держать эмоции под контролем. С одной стороны, я чувствовала себя виноватой просто за то, что выслушала Хольдена. С другой стороны, я не могла забыть то, что он мне показал.
Я бы с удовольствием отключила голову, потому что тогда мне не пришлось бы признаваться самой себе, что я давно впустила в свое сердце недоверие к Бэйлу.
А что, если это правда? Что, если Бэйл уже был у Вихря‐прародителя? Он любил Варуса Хоторна как отца. Он сам говорил мне об этом. Что, если он именно поэтому что‐то скрывал от меня?
– Что ты хочешь сделать, когда мы доберемся до Скай-Сити? – поинтересовался Бэйл.
– Доберусь до сути проекта «Aeolus». Посмотрю, как он связан с клеткой над турбинами.
– А потом?
– Я не знаю.
– Я… – В отражении в стекле я увидела, как Бэйл нахмурился. – Что с тобой вдруг случилось?
Я открыла рот – и снова закрыла. Скользнула взглядом по огням на земле, а затем отвернулась от окна.
В транспортере мы сидели в креслах в два ряда напротив друг друга. Бейл, Хольден и я с одной стороны, а Мия и Тревор, смотревший на нас уже не сердито, а, скорее, немного растерянно, – с другой. Должно быть, его сильно задело, что Хоторн приставил к нему двух цюндеров. Тем не менее, мне совсем не хотелось, чтобы он ехал с нами в Скай-Сити. Нам придется пристально следить за ним, причем постоянно.
Лука, Сьюзи и Фагус сидели на дополнительных сиденьях в задней части транспортера. Между нами сидели другие вихревые бегуны, которые, хоть и не направляли на них оружие, но держали руки на спусковых крючках.
Я избегала смотреть на Луку. Я представляла себе, что происходило сейчас у него внутри. Он наверняка ненавидел всю эту ситуацию, и я не могла винить его.
Я все еще переживала из‐за спора с ним и поклялась себе, что поговорю с ним, когда все закончится.
– А почему мы не вышли на пляже? – тихо произнес Хольден. Я едва расслышала его слова. Я посмотрела на него: он был весь белый, как мел.
– В последний же раз рифты вернули нас туда.
– Потому что в то время еще не было бури, – прошептала я. – Не было торнадо, а значит, не было спирали, которая удерживает рифты в лагуне.
– Откуда ты это знаешь?
Я открыла было рот, чтобы ответить, но остановилась. Что я могла сказать ему? Только то, что мне рассказали об этом сами рифты?
– Я просто знаю, и все.
Но Хольдена не так легко было обмануть:
– А что ты делала недавно с рифтом… что это было?
– Это не твое дело, – произнес Бэйл. Он даже не поднял взгляд, его глаза были прикованы к детектору. Там он просматривал карту времени. Вместо того, чтобы проецировать ее в воздух, он изучал ее на крошечном дисплее детектора.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: