Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Название:Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-14366-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Беннинг - Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] краткое содержание
Глава кураториума Варус Хоторн отправляет в прошлое своих бегунов, чтобы те уничтожили Вихрь-прародитель, а вместе с ним и всех мутантов. Элейн и Бэйл бросаются в погоню, но каждый прыжок во времени все сильнее запутывает их планы. Влюбленные столкнутся со страшной правдой, которую они не в силах изменить.
Девушка, которая прорвалась сквозь время [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Значит, мы будем охранять мутантов, – подытожила я.
– Точно. И у вас будет очень много дел. Поверьте мне.
Мы шли по пустым коридорам купола EOS. И хотя я уже была знакома со станцией, многое здесь выглядело по-другому. В коридорах на равном расстоянии друг от друга стояли искусственные самшитовые деревья, а на первом этаже, непосредственно перед центральной колонной, находился фонтан. Полы были отполированы до блеска, а этаж освещал свет из разных источников, играя и переливаясь разными оттенками.
Даже сейчас, посреди ночи, по зданию сновали сотрудники – смотрители, уборщики, садовники. Я была знакома с такой хлопотливой работой по институту в Новом Лондоне. Для каждого времени суток существовал свой распорядок. В огромном спиралеобразном небоскребе всегда кто-то суетился, выполняя свою работу. Так было и здесь, в этом времени.
Мы повернули еще раз. Бэйл все тащил за собой Тревора. Мы остановились в коридоре, который показался мне знакомым. Матовое стекло отделяло его от комнат, расположенных за ним.
– Здесь ваши квартиры. – Ви указал на проход, ведущий в купол EOS. – Я выделил вам комнаты рядом друг с другом. Выберите сами, кто с кем будет жить, и внесите потом номера ваших комнат в ваши профили. Так, теперь что касается вас. – Он указал на Мию, Тревора, Бэйла и меня. – Сейчас три часа. Пару часов вы можете отдохнуть, хорошо? Я жду вас в семь утра на утреннюю поверку. Всю информацию вы найдете в ваших детекторах. А тебя, – он указал на Хольдена, – я прямо сейчас доставлю в медпункт. Мне кажется, у тебя серьезная астма, я прав?
Хольден был так слаб, что смог только кивнуть головой. – Не переживай. Коллеги подключат тебя на ночь к дыхательному аппарату, и завтра ты будешь как новенький.
Ви подозвал к себе двух бегунов, которые сопровождали нас всю дорогу до Скай-Сити.
– Тогда мы сейчас быстро проводим наших новых сограждан-мутантов на контрольную станцию для тестирования.
– А потом? – поинтересовалась я. – Куда их отправят потом?
– Ну, на этажи для мутантов.
Сьюзи улыбнулась мне, и я кивнула, хотя меня охватило беспокойство. Бегуны увели Сьюзи, Фагуса и Луку.
Ви потрепал меня по плечу своей большой рукой.
– Они тебе нравятся, да? Тебе повезло, что ты попала ко мне. Я считаю, что в этом нет ничего постыдного. Мне тоже симпатичны эти гибриды. Слушай, давай договоримся, ты и я. – Он улыбнулся мне. – Сейчас ты идешь спать, а завтра вечером, после твоего первого рабочего дня, я пущу тебя к ним, когда они уже пройдут все тесты. Заметано? Его манера выражаться заставила меня улыбнуться.
– Заметано.
Я посмотрела вслед Луке и Фагусу. Сьюзи даже помахала мне рукой. Затем я вздохнула и направилась за Бэйлом и Мией в наши квартиры.
– Почему мы никогда ничего не слышали про такие города? – спросила я тихо, когда Бэйл закрыл за нами дверь. – В учебниках по истории о них ничего не было написано.
– Ну… – Бэйл посмотрел сквозь стеклянную стену в коридор. – Потому что идея провалилась, я так думаю.
Я сделала глубокий вдох. Все это сбивало с толку. Комната, в которой мы стояли, была точной копией той, в которой мы провели первую ночь в деревне швиммеров. Две одноместные кровати стояли слева у торцевой стены, напротив находились два шкафа, а справа от нас – два письменных стола и два стула.
– Одно неверное движение, – сказал Бэйл Мии и Тревору, – и вы получите бесплатный проездной билет, понятно?
Мия сложила руки в умоляющем жесте:
– Я просто хочу домой.
Тревор сжал челюсти, но ничего не сказал. Он явно понял, что против трех бегунов во времени у него нет шансов – и это было очень разумно с его стороны.
На какое-то мгновение мне показалось, что Мия хотела спросить у нас, как мы поделим комнаты. Но потом она поджала губы и потянула Тревора за собой, схватив его за рукав:
– Тогда до завтра.
Они исчезли за дверью, и мы с Бэйлом впервые за долгое время остались совсем одни.
Я ослабила воротник униформы и беспомощно встала посреди комнаты. Бэйл подошел к окну и безмолвно уставился в ночное небо.
Часть меня не хотела начинать этот разговор. Потому что я не знала, что в таком случае будет. С нами.
Но в то же время мне было понятно, что этот разговор неизбежен.
– Этот поцелуй с Хольденом, – тихо произнесла я спустя несколько минут. – Это было до того, как мы с тобой познакомились. Незадолго до того. Это было в тот день, когда «Красная буря» напала на институт в Новом Лондоне.
Бэйл продолжал стоять у окна и молча смотреть наружу. – Я сказала бы тебе, если бы это было важно, – продолжила я. – Но это не имело никакого значения. Он поцеловал меня, просто чтобы я не убежала от него.
Бэйл медленно повернулся ко мне:
– Мне абсолютно наплевать на Хольдена Хоторна. – Он вздохнул. – Или ты что-то чувствуешь к нему?
– Нет! – Я категорически покачала головой. – Ничего я не чувствую.
Бэйл кивнул:
– Хорошо. Если это так… скажи тогда, что с тобой происходит?
Я опустилась на кровать, стоявшую слева. Я даже как-то разозлилась, что он не заострил свое внимание на поцелуе. – Что-то случилось, – продолжил Бэйл. – Что?
Я набрала в легкие воздух. Мы ни к чему не придем, если все время будем ходить вокруг да около.
– Хольден показал мне данные из твоего старого профиля. Он получил его от отца.
Лицо Бэйла омрачилось:
– Ах, показал, значит.
Я выдержала его взгляд, хотя далось мне это с трудом. – Там сказано, что ты уже дважды побывал в две тысячи двадцатом году.
Выражение лица Бэйла не изменилось. Она снова была здесь – стена, которая давно не появлялась между нами. Мои руки покрылись гусиной кожей.
– А тебе не приходило на ум, что он показал тебе это только затем, чтобы вбить между нами клин? – спросил Бэйл.
– Конечно, приходило. – Я пожала плечами. – Возможно, он сделал это специально. Плевать. Но я должна знать, обманываешь ты меня или нет.
Бэйл несколько секунд внимательно смотрел на меня. Затем отвел взгляд и снова повернулся к окну.
Я вздохнула. В принципе, этого было достаточно.
– Бэйл.
Он ударил обеими руками по стеклу. Кажется, он с бóльшим удовольствием ударился бы о него головой, чем поговорил со мной.
– Бэйл, – настойчиво повторила я.
– Это правда, – спокойно сказал он. – Я был в две тысячи двадцатом году.
И хотя где-то внутри я уже знала, что это было правдой, я все равно почувствовала, как у меня кольнуло в груди. Я проглотила эту боль и попыталась не выдать ее внешне.
– А почему ты мне этого не сказал? – спросила я. – В смысле, я понимаю, почему ты скрывал это от Хоторна, но… почему от меня? Если ты думаешь, что я буду тебя осуждать, то ты ошибаешься. И что бы ты там не пережил, ты можешь поговорить об этом со мной.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: