Менна Ван Прааг - Сестры Гримм [litres]
- Название:Сестры Гримм [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2022
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-161177-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Менна Ван Прааг - Сестры Гримм [litres] краткое содержание
Сестры Гримм [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ничего, это не… – Ана кашляет. – Я сделала что-то не так. Надо разложить карты заново.
Мне не нужно видеть ее лицо, чтобы знать наверняка – сестра солгала мне.
– Ты готовишь? – Лиана заходит на кухню.
– Да, – говорит тетя Нья. – Разве тебя это так уж удивляет?
– Ну…
– Ты меня недооцениваешь. Я все время готовила для моего пятого мужа.
Лиана поднимает бровь.
– Ну, хорошо, не все время, – поправляется тетя, раскладывая на столе столовые приборы. – Но тут, как и везде, важно не количество, а качество.
Ана решает не продолжать обсуждение этой темы.
– И кто же тот счастливчик, для которого ты готовишь сейчас?
– Я пригласила Мазмо на ужин. – Нья поправляет вилки, чтобы они были строго параллельны ножам. – Ты не могла бы достать бокалы для вина?
Лиана выдвигает стул и садится.
– Что ты делаешь?
Девушка вертит в руках увесистую серебряную вилку.
– Он не придет.
– Разумеется, придет. – Ньяша открывает буфет и достает три винных бокала. – Я его пригласила.
– Я не могу этого сделать.
– Говори внятно! – повышает голос ее тетя. – Я платила по тридцать тысяч фунтов в год за твое обучение в школе Святого Павла не для того, чтобы ты бормотала себе под нос. Произноси слова четко.
Лиана поднимает глаза.
– Я… я не могу этого сделать, Nɔɖi . Прости, но я не могу выйти замуж за Мазмо.
– О чем ты? – Нья поднимает бокалы и смотрит их на просвет. Девушка представляет, как они падают на каменный пол и разбиваются вдребезги. – Я пригласила его вчера.
Лиана сглатывает.
– Я позвонила ему сегодня утром, а затем позвонила в «Теско» и сказала, что буду работать там в ночную смену, расставляя товары на полках. Я знаю, что мне придется долго работать, чтобы накопить денег на «Слейд», и что нам придется переехать, но…
С глубоким вздохом Ньяша прислоняется к кухонному столу.
– Прости, я хотела это сделать – ради тебя и ради себя тоже – но я… не могу.
Тетя молча уставилась на бокалы для вина.
– Возможно, так будет лучше, Nɔɖi . Кумико говорила об избалованности и вечном поиске легких путей, и теперь я понимаю, что она была…
– Прекрати. – Нья ставит бокалы на стол. – Ты даже представить себе не можешь, какой тяжелой была моя жизнь. Так что не смей судить меня за то, как я…
– Подожди. Я не…
– Это ты подожди. Ты выросла, не нуждаясь ни в чем. Я давала твоей матери все необходимое, чтобы ты ни в чем не знала отказа. А когда она умерла, я дала тебе еще больше. Тебе никогда не приходилось ничем поступаться, не приходилось ни к чему принуждать себя, чтобы выжить, так что не говори мне, что я избалована.
Ньяша замолкает, сталкивает один из бокалов со стола на каменный пол, и он разлетается вдребезги. Затем она поворачивается и выходит из кухни. Лиана откидывается на спинку стула.
Она закрывает лицо руками, когда белое вино в бутылке начинает краснеть.
Лиана начинает вставать из-за стола, когда раздается звонок в дверь. Ее первой мыслью становится мысль о Мазмо, поскольку он принял ее слова об окончании их знакомства без особого энтузиазма, так что она колеблется, не торопясь открывать. Но раздается второй звонок, и она, преодолев свое нежелание, идет к двери. Лучше уж сейчас, чем потом.
– Здравствуйте. – Она смотрит на двух мужчин – один низенький и толстый, второй высокий и еще толще, – стоящих на ступеньках крыльца. Наверное, свидетели Иеговы. – Чем я могу вам…
Тот, который повыше, поднимает какое-то письмо, затем убирает его, прежде чем она успевает прочитать. Странные миссионеры, думает девушка.
– Это исполнительный лист, – монотонным голосом говорит коротышка. – В нем говорится, что мы уполномочены войти в ваш дом и наложить арест на все находящееся в нем имущество за исключением взятого в аренду в счет уплаты ваших долгов.
– Что? Я не…
– Отойдите, дамочка, – говорит высокий толстяк. – Мы предпочитаем входить в дом беспрепятственно.
– Но войдем, даже если вы будете сопротивляться, – добавляет коротышка.
Высокий поднимается на крыльцо и смотрит на Лиану сверху вниз. Она пятится в прихожую, и они быстро входят следом. Мужчины заходят в кухню до того, как Ана успевает прийти в себя.
Она смотрит на то, как они выключают из сети машину для приготовления эспрессо.
– Прекратите! – В дверях стоит Нья. – Немедля!
Мужчины поворачиваются к ней – высокий держит в руках хромированную кофемашину. Коротышка делает шаг вперед.
– Надо полагать, вы хозяйка дома?
– Вы не имеете права находиться здесь, – говорит Ньяша. – Убирайтесь.
– А вот и нет, у нас есть все права, дамочка, – глумливо отвечает коротышка. – Вам послали уведомление о решении суда семь дней назад, и вы не подали апелляцию. Так что теперь мы…
– Вы не можете войти в мой дом без разрешения! – кричит тетя. – Уходите. Сейчас же!
– Ваша правда, дамочка. Но ваша дочь впустила нас по доброй воле, позволив нам исполнить наши обязанности, как велит закон. – Он указывает кивком на высокого толстяка.
Нья смотрит на Лиану.
– Ты впустила их?
Лиана кивает.
– Ана, зачем? Теперь они могут делать все, что пожелают, в любое время…
– Я их не впускала, – бормочет она. – Я их не…
– У вас есть семьдесят два часа, чтобы освободить помещение. – Коротышка ухмыляется. – И еще семьдесят два часа, если вы подадите апелляцию. В любом случае вам лучше убраться до пятницы.
Лиана поворачивается к своей тете:
– Они не могут этого сделать, не так ли? Ведь этот дом все еще наш…
Нья не говорит ни слова, но ее расстроенный и виноватый вид свидетельствует о том, что это не так.
Страховая компания ответила сразу, забив гвоздь в крышку ее гроба: «Относительно вашего письма, касающегося ремонта потолка «Кафе № 33». Боюсь, что согласно отчету нашего инспектора, вы нарушили рекомендации владельца дома по его содержанию, так что мы не можем оплатить ремонт. Рекомендую вам прочесть пункт 12.3 вашего страхового полиса…»
Скарлет сидит за любимым столиком своей бабушки у эркерного окна, глядя на свой недопитый остывший кофе. В кафе царит тишина. Эсме спит наверху. Нужно как-то ей сообщить, нельзя скрывать это вечно. Им придется переехать, хотя Скарлет понятия не имеет, куда, и как она будет платить арендную плату. Ей придется позвонить Илаю и смиренно спросить его, готов ли он еще купить кафе. За минусом 15 000 фунтов или около того, которые уйдут на ремонт потолка. Что же у них останется после этого?
В окно светит луна, отражаясь в остывшем кофе. Скарлет смотрит на него, вспоминая, как планета отражалась на поверхности реки.
Тогда она видела, как какая-то девочка, вертя пальцем, подняла волну, которая накатила на берег. Но кем была эта девочка?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: