Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1

Тут можно читать онлайн Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Microsoft. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1 краткое содержание

Грани безумия. Том 1 - описание и краткое содержание, автор Дана Арнаутова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Грани безумия» – фантастический роман Даны Арнаутовой и Евгении Соловьевой, первый том третьей книги цикла «Королева Теней», жанр романтическое фэнтези, приключенческое фэнтези, эпическое фэнтези.
Правление нового короля постепенно вытаскивает Дорвенант из пучины бедствий, но счастлив ли сам Аластор? Грегор Бастельеро готов на все ради Айлин, но почему она все реже улыбается? В Академии появилась крайне подозрительная личность, и Совет Магистров то и дело противодействует своему главе…
Ради редкого счастья настоящей дружбы Лучано решил поторговаться с родной Гильдией за свою свободу, но на его сердце по-прежнему лежит проклятие…

Грани безумия. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Грани безумия. Том 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дана Арнаутова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На земле у дерева стояла корзина, полная отборных апельсинов. Лучано шагов за десять почуял от нее дивный аромат.

– Благодарю, мастер! – выдохнул он. – Не стоило вам утруждаться, я бы нарвал…

– Не велик труд, – хмыкнул Ларци. – Пойдем-ка приготовим завтрак, не отпускать же тебя голодным. Будешь омлет?

– Конечно!

Лучано подхватил корзину, едва не наступив на Белену. Та вывернулась из-под кустов прямо под ноги и возмущенно мявкнула. Ну что, мол, такое? Ходят, мешают утренней охоте, не дают порядочной кошке поймать воробушка.

– Я тебе кое-что собрал в дорогу, – промолвил Ларци, пока они возвращались на террасу. – Набор ингредиентов на первое время и десятка три готовых препаратов. Давно не пополнял, наверное?

– Давно, – вздохнул Лучано и подумал, что первым делом стоит освежить шпильки, если в наборе найдется что-то подходящее.

Разумеется, оно нашлось, причем именно то, чем он обычно пользовался. Ларци только хмыкнул, глядя, как Лучано свинчивает головки, прочищает крошечные механизмы длинной иглой, а потом капает внутрь свежие зелья.

– Готовый мастер, – сказал он то ли с удовольствием, то ли с сожалением. – Ну что, мне уже пора проверять свой шамьет?

– Хотите, чтобы я ушел прямо сейчас? – тихо спросил Лучано дрогнувшим от обиды голосом.

Оставив шэнье с дымящимся шамьетом на жаровне, Ларци подошел к нему и влепил крепкий подзатыльник, от которого Лучано привычно даже не подумал уклониться.

Только поднял голову от разложенных на столе шпилек, взглядом спрашивая за что.

– Не показывай свои слабые места, идиотто, – нравоучительно сказал Ларци. – Никому, даже мне. Даже если твое слабое место – это я. – Помолчал и добавил еще тише: – Особенно если это я.

Лучано опустил голову, признавая его правоту, помолчал и уже спокойно спросил:

– Как думаете, Тино пошлет ко мне соглядатаев?

– А как иначе? Он был бы дураком, если бы не сделал этого.

– Тогда мне нужен кто-то, чтобы приставить его к Тино, – буркнул Лучано, возвращая шпильки в волосы.

Ларци одобрительно кивнул и уронил:

– Я поищу для тебя подходящего человека.

Остаток завтрака они провели молча. Пока Лучано убирал со стола и мыл посуду, Ларци ушел в дом, но вскоре вернулся.

– Кстати, где твоя нарядная лютня? – поинтересовался он.

– Фелипе подарил, – признался Лучано, и мастер снова кивнул.

– Он собирался тебя проводить, – заметил как бы ненароком. – Хороший парень, Лоренцо не зря взял его на примету. Не забудь конфеты, а то мне вредно столько сладкого. И не вздумай бросать занятия зельями. Дела делами, но хоронить талант – великий грех. Не всем достается магия, но таких, как ты, мальчик, еще меньше.

– Куда мне до вас, мастер, – смущенно улыбнулся Лучано, собирая тарелки.

– Ну, так тебе и лет поменьше, – резонно заметил Ларци и как-то нехорошо усмехнулся. – Знаешь, мальчик, я иногда думаю, как бы у меня пошла жизнь, если бы меня в свое время не заметил в приюте мастер Гвальтерио. Может, я смог бы стать аж подмастерьем аптекаря или целителя! Варил бы мази и притирки в чужой лаборатории, потихоньку слеп от паров, а потом просил бы милостыню у храма… Гильдия дала мне единственное, чего я хотел. Возможность учиться, а потом создавать зелья. Да, конечно, это были яды и противоядия. В основном. Но полсотни новых лекарств тоже на моем счету, и этими рецептами я делился со всеми, кто способен был их понять. А там уж пусть боги взвешивают, сколько жизней я спас, а сколько погубил.

Он помолчал, глядя куда-то мимо замершего Лучано, и тихо продолжил:

– Мы ведь просто хотели заниматься своим делом. Я – придумывать и пробовать новые препараты, Лоренцо – учить фехтованию. В итоге я готовил отравителей, а он – головорезов. Но наша ли вина, что другого нам не позволили? Что мы, с нашими талантами, оказались нужны только Шипам?

– Мастер… – начал Лучано, понятия не имея, что можно сказать в ответ на такое.

– Запомни, мальчик. – Взгляд Ларци стал невыносимо тяжелым. – Вина в этом все-таки наша. У нас не хватило смелости рискнуть и сбежать куда-нибудь в Карлонию, подальше от гильдии. Затаиться там, начать новую жизнь, пока мы были еще молоды и сильны, пока могли поддержать друг друга как настоящие братья, а не фальшивые родичи по гильдии. Да, было бы тяжко. Да, нас могли бы выследить и убить в назидание остальным. Но мы с Лоренцо прожили бы свою жизнь, а не чужую, навязанную нам. И я рад, что хотя бы ты решился это сделать. Пусть и с моей помощью, но ведь первый шаг сделал сам и готов был идти до конца. Значит, хотя бы тебя я воспитал как надо.

– Мастер…

Лучано опустился на колени и поцеловал руку с одним-единственным железным кольцом. Каждый листик на стебле без шипов был ему знаком так, что Лучано мог бы нарисовать его с закрытыми глазами. А теперь точно такое кольцо и на его руке, только стебель шипастый. Когда-то Лучано мечтал о нем, эти мечты отравляли его мысли и душу, но сегодня утром, проснувшись, он глянул на вожделенный знак старшего мастера – и не почувствовал ровным счетом ничего. Разве что удивление, что вот этого он так страстно хотел. Но если подумать, разве может сравниться это кольцо, долгожданное, вымоленное у судьбы и такое теперь ненужное, с другим, тоже шипастым, которое черной вязью обвивает его предплечье? Непрошеным, но дорогим как жизнь!

– Я запомню, мастер! – глухо сказал он, больше всего на свете жалея, что даже сейчас не смеет назвать Ларци отцом. – Я запомню все…

Встал и обернулся, встретившись взглядом с Фелипе, который почтительно замер у входа на террасу. Кивнул ему:

– Пойдем?..

…Вздрогнув, Лучано вынырнул из воспоминаний и с недоумением воззрился на выросшие впереди дворцовые стены. Надо же, как быстро!

– Приехали, ваша светлость, – почтительно подсказал извозчик. – Позволите ваши вещи донести?

– Найдется, кому донести, – отозвался Лучано, видя, как от главного входа к нему уже спешит кто-то из пажей. – Вот, возьми.

Бросил извозчику монету и выскочил из экипажа. Холодно-то как! Надо было брать закрытую карету, но возле таможни их не нашлось, только эти легкие пролетки. Потому что у благородного синьора или дамы должна быть собственная карета с кучером, заранее вызванная к нужному месту. А экипажи без верха – для состоятельных ремесленников и купцов. Ох уж этот дорвенантский этикет и традиции!

– Лорд Фарелл! – обрадовался ему паж и подхватил корзину, чему Лучано, разумеется, не стал препятствовать. – Вы вернулись! Как хорошо! Его величество постоянно о вас осведомляется! Можно я ему первый скажу, что вы в Дорвенне?

– Сколько угодно, синьорино, – усмехнулся Лучано, понимая, что мальчишка рассчитывает на королевскую благодарность, а то и награду. – Только вещи мои донеси. Какие новости при дворе? Здоровы ли их величества?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дана Арнаутова читать все книги автора по порядку

Дана Арнаутова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Грани безумия. Том 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Грани безумия. Том 1, автор: Дана Арнаутова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x