Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1
- Название:Грани безумия. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Microsoft
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дана Арнаутова - Грани безумия. Том 1 краткое содержание
Правление нового короля постепенно вытаскивает Дорвенант из пучины бедствий, но счастлив ли сам Аластор? Грегор Бастельеро готов на все ради Айлин, но почему она все реже улыбается? В Академии появилась крайне подозрительная личность, и Совет Магистров то и дело противодействует своему главе…
Ради редкого счастья настоящей дружбы Лучано решил поторговаться с родной Гильдией за свою свободу, но на его сердце по-прежнему лежит проклятие…
Грани безумия. Том 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
«Они друг друга знают! – сообразил Лучано. – И… не любят? Нет, здесь что-то другое…»
– Здорова ли сударыня Иоланда? – тихо и очень четко уронил Саграсс. – Будьте любезны передать ей мой поклон.
– Милостью Всеблагой дочь моя здорова, – учтиво, но сухо ответил купец. – А принимать поклоны от вашей светлости для нее слишком большая честь.
Саграсс чуть сузил глаза. На миг закаменел лицом, а потом коротко поклонился и перевел взгляд на Лучано.
– Милорд Фарелл? Жду ваших распоряжений.
«Иоланда?! – изумился Лучано. – Не может быть! Хотя… Почему не может-то? Синьорина мила, даже восхитительна, если кому-то нравятся сдобные булочки, начиненные оружейной сталью. Она бывала в лазарете, где лежал боевик… Да и раньше в Академии они могли видеться… Да, это вполне возможно… Тогда почему?! Чем это Донована не устраивает возможный зять-дворянин? Нет, даже не так! Чем ему мой Саграсс не угодил?!»
– Лионель, проводите нас с синьором Донованом к кабинету лорда-канцлера, – вкрадчиво попросил он. – А потом у меня к вам действительно будет поручение.
«Например, одеться в лучший камзол и отвезти одной прелестной синьорине букет из королевской оранжереи. И пусть только попробует отказать своему прямому начальству!»
Глава 16
Компаньонка
Самое неприятное, что лорд Бастельеро, хоть и был недоволен… да что там – был чудовищно разгневан, уж за пять лет Айлин превосходно выучила, что означают настолько потемневшие глаза и столь сильно сжатые губы! – все же ни в чем ее не упрекнул. А ведь именно она заслужила сколько угодно любых упреков, Дарра же всего лишь выполнял ее просьбу!
Вот только рассказать об этом она не могла – ведь тогда супруг рассердился бы еще сильнее. Именно за то, что Дарра об этой просьбе ему не сообщил. Ни как бывшему наставнику, ни как мужу Айлин… Ох, да она бы охотно попросила лорда Бастельеро о помощи, если бы только он чуть меньше ненавидел призраков. Если бы только не сказал, что сразу же упокоит любого, кто появится рядом с нею!
Она все-таки попыталась объяснить, что упала в обморок вовсе не от вида крови, и что Дарра позаботился о ее безопасности так хорошо, как только мог, а значит, винить его нельзя!
– Юный Аранвен виновен в том, что вообще пригласил вас к себе в отсутствие родителей, – мягко, но непреклонно возразил лорд Бастельеро. – Не говоря уже о том, что позволил вам спуститься в тот подвал…
– Но я сама попросила его! – запротестовала Айлин. – А Саймон не хотел меня брать, но я настаивала… мне было важно… о, милорд, простите! Конечно, я поступила ужасно, но мне на минуту показалось, что мы снова в Академии – и я…
– Я ни в чем вас не виню, дорогая! – поспешил уверить ее муж, и Айлин едва не закричала, что только ее и стоит винить!
Ведь глупо и безответственно поступила она, а вовсе не Дарра, значит, и отвечать за это следует именно ей, пусть даже она пока не магесса! Как несправедливо, что даже тот рывок к Разлому не убедил милорда Грегора, что она вполне способна сама принимать решения и расплачиваться за них. Пусть даже ее решения не всегда были взвешенными и осторожными… Да что там, почти никогда не были! И все-таки нельзя ведь вовсе о них забыть?! А милорд как будто по-прежнему считает ее ребенком, за которого должны отвечать старшие!
– Но все-таки я хотел бы знать, отчего вы лишились чувств? – договорил лорд Бастельеро, и Айлин вдруг осенило.
– Я увидела призраков! – выпалила она и едва не рассмеялась – такое недоверчиво-пораженное лицо стало у милорда супруга, хотя уж это-то была чистая правда.
– Простите, дорогая? – переспросил он. – Вы видели кого?
– Призраков, – повторила Айлин, и мимолетное веселье исчезло, стоило снова вспомнить тот многоликий ужас. – За спиной Морстена. Они как-то вдруг… появились…
– А… – начал, было, лорд Бастельеро, запнулся, сглотнул и посмотрел на нее странно – словно на незнакомку, которую силится узнать, но безуспешно. – Покажите мне ваши браслеты, дорогая, прошу вас.
Айлин, ничуть не удивившись, – милорд Эддерли тоже первым делом осмотрел браслеты! – вытянула руки.
– Работают, несомненно, – пробормотал лорд Бастельеро, тронув их пальцем. – Вы уверены, что видели именно призраков? Вам случалось видеть их раньше? Во внеурочное время?
– Да, – торопливо откликнулась она. – Во время путешествия. За Л… лордом Фареллом, – спохватилась она. – Следовал один призрак. Такой гадкий! А за Морстеном их было больше двух дюжин – они появились, и стало холодно, да еще запах…
Айлин поморщилась, и милорд Грегор медленно кивнул.
– Значит, призраки… Что ж, пожалуй, младший Аранвен не так виноват, как мне казалось. Предусмотреть такое невероятное событие было невозможно. Что ж, в таком случае я приму его извинения и разрешу ему наносить нам визиты – разумеется, после того как родится ребенок. Вы ведь понимаете меня, дорогая?
Айлин кивнула, действительно понимая, что лорд Бастельеро и так проявил небывалое великодушие, и просить о чем-то большем неосмотрительно и попросту бессовестно. Она едва не потеряла ребенка! Другой муж после такого запер бы жену в пределах особняка и еще как-нибудь наказал… Во всяком случае, выразил свое недовольство и разочарование гораздо более явно!
– Милорд, – отважилась спросить она. – А почему они… эти призраки… Почему они вообще ходили за Морстеном? Не подумайте, я помню, что некоторые призраки могут преследовать своего убийцу, но их было так много, а ведь за лордом Фареллом следовал всего один…
– Очень хороший вопрос, – похвалил ее супруг, и Айлин сразу почувствовала себя так, словно сидит в Академии на занятиях особого курса. Это чувство она прекрасно знала и любила, даже настроение стало вдруг безоблачным, как небо за узким стрельчатым окном. – Видите ли, дорогая, существует несколько возможных причин. Лорд Фарелл, очевидно, не испытывал никаких недобрых чувств к тем, кто погиб от его рук. Это обычно для наемника, который сражается за деньги. Морстен же… – Супруг брезгливо поморщился. – Если он получал удовольствие от смерти своих жертв, это могло привязать к нему сколько угодно призраков.
Получал удовольствие? Айлин вздрогнула и согласилась, что, пожалуй… это очень похоже на правду.
– А другие причины? Вы сказали, их несколько, – несмело напомнила она, и лорд Грегор сосредоточенно нахмурился.
– Еще речь может идти о зарядке артефактов. Вы еще не начали изучать ритуальную некромантию и потому не знаете, что смерть, особенно мучительная, дает много силы, которую маг может использовать в своих целях. Именно на этом основаны жертвоприношения, – добавил он, и Айлин едва не заверила, что уж это-то ей прекрасно известно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: