Джезебел Морган - Вслед за змеями [litres]

Тут можно читать онлайн Джезебел Морган - Вслед за змеями [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Джезебел Морган - Вслед за змеями [litres] краткое содержание

Вслед за змеями [litres] - описание и краткое содержание, автор Джезебел Морган, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Не верьте, что сказки заканчиваются по-доброму. Они обращаются мраком.
Даже спустя несколько лет после возвращения из Нави сестры замечают странные тени и белые глаза в толпе. Марья прячется от самой себя в ледяной сон, в Анне все меньше остается от человека. А сквозь расколотое небо в мир живых тянется Навь.
И когда Марья находит вместо сестры древнюю хтонь в ее теле, все, что ей остается, – звать на помощь свой самый большой кошмар. И идти вслед за змеями – в надежде еще хоть что-то исправить.

Вслед за змеями [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Вслед за змеями [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Джезебел Морган
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ей стоило понять это раньше, тогда сейчас не было б настолько больно. Финист и так позволил отсрочить осознание почти на месяц, а она, вместо того чтоб готовиться к нему, только пряталась среди иллюзий, сидела, сложив ручки.

Правильная, послушная сестра.

Сколько прошло времени? Не меньше двух недель, это точно. Марья с трудом вспоминала прежнюю жизнь, побег из университета и от друзей, которые слишком быстро стали близкими. Опасно близкими. Ссориться или игнорировать было уже поздно, и это стало еще одним аргументом в пользу возвращения: она же все портит, все всегда портит. Только и осталось надеяться, что она ушла, когда еще можно было что-то исправить.

Из спутанных волос Марья с трудом вытащила серебряную веточку с острой почкой на конце, еще не успевшей развернуться в широкий лист. Что ж, не самое неприятное, что она могла подцепить, пока неслась сквозь железный сад. Уж лучше веточка, чем паутина.

Когда Марья вернулась обратно в покои, там ее ждала хозяйка. Кошки снова ходили кругами вокруг нее – правильными, одинаковыми траекториями, как заколдованные.

– Вижу, хорошо тебе спалось.

Марья смахнула со лба влажную прядь и неопределенно пожала плечами. Она не чувствовала себя отдохнувшей.

– Скажи, у тебя есть браслет? – Марья сразу взяла быка за рога, не желая тянуть время. – Бирюзовый или лазоревый, очень яркий, узкий и гладкий, и он вмиг может стать черным.

– Может, и есть, может, и нет, – лицо мумии осталось неподвижным, но в голосе проскользнула лукавинка. – Откуда ж мне знать?

– Разве ты не хозяйка этой горы? Разве не тебя здесь каждый камень слушается?

На этот раз смех ее был грустным.

– Кому хозяйка, кому пленница. Разве ты, пока у Полоза гостила, хозяйкой в его доме была? Вот и я против воли здесь осталась.

Марья уселась на кровать, поджав озябшие ноги. Побарабанила пальцами по коленке.

– Почему Полоз сам не может забрать у тебя этот браслет? Если допустить, что он у тебя есть, конечно.

– Потому что в Медную гору ему никогда ходу не было. Все земли своими назвал, по каждой золотой жиле прошел, а гора его не пустила. И та, что до меня здесь была, не пустила. – Хозяйка перевела взгляд на одну из стен, и кристаллы на ней начали менять цвета, из темно-зеленых становясь фиолетовыми, и в их разводах проступил узор: змея, свернувшаяся кольцом вокруг камня. – Я и сама мало знаю о той, что была здесь раньше. Может, именно она была настоящей хозяйкой. Может, такой же пленницей, как и я, оставленной сторожить от змея сокровища, которые уже никто не заберет.

– Она была… такой же, как ты? – осторожно уточнила Марья, замялась и неуверенно уточнила: – То есть такой же мертвой?

Мумия расхохоталась, щелкая зубами, зеленое свечение в глазницах стало ярче.

– О нет, Марья, она была иной. Она была камнем. Она была кварцем и малахитом, яшмой и аметистом, лазуритом и бериллом. Когда она явилась за мной, я разрыдалась от ужаса, но она утерла мои слезы и утешила, обняла и разбила цепь на шее…

– Это Полоз с тобой сделал?

Хозяйка покачала головой:

– Тогда он был для меня сказкой, и сказкой неинтересной. Это старатели о нем шептались, мне же о том знать не следовало. Мою судьбу решили люди. Не морщись так, девочка, разве не знаешь, что с их жестокостью ни один дух, ни один бог не сравнится? Обрушилась новая штольня, в старом забое шла пустая руда, и барин сгонял рабочих в шахту десятками – он и медяка прибыли терять не хотел. А крепостные? Невелика цена, всегда новых пригнать можно. Они же для того и нужны – чтобы умирать.

Она замолчала, погладила одну из кошек, тонко и жалобно мяукающую, словно умоляющую – не говори, не говори, тебе же самой вспоминать плохо, не говори! Но голос хозяйки был мягок и спокоен, он тек медовой лентой, убаюкивал жуткой сказкой… Марья тряхнула головой, словно отгоняя назойливых мошек, и снова сосредоточилась на рассказе.

– Умирать никто не хотел. И родню хоронить не хотел. Ты ведь и сама такая, Марья, ты их поймешь. А я была сиротой, и никто не вступился за меня. И тогда на старых ярусах, где уже нечего было брать, они решили, что пора пришла отдавать. Привели меня в старый забой, до пустой руды выскобленный, вбили кольцо в скалу, а к тому кольцу приковали меня, как каторжанку. Ушли и обрушили крепь.

– Я надеялась, у твоей сказки будет хороший конец. Разве та, прежняя, тебя не спасла? – Марья попыталась пошутить, но губы ее плохо слушались.

Ей бы сочувствовать хозяйке, делить ее боль и гнев, но не получалось. Вместо жалости пришел колючий страх: она озлоблена, о как она озлоблена, нечего и надеяться на помощь и милосердие, хозяйка скорее раздавит среди камней или в камень же и обратит.

Ты ведь и сама, Марья, поступила бы так же.

Вспомнилась встреча у зеркала и нестерпимое желание рассмешить зеленоглазую, словно только смех мог смягчить ее окаменевшее сердце.

– Разве это, – хозяйка подняла руку, и широкий зеленый рукав сполз, обнажая тонкое иссушенное запястье, – похоже на спасение?

– Ты мыслишь, а значит, существуешь. Разве это хуже небытия? Дай угадаю: твоя смерть ничего ведь не решила? Насколько я помню, рудник закрыли, пусть и гораздо позже.

– Конечно, угадала. – Глаза мумии заблестели особенно ярко, а в голосе зазвенел смех. – Когда я стала здесь хозяйкой, когда гора стала мне послушна, я подняла грунтовые воды и затопила штольни. И мои убийцы и их потомки остались здесь со мной.

– Не самое приятное общество, – цокнула языком Марья. – Это их деревня у горы?

– Нет. Здесь умирали и раньше, здесь умирали и позже. Их прибрал к рукам Полоз – кому еще нужны мертвецы? Всех своих слуг он выкрал, как и все, что имеет. Тянется и тянется оплести гору и сделать своею, до ее сокровищ добраться. Если и есть в мире то, что конца и края не имеет, то это его жадность.

– Мне всегда казалось, что змеи – символ мудрости.

Хозяйка тихо рассмеялась.

– Так то змеи. А он – змей, темная их половина. Так-то и дочери его, и сестры куда добрее… если могут быть добры твари с холодной кровью. Там, где они делятся, Полоз отбирает. Где они хранят – он разрушает. Многие от него бежали, средь людей прятались, в моих чертогах приют нашли. Но он не оставляет попыток до них добраться. Его рабочие каждый день в камень вгрызаются и с камнем уходят – с пустым. Здесь мне хватает сил жилы от них закрывать.

– Что ж тогда их за браслетом не отправил?

– Много ли толку от мертвецов? Ты же видела слуг в поместье – они повторяют только то, что при жизни делали. И потому он послал тебя.

– Я сама предложила сделку, – фыркнула Марья. – Не будь моего желания, никуда б он меня не послал.

– Сама в тенета шагнула и этим гордишься? – В голосе хозяйки проскользнули печальные нотки. – Думаешь, благодарен он будет, если ты ему браслет вручишь? Вспомни слова своей сделки, маленькая глупая Марья, вспомни, обещал ли он не причинять тебе зла, не вредить тебе?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Джезебел Морган читать все книги автора по порядку

Джезебел Морган - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вслед за змеями [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Вслед за змеями [litres], автор: Джезебел Морган. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x