Андрэ Нортон - Тройка мечей [сборник litres]
- Название:Тройка мечей [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2021
- Город:СПб.
- ISBN:978-5-389-20362-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрэ Нортон - Тройка мечей [сборник litres] краткое содержание
Вселенная Нортон удивительна – магия здесь всесильна (и даже признана официально), а законы непреложны, и нарушившего их рано или поздно настигает справедливое возмездие. В Колдовской мир можно попасть через магические Ворота – и это дает любому человеку замечательный шанс начать новую жизнь на новой земле.
В настоящий том входят три романа: «Тройка мечей», «Берегись ястреба» и «Кошачьи врата» – все в новом переводе.
Лорд Трегарт, сын знаменитого Саймона Трегарта, отставного полковника, некогда проникшего в Колдовской мир, является в Эсткарп с призывом вернуться в родные земли Эскора, чтобы избавить их от вторжения Темных Сил. В числе тех, кто отправился в путь вместе с лордом, – хилый и робкий паренек Йонан. Но именно ему в руки попадает могущественный меч, который сам выбирает себе хозяина…
Один и тот же загадочный сон много лет преследует Тирту и заставляет ее пуститься на поиски Ястребиного Утеса – разрушенной крепости, некогда принадлежавшей ее роду…
В безлюдном уголке Северо-Шотландского нагорья Келси спасает дикую кошку от охотника, в пылу борьбы пролетает через каменную арку и… оказывается в Эскоре – стране Колдовского мира. Келси предстоит встретиться с Саймоном Трегартом, Йонаном, Владычицей Зеленой Долины и вместе с ними защищать Эскор от Зла.
Тройка мечей [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я Алон, – отчетливо произнес он. – Я… – На лицо его снова набежала тень; он схватился за куртку Тирты и вцепился в нее с такой силой, что ногти впились в мягкую кожу. – Где?.. – Мальчик отвернулся от нее и спрятал лицо, так что слова прозвучали приглушенно.
Тирта предпочла притвориться, будто не поняла истинного смысла его вопроса.
– Мы в холмах, – спокойно ответила она.
Мальчик немного ссутулился, и у него вырвался судорожный всхлип. Он надолго прижался к Тирте, потом повернулся и посмотрел на них.
– Они все умерли. – Это было утверждение, не вопрос, и Тирта поймала себя на том, что не может соврать.
– Мы думаем, что да.
– Они сказали, что они от лорда Хоннора. Показали Ламеру запечатанный футляр от него, и им открыли ворота. А потом он засмеялся и…
Тело мальчика снова конвульсивно содрогнулось, и Тирта обняла его покрепче. Но именно сокольник подался вперед и заговорил:
– Маленький брат, время для отмщения за кровь настанет. А до тех пор пусть взгляд твой будет обращен на грядущие дни, а не на прошедшие часы.
Так он мог бы говорить с человеком своего народа и своих лет. Тирту захлестнуло негодование. Он что, действительно думает, что такой мрачный совет может утешить маленького ребенка, – если, конечно, сокольник действительно собирался его утешать.
Но, похоже, он все-таки оказался прав, потому что Алон решительно встретил его взгляд. Маленькое личико сделалось внимательным и серьезным, и казалось, будто между ними двумя установилась связь, почти равная той, которая связывала человека и птицу – и которую Тирта даже не могла ощутить.
– Ты – птичий человек, – медленно проговорил мальчик. – А он?..
Он отпустил Тирту и поднял тонкую ручонку, указывая на сокола. Тот выглядел так, будто вот-вот заснет: желтые глаза были полуприкрыты, а крылья плотно прижаты к телу.
– На своем языке он зовется воин Ветра. Он – вожак стаи, и…
– Один из Знающих, – тихо произнес Алон и обратился непосредственно к птице: – Пернатый брат, ты великий воин.
Сокол открыл глаза, посмотрел вниз и издал тихий горловой звук.
Теперь Алон снова повернулся и взглянул в лицо Тирте.
– Ты… ты как Яхне, ведь так? – По маленькому личику снова пробежала тень. – Она говорила, что в ней живет зов. Ты… ты другая. Но ты тоже Древней крови.
Тирта кивнула:
– Древней крови, но родилась в другом месте, родич. Я из-за гор.
Мальчик шевельнулся – он не старался высвободиться из ее объятий, просто хотел сесть повыше. Тирта помогла ему устроиться поудобнее.
– Из-за гор, – повторил он. – Но там Зло… – Он поднял голову и посмотрел на нее. – Нет. Темные… Их чувствуешь. Ты не из Тьмы, родственница. Ты с востока, где собираются тучи? Яхне много раз пыталась читать по гадальным камням, но все заслоняла Тьма. С холмов приходят разные существа, но они не такие, как Герик. – Он на миг сжал губы. – Ведь Герик – человек, и он стал служить Тьме по собственной воле!
– Из-за гор, из Эсткарпа. Там не так много ведомого тебе Зла, родич, – ответила Тирта столь же серьезным тоном, как и сокольник. – Но некогда в этом краю жил мой род, и я вернулась сюда по делу.
Алон кивнул с отнюдь не детским самообладанием. Тирта невольно подумала, а было ли оно изначально свойственно ему, или это – результат высвободившейся Силы, которая укрыла его и так изменила его разум, а может, и усилила Талант. Казалось, будто мальчик вдвое старше, чем выглядит.
– Тут рыскают такие, как Герик. – Алон устроился еще немного повыше у нее на руках. – Они будут следить. И они ненавидят Древнюю кровь. Мы хранили мой секрет, но они все равно как-то узнали.
Сокольник убрал свое странное оружие в ножны и снова надел шлем.
– Значит, нам нужно найти укрытие получше этого.
Он встал, протянул металлическую лапу, и сокол перелетел на его запястье.
Алон высвободился из объятий Тирты, но девушка продолжала придерживать его за плечо. Трудно было поверить, что ребенок, который был таким беспомощным и вялым, когда она несла его, теперь проявляет подобную живость. Алон мгновение поколебался, потом выпрямился и вытянулся, насколько позволяло маленькое тельце, но стряхивать ее руку не стал. Сокольник тем временем пошел за лошадьми.
Алон взглянул в круглые глаза торгиана и нерешительно поднял правую руку. Животное фыркнуло и стало озадаченно и настороженно по шажочку подбираться к мальчику; сокольник ослабил повод, чтобы не мешать ему. Конь опустил лохматую голову, понюхал ладонь мальчика, ударил копытом в землю и фыркнул.
– Он… он другой. – Взгляд Алона метнулся от коня к пони и обратно.
– Да, – ответила Тирта. – В Эсткарпе их считают боевыми лошадьми и высоко ценят.
– Он один. – Казалось, будто Алон не слышит ее либо ее слова мало для него значат. – Тот, кому он служил, умер, и с тех пор его дни пусты. Но он возьмет меня! – Лицо мальчика мгновенно изменилось. Его осветила улыбка, яркая, словно солнце, которое представляла себе Тирта, вытаскивая ребенка из внутренней тьмы. Алон коснулся лошадиной челки и пылко воскликнул: – Он принял меня! – Казалось, будто весь его мир преобразило некое событие, слишком удивительное, чтобы в него поверить.
Впервые за все время их совместного путешествия Тирта увидела, как сокольник улыбается, и впервые смутно осознала, каким он мог быть среди своих соплеменников. Мужчина подхватил Алона и усадил в пустое седло коня, принадлежавшего погибшему.
– Обращайся с ним хорошо, маленький брат. Как сказала леди, такие кони встречаются нечасто.
Алон наклонился и погладил торгиана по шее, а конь вскинул голову, заржал и сделал два шажка в сторону; казалось, будто он очень доволен собою и своим всадником.
Все сели на лошадей, сокол устроился на луке седла, и они поехали обратно в предгорья. Хотя Тирта требовала от себя твердости духа и даже в детстве создавала оболочку, чтобы защитить собственную личность и ощущение ждущей ее незаурядной судьбы, ей не верилось, чтобы такой маленький ребенок мог так быстро оправиться от воспоминаний о налете и собственном спасении.
Возможно, ее первое предположение было правильным – использование Силы заодно высвободило в мальчике способность принимать вещи такими, какие они есть. И потому Алон мог, как посоветовал ему сокольник, смотреть в будущее, а не в прошлое – еще одна защитная мера, непроизвольно порожденная Талантом.
Они остановились на обед у ручья – здесь, в предгорьях, воды хватало. По пути они не пытались охотиться и теперь разделили на троих остатки раскрошившегося дорожного хлеба. Расспросив мальчика, они выяснили, что знания Алона о краях, лежащих восточнее, ограничены историями, которые он слышал либо во время редких поездок в единственный здешний городишко с рынком, лежащий южнее, либо от тех путников, которым хозяин фермы достаточно доверял, чтобы пустить их ночевать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: