Эйми Картер - Город акул [litres]
- Название:Город акул [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 2 редакция (4)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-158991-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эйми Картер - Город акул [litres] краткое содержание
Город акул [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Готов рискнуть, – мрачно буркнул Саймон. – Что бы Род там ни думала, я не шпион, и мне нужно найти…
Он резко замолчал. Они и так всё знали, но он не мог подтвердить их догадки. Они с Уинтер и так были в их власти, а со взрослыми им в последнее время поразительно не везло. И как бы сильно Саймон ни нуждался в помощи, доверять чужакам было нельзя. Особенно таким, как Лео.
– Ничего страшного, – мягко сказал дедушка. – Когда-нибудь ты мне поверишь, но мы ведь только встретились. Я знал, что Дэррил с мамой научат тебя не доверять незнакомцам.
– Вы… знали дядю Дэррила? – спросил он дрогнувшим голосом.
– Да, мы его знали. Он был одним из нас. – Лео открыл скрипнувший ящик стола и вытащил книгу, между страниц которой лежала ещё одна фотография, старая, но в хорошем состоянии. Осторожно достав её, он почти что с благоговением протянул её Саймону, и тот взял фото в руки, стараясь не запачкать глянцевую поверхность.
Он не сразу понял, на что смотрит, но потом понимание врезалось в него со всей силы, лишая дыхания. Его дядя, совсем молодой, ещё без шрама на щеке, обнимал за плечи другого юношу – Люка, отца Саймона. Они смеялись над чем-то вне кадра, но на краю фотографии виднелся профиль молодого Лео.
– Это я виноват, – тихо сказал он. – Нельзя было доверять Селесте, но мы же были одной семьёй. Альфы защищали наш род со дня поражения Звериного короля, всегда брали наследников под своё крыло, и, хотя нас с ней не связывала общая кровь, мы росли как брат и сестра. Я любил её больше всех на свете. И думал, что мы с ней заодно, но… – Он стиснул зубы. – Я попросил её помочь найти Осколки. Она выслушала меня, выяснила всё, что я о них знал, а после смерти твоего отца, вместо того чтобы помочь мне, она использовала полученную информацию против меня. Против нас. Против твоей мамы, твоего брата, тебя…
– Ты не виноват, – сказала Зия. – Ты же не знал, что от неё будет пользы, как от беззубой пираньи.
Саймон хотел бы разделить её мнение, но не мог. Уинтер, скрестив руки, недовольно на неё посмотрела.
– Я понимаю, зачем вам Крокер – он состоит в совете Рептилий. А ты-то зачем нужна?
Зия лениво наставила палец на Лео.
– Он мой отец. А ты сама-то зачем нужна?
– Он мой друг. – Ничуть не смутившись, Уинтер ткнула пальцем в Саймона. – И плевать мне, что вы родственники. Вы доберётесь до него только через мой труп.
Родственники. Неожиданно картинка сложилась воедино. Зия Стоун приходилась сестрой его отцу. А ему – тётей. Голова снова закружилась, и Саймон прижал руку ко лбу. Слишком много всего свалилось на него разом – он в очередной раз узнал про целую кучу родственников, о которых раньше не слышал, узнал про ещё одного живого наследника Звериного короля, ищущего Осколки, и понял, что ситуация куда сложнее, чем ему казалось. В голове всё это попросту не укладывалось, а она ещё и болела так, что даже пытаться не хотелось.
– Мне нужно вернуться, – выпалил он. – Выпустите меня отсюда.
– Ты что, забыл, что на тебя только что напали акулы? И что всё Подводное Царство считает тебя шпионом? – поинтересовалась Зия, вновь присаживаясь рядом. – Здесь безопаснее. Если вернёшься…
– По-вашему, мне не наплевать? – спросил Саймон, тут же пожалев о грубости своих слов. Но он не мог взять их назад – да и не хотел, если честно. – На Атлантиду нападут. Орион всех перебьёт, и если я… если я не сделаю то, что должен, то он успеет первым. Нельзя этого допустить.
Тишина. В любой другой ситуации Саймон бы устыдился вспышки гнева, но сейчас ему было важнее добраться до сада осьминога и найти пропавший Осколок. Даже гордость отходила на задний план.
Зия настойчиво поглядела на Лео, но тот покачал головой.
– За последние четыре месяца Саймон сделал больше, чем вся наша семья за четыреста лет. Мы будем ему доверять. Защищать и поддерживать, как можем. И дадим полную свободу действий – как ты и сделала в ноябре.
Она тихо выругалась себе под нос, но спорить не стала, просто стиснула колено Саймона.
– Не окажись у кого-нибудь в пасти, ладно? Под водой мне тебе не помочь, а вам с папой повезло, что на тебя напали только две акулы. Будь осторожнее.
Он коротко кивнул, не зная, что сказать.
– Мне нужен акваланг. И чтобы кто-нибудь предупредил маму.
Зия взглянула на Лео.
– Передадим весточку нашим?
– Слишком опасно. Орион не подпустит к пляжу никого, кроме Птиц. – Лео расправил плечи и пошёл к шкафу. – Я сам схожу. Всё равно давненько не летал.
Неожиданно до Саймона кое-что дошло, и он уставился на Зию.
– Ты ведь не можешь… или?..
К его удивлению, она рассмеялась.
– Нет, нет. Способности достались Люку. Я просто лиса, как мама. Это она была Стоун, – добавила Зия, и это «была» кольнуло своим подтекстом. – Я не врала, когда говорила, что наша семья оберегает Стоунхейвен.
Ну, хотя бы в чём-то ему не лгали. Саймон медленно поднялся, хотя голова болела уже не так сильно.
– А что с Уинтер? Что она будет делать, когда мы уйдём?
– Пусть остаётся с нами, присмотрит за лодкой, – предложила Зия, и у Уинтер чуть пар из ушей не пошёл. – Как найдёшь Осколок – прости, как «разберёшься с делами», – возвращайся к нам.
– То есть я буду сидеть и страдать ерундой, пока Саймон будет драться с акулами? – возмущённо поинтересовалась Уинтер.
– Не будет он драться с акулами, – резко сказал Лео, вытаскивая из шкафа акваланги.
– Они всё равно заняты, – заметила Зия с усмешкой, несмотря на вполне реальную опасность, которую Орион с его акулами представляли для жителей Атлантиды. – Да ладно тебе, Уинтер, будет весело. Позаплетаем друг другу косички, покрасим ногти, поделимся всякими секретиками.
Если бы не испуг и нервы, Саймон бы расхохотался при виде ужаса, отразившегося на лице Уинтер. Но он прекрасно понимал, что подразумевает Зия: Уинтер они держали в заложниках. И если Саймон не вернётся с Осколком… он не хотел думать, что тогда будет.
На душе скребли кошки, и он пропустил мимо ушей большую часть объяснений, как пользоваться аквалангом. Перед тем, как надеть его, Саймону пришлось влезть в великоватый ему гидрокостюм, чтобы не промочить собственную одежду. Переодевшись и забросив за спину тяжёлый неудобный кислородный баллон, он подошёл к Уинтер, дующей губы в углу.
– Береги себя. – Это единственное, что он мог сказать перед остальными, но его взгляд задержался на ней дольше обычного. Уинтер кивнула.
– Ты тоже, – сказала она с нажимом. А когда Саймон пошёл к выходу, то услышал за спиной: – Если мне придётся красить ногти, то и Феликсу тоже.
– Что, простите? – пискнул мышонок. – Я вам не пудель!
Выйдя на палубу, Саймон заметил Крокера, облокотившегося на ограждение.
– Саймон, – поприветствовал тот его, словно в том, что они стояли на лодке неподалёку от берегов Санта-Каталины, а где-то внизу на Подводное Царство нападала стая акул, не было ничего необычного. Где-то на побережье поблёскивали огоньки – кажется, они не доплыли до Авалона всего пару километров. Значит, сад осьминога тоже был недалеко.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: