Ольга Шерстобитова - Договор с драконом не предлагать [litres]

Тут можно читать онлайн Ольга Шерстобитова - Договор с драконом не предлагать [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Героическая фантастика, издательство Литагент 1 редакция (12), год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ольга Шерстобитова - Договор с драконом не предлагать [litres] краткое содержание

Договор с драконом не предлагать [litres] - описание и краткое содержание, автор Ольга Шерстобитова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Никогда и ни при каких обстоятельствах не заключайте договор с драконом! Иначе вы рискуете потерять свое сердце.
Но когда во мне начала просыпаться запретная магия, разве об этом я думала? Наверное, нет, иначе не оказалась бы в древнем замке, загадочный хозяин которого проклят уже много лет. Только как бояться его тьмы, если этот благородный и сильный мужчина постоянно защищает мою жизнь и ошеломляет нежностью?
Значит, я просто шагну в объятия своего дракона и не дам ему сорваться в пропасть. Ведь когда любовь настоящая, проклятие – не самая сильная вещь на свете.

Договор с драконом не предлагать [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Договор с драконом не предлагать [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ольга Шерстобитова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Смотрю, Агата старательно бережет твои нервы, Ричард, – не удержался от подколки Ниар.

Во время разговора Мелисса принесла чай с горячим пирогом. Поедая лакомство, мы обсуждали произошедшее. Двойник Ниара исчез из заброшенного города, и даже следов от него не осталось. Где теперь наш враг, откуда нанесет удар – не известно никому, можно только гадать. Но два ингредиента для краски я все же нашла, остался последний. Где его искать? Кажется мне, что поход к единорогу и путешествие в пустыню точно легче поисков того, не знаю чего и не знаю где…

К вечеру я отправилась на верх башни – порисовать и подумать. Ричард, подхватив кипу неразобранных за две недели бумаг, отправился со мной.

Так прошла еще неделя. Мы с драконом почти все время проводили вместе. Гуляли по засыпанному пеплом саду или лесу, пару раз выбрались в Шаарису и попили горячего шоколада в «Сладкой булочке», дав ход новой волне сплетен. Хотя, казалось бы, куда еще больше? Здесь нас и так считают помолвленными и безудержно влюбленными.

Проклятие Ричарда немного ослабило хватку, хотя я понимала, что это ненадолго. А подобное затишье всегда бывает перед самой сильной бурей.

Решив, что надо хоть с кем-то посоветоваться, отправилась к старой Хильде. Дорогу к ведьме нашла легко. Тропа будто сама меня вывела, и я заподозрила здесь колдовство.

Дом выглядел лучше, чем раньше. Ричард сдержал свое слово, прислал людей, и в ведьмином жилище отремонтировали крышу, заменили двери и окна. Последние были тщательно вымыты, на них колыхались кокетливые занавески с белым кружевом. Немного необычно для подобного места, но вполне уютно.

Внутри дом остался прежним. Все так же висели прикрепленные к балкам пучки трав, в плошках на столе и полках стояли оплывшие огарки свечей, и лишь многочисленные порошки и флаконы с зельями расположились в безукоризненном порядке.

Хильда, одетая в темно-зеленое платье, помешивала в котелке на огне то ли похлебку, то ли очередное зелье. Седые, почти белоснежные, волосы она собрала в аккуратный пучок на затылке.

– А я все ждала, когда надзор крылатого хозяина Шанрассхолла ослабнет и ты навестишь старую Хильду.

Я рассмеялась и поставила на стол корзинку с гостинцами, собранными заботливой Тианой. Прислуга негласно приняла мою сторону и решила помочь всем, чем может, чтобы хозяин замка избавился от проклятия. Ричард об этом не подозревал. Наш заговор тщательно скрывался.

– Хильда, не сознаетесь, что вы с Ричардом не поделили? – не утерпела я.

– А не догадываешься? – чуть сощурившись, уточнила ведьма.

– Нет.

– Как думаешь, с чьей помощью Альфред добывал большую часть ингредиентов для своих артефактов?

– О! – впечатлилась я. – Надо полагать, особо опасных и редких, да?

Хильда хрипловато рассмеялась, помешала варево в котелке и уставилась на меня.

– Ты пришла за помощью, Агата?

– Остался последний ингредиент для краски, которая может снять с Ричарда проклятие, – честно ответила я. – В том рецепте… Там лист оборван.

Я вздохнула и присела на предложенный ведьмой стул неподалеку от стола с собранными травами.

– Ты с работой-то мне помоги, может, что и подскажу, – намекнула она, кивком показывая на неразобранные пучки.

Я тут же потянулась к ним. Ведьма замолчала. Изредка помешивала варево и то и дело передвигала на полке порошки и снадобья, часть рассматривая на свету.

– Что ты умеешь лучше всего, Агата? – поинтересовалась Хильда, когда я почти закончила с порученной работой.

Травы были разобраны и аккуратно перевязаны лентами.

– Рисовать, – не задумываясь ответила я.

– А может, любить? – спокойно спросила ведьма.

Я вздрогнула.

– Разве в этом умении кроется какое-то особое волшебство?

– А ты думаешь, нет?

Я отложила последний пучок травы и посмотрела на Хильду.

– Ты просила совет, и я его дам. Загляни в прошлое, лучше в свое. Ответ, который ты ищешь, найдешь там.

– Почему бы не сказать все как есть? – не утерпела я. – К чему загадки? Проклятие Ричарда усиливается, время утекает и…

– Есть истины, к которым каждый должен прийти сам, – ответила Хильда, отворачиваясь к очагу и снимая с него котел с готовым зельем. – Ниар будет у меня через несколько минут. Если не хочешь с ним столкнуться, советую свернуть на тропу за моим домом.

Понятно, значит, зелье целебное и готовилось именно для Ниара. То-то он так легко показал мне дорогу к дому Хильды, когда мы столкнулись в Шаарисе.

Я поблагодарила ведьму за совет, хотя пока не знала, как он мне поможет, и отправилась в замок. На самом краю леса, когда показались мощные и мрачноватые башни, что-то заставило меня остановиться. Привычно заныли кончики пальцев, побуждая взяться за кисть и краски, хотя в этот раз я понятия не имела, что хочу нарисовать.

Замок перед глазами расплывался, менялся… Моя магия пробуждалась, сыпалась искрами с ладоней. И крепкие стены, которые укутывал темно-зеленый плющ, преображались. Моя сила приоткрывала завесу, в который раз показывала, каким Шанрассхолл был раньше. И каким должен стать.

Сверкали в лучах солнца начищенные до блеска окна, от витражей разбегались разноцветные лучи, на крышах башен развевались флаги, и весело поскрипывали, показывая направление ветра, флюгеры-драконы. И по стенам тянулся вовсе не плющ, а сказочные амарантовые розы. Ими зарос и сад вокруг замка. Я ощущала их запах, даже рукой потянулась, пытаясь схватить летящие в мою сторону лепестки, которые оборвал проказник-ветер…

Если бы я могла просто взять кисть и краски, нарисовать замок таким, каким вижу!

Что же ты хотела сказать, Хильда, советуя поискать ответ в прошлом? И при чем тут сила любви?

Я смотрела на замок, на эту ожившую мечту, и не понимала.

– В замке есть кисти, краски, карандаши и бумага, – раздался голос Ричарда совсем рядом.

Я вздрогнула, выныривая из волшебной грезы, и обнаружила своего дракона совсем близко. С большим усилием заставила искры исчезнуть и покраснела. Мои пальцы чертили по рубашке илара Шанрасса узоры, используя ее словно холст.

Жар обжег щеки. Я одернула ладонь, поправляя белоснежную блузку и расправляя складки на бирюзовой юбке, которую сегодня надела впервые. Просто Альфред и Ричард надарили мне столько одежды, что на несколько лет вперед хватит.

– Извини, – тихо сказала я.

– Что же ты там такого увидела, светлая моя девочка, что пробудилась твоя сила?

В голосе Ричарда звучала нежность пополам с горечью.

– Сказочный замок, в котором живу. И может быть, я бы даже нарисовала это чудо, если бы его хозяин меня не остановил.

Тут я вспомнила, на чем именно хотела рисовать, и жар снова прилил к щекам.

Ричард улыбнулся, будто прочитав мои мысли, и заявил:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ольга Шерстобитова читать все книги автора по порядку

Ольга Шерстобитова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Договор с драконом не предлагать [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Договор с драконом не предлагать [litres], автор: Ольга Шерстобитова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x