Нора Робертс - От плоти и крови [litres]
- Название:От плоти и крови [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (13)
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-156142-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нора Робертс - От плоти и крови [litres] краткое содержание
Она – Фэллон Свифт. Дочь Туат Де Данан. Она принадлежит свету и мечу, лесам и болотам, равнинам и холмам, городам и деревням. Она – все, кто был до нее и все, кто придет позже. Она – Избранная.
Но пока Фэллон только тринадцать лет, и она едва ли знает мир своих родителей – мир, населенный миллиардами людей, мир без магии, мир, в котором города не лежат в руинах. Зато ей прекрасно известно, сколь опасен тот мир, который привычен ей самой – мир, в котором можно встретить фей, эльфов и оборотней, мир, в котором рыщут банды мародеров и религиозные фанатики. На таких, как Фэллон, обладающих даром, ведется охота, и все ближе время, когда истинную природу девушки уже невозможно будет скрывать. Когда Избранной придется принять меч и щит и вступить в битву, предначертанную века назад. Ведь пока Фэллон не станет той, кем была рождена, этот мир не обретет целостность.
От плоти и крови [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Так точно, мадам мэр.
Кэти покачала головой. К этому она тоже никак не могла привыкнуть. Занять должность главы города ее уговорили друзья. И, как ни странно, она отлично справлялась с обязанностями.
Она достала яйца, молоко и открыла драгоценные запасы сахара с корицей. Сиропа, как в прежние времена, не было, но дети компенсировали его яблочным джемом и сметали сладкие гренки в один присест.
– Как вкусно пахнет! – вплывая на кухню, пропела Ханна.
Ее гладкие золотисто-каштановые волосы, нежные карие глаза и соблазнительные изгибы фигуры заставляли всех городских подростков пристально смотреть вслед. Слишком пристально, по мнению Кэти.
К счастью, ее малышка не проявляла особого ответного интереса – пока. Она полностью сосредоточилась на работе в больнице и старалась научиться у Рейчел всему, чему только могла. И у Джонаса, конечно. Бывший медик «Скорой помощи», муж главврача, был тем самым героем, который помог близнецам появиться на свет во время ужасных первых дней распространения Приговора.
Не отвлекаясь от плиты, Кэти прислушивалась к разговорам детей. Они поддразнивали друг друга и обменивались шутливыми тычками. Пусть. Когда дело принимало серьезный оборот, брат и две сестры стояли друг за друга горой. И так будет всегда.
Дункан незаметно подкрался к матери, выхватил первый гренок до того, как она успела помешать, и сразу съел.
– Сядь на место и дождись завтрака, как воспитанный человек, – проворчала Кэти. – Ханна, значит, сегодня после обеда ты пойдешь в больницу?
– Если ты не возражаешь. Рейчел сказала, что им не помешала бы помощь. Рей будет совершать обход по домам, а Карли должна со дня на день рожать, так что пока она занимается бумажной работой. Вики и Уэйн планируют открывать стоматологию, так что в больнице не хватает персонала.
– Вечером будет буря, – как ни в чем не бывало заявила Тоня. – Метель предстоит знатная.
– Да уж, погодка сегодня разгуляется, – подтвердил Дункан, накладывая гренки на тарелку и поливая их яблочным вареньем. – Ветер ожидается шквалистый.
Предсказания были частью дара близнецов.
– После бури придется надолго застрять в городе и разгребать снег, – продолжила Тоня. – Так что сегодняшние разведка и охота не менее важны, чем работа в больнице.
Кэти заметила, как Дункан подмигнул сестре, не прекращая при этом жевать. И сдалась.
– Ладно, отправляйтесь. – Она наставила палец на сына и добавила: – Но ты поедешь в машине со взрослыми.
– Но мам…
– Никакого мотоцикла! Или поведут Эдди с Флинном, или ты останешься дома. Нас и раньше накрывало снежной бурей. Дороги за пределами Нью-Хоуп становятся крайне опасными. У тебя нет достаточного опыта, чтобы ездить по такой погоде.
– И как мне его приобрести, если я буду сидеть в машине на пассажирском кресле?
– Уж точно не сегодня. Эдди с Флинном подали заявку на выделение им бензина?
– Наверняка. Не исключено, что удастся привезти обратно часть топлива. На дорогах до сих пор полно брошенных машин, и мы откачиваем бензин при любой возможности.
– Возьми с собой еды на случай…
– Эдди обещал захватить все необходимое, включая продукты из столовой. Вряд ли они нам понадобятся, только про запас. Гренки были потрясающи, спасибо, мам. Но мне уже пора! – Дункан встал из-за стола и схватил куртку.
– Не забудь перчатки и…
– Все взял. – Сын обнял Кэти, крепко прижав к себе. – Не волнуйся ты так.
– Это моя работа. Моя самая важная работа.
Она знала, что Дункан возьмет меч и лук из оружейной, и успокаивала себя тем, что он отлично умеет с ними обращаться.
– Неплохой способ отвертеться от мытья посуды, – фыркнула Тоня. – Я, пожалуй, тоже им воспользуюсь и побегу прямо сейчас, чтобы не опоздать к сбору.
– Счастливо, дорогая. И держись поближе к остальным!
– Хорошо. – Она поцеловала мать в щеку. – Мы оба вернемся еще до ужина. Отличного дня, Ханна!
– И тебе. Я помою посуду. До первого занятия еще целый час. Уверена, они оба действительно вернутся к ужину. У нас ведь по плану спагетти, да?
– Да, – кивнула Кэти и рассмеялась. – Ты права. Близнецы ни за что их не пропустят. Спасибо, Ханна. Я тебя люблю.
– И я тебя, мам.
Натягивая бесценную пару теплых меховых унт, которые раздобыл Дункан специально для нее три года назад, Кэти размышляла, что ее детям пришлось слишком быстро взрослеть. Сын начал участвовать в разведывательных рейдах уже в одиннадцать лет, обшаривая заброшенные дома, машины и магазины в поисках полезных вещей.
Слишком, слишком быстро все происходило.
Она накинула теплую пуховую куртку, которую выменяла с большим трудом и носила с тех пор каждую зиму на протяжении десяти лет, затем намотала на шею шарф, подаренный Ханной на Рождество. Дочь единственная в их семье умела вязать.
Перед тем как выйти из дома, Кэти подхватила старый потрепанный портфель. Он перешел к ней от предыдущего мэра вместе с работой, которую она постепенно полюбила и считала важной.
В прошлой жизни младший ребенок и единственная дочь в крепко стоявшей на ногах семье, она родилась и выросла в Бруклине, вышла замуж за любимого мужчину и работала в маркетинговой фирме отца. Когда они с Тони узнали, что ждут близнецов, то решили, что Кэти отныне будет сидеть дома и посвятит все свое время детям.
Она не исключала, что иногда станет помогать отцу, но чаще всего представляла, как будет устраивать для детей вечеринки, гулять с ними в парке и фотографировать каждый их шаг, чтобы сделать семейный альбом. Вместе с матерью и свекровью они отделали и обставили детскую комнату. Кэти считала себя самой счастливой женщиной в мире.
А потом наступил конец света. Она потеряла родителей за несколько часов. Затем брата, мужа и всех родных. И в последующие недели выживала в полном одиночестве, убитая горем и напуганная, только ради двух маленьких жизней, зависевших от нее.
Долгое время Кэти считала, что не умерла тогда лишь потому, что внутри ее толкались близнецы.
И вот теперь она шагала по тротуару города, построенного выжившими людьми на фундаменте из доверия и надежды. Над трубами вился дым, поднимаясь к ясному, по-зимнему яркому голубому небу, в котором не было ни намека на надвигавшуюся снежную бурю. Однако прогнозы близнецов всегда оказывались точны.
Если Тоня предлагала матери взять зонтик в солнечный день, та всегда так и делала.
По пути к центру города Кэти прошла мимо дома, где жили наставница Ханны Рейчел, ее муж Джонас и их дети. Рядом стоял особняк, в котором теперь обитала семья Арлис и Уилла, а когда-то давно жили Лана и Макс. Прибывшие с ними По, Ким и Эдди тогда заняли пристроенные к зданию квартиры, но теперь переехали кто куда.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: